Серия «Иностранец познакамливается с России»

Подиклиника II

- Заходите, - сказала доктор.

- Спасибо большое! - Сказал я и зашел.


Тут хочу сказать важный момент. Я с большим уважением и благодарностью отношусь к русским врачам. Та доктор в тот день, как доктор Хаус, поняла в чем дело со мной. Благодаря ей, и поликлинике, я узнал почему мне было так плохо все время. Благодаря ей, я получил обратно бодрость и силы. . . спустя 4 года. К сожалению, я совсем не сразу сходил на нужную процедуру. Объясню почему...


Она задала несколько вопросов и начала выяснять в чем дело


- Какое у вас давление обычно?

- Я... Не знаю

- Как это не знаете? Не мерили?

- Мерили. Но я не понимаю эти цифры

- Я поняла. Хорошо, сейчас измерим

- Когда в последний раз вы сделали флюорографию?

- Флуро...?

- Вы когда-нибудь делали?

- Возможно! Только я не взял с собой словарь...

- ... Ладно, значит сделаем. Когда в последний раз вы сдавали анализы и делали УЗИ?

- Я сделал вид, что я задумался, типа вспоминаю, хотя я не понимал что значит "анализы" или "УЗИ".

- Гммм... Давно я думаю

- Как давно?

(F*ck. Настойчивая она!)

- Возможно никогда.

- Поняла.


Она смотрела на меня так, словно "как вы вообще живы...?"


- Так. Я сейчас проведу осмотр. Раздевайтесь до пояса

- Эм... Снизу или сверху?

*ну как он вообще жив!?*

- Сверху.


Я был рад, что место обследования было выше пояса и разделся. Она начала стучать по мне. До этого никто не стучал по мне ни разу. *Стук-стук* *стук-стук*. Я прислушался, стараясь понимать хорошо ли я стукываюсь. Когда она достукстукала меня, она проверила давление и сказала мне непонятные цифры. Я кивнул с мудрым видом и выражением лица *я это никогда не забуду*. Она проверила пульс и спросила какой у меня пульс обычно.


- Эээ...

- Я поняла... Сколько вам лет?

- ДВАДЦАТЬ ЧЕТЫРЕ! (Урааа, я знаю ответ!)


Вполне возможно, что она спросила, просто чтобы я мог чувствовать себя не таким нелепым


- Ничего криминального тут я не вижу. У вас давление цифры- дроп-цифры, это нормально

*мудрокив*

- Я вас отправлю сдавать кровь, посмотрим [сложные слова и медицинские-термины]

Хорошо!

Она задумалась на несколько секунд.

- Покажите мне язык

- Русский?

- ... ... ... Скажите Аааа

- Ааааа

- Так так так... У вас бывает изжога?

- Джоггинг? Ооо, я понял! Йога! Нет, не бывает. (Дорогой читатель, я не шучу)

Она нарисовала "изжога"

- Гммм... бывает...

- Так... Это только гипотеза, но я думаю вам стоит пойти к гастроэнтерологу. Возможно это просто гастрит, это у всех тут. Но... Я вас запишу туда, хорошо?


Как будто я бы не согласился на все.


- Хорошо!


Жаль, что я так и не дошел до гастроэнтеролога тогда. Очень жаль.

Из всех врачей, к которым я ходил, только та подумала, что проблема могла быть связана с пищеварительной системой.


В Англии мой GP (выяснилось вчера, что русские живущие в Англии называют их ЖП) не могла ответить. Я помню как она (молодая совсем, явно только закончила учебу) слушала мои симптомы, открыла книжку типа "медицина для чайников" и прочитала мне возможные проблемы.


- На какой из них ваша проблема более похожа? (Не шучу)

- ... На синдром хронической усталости наверное

- Да, мне тоже так кажется!

- Как это лечится?

- Тут написано, что не лечится


Зае..........


Потом в платных русских клиниках ЛОР делал мне всякие процедуры. Кстати, вы когда-нибудь промывали миндалины? Я даже не знал сколько много у меня скрытых болевых рецепторов в горле! Человеческое тело - чудо. ЛОР потом еще отправила меня к другим врачам, который на надеждоносный вопрос "раздеваться сверху?" холодно отвечали "снизу".


Я до гастроэнтеролога почти-почти дошел в тот первый раз… Сначала, я сдавал анализы. Их брала очень приятная и веселая медсестра, но процедура дико испугала меня. И комната была невеселая.


Услышав moi aktsent, медсестра спросила

-  Вы кто у нас? Финн?

- Я - англичанин - отвечал я.


Она одобрительно улыбнулась, словно я был ее 5-летним сыном и я получил 5-ку по рисованию пальцами в детсаде. "Это еще лучше!" она сказала. "Людмила Васильевна! У нас англичанин!"


Людмила Васильевна выдала нам вежливую, но не очень восторженную улыбку. Я на нее обиделся.


В Англии у меня всегда брали кровь шприцом. Но когда я поднял рукав, веселая медсестра сказала "о нет, мы берем из пальца!" и показала на столик, на котором лежали жуткие оборванные кусочки стекла.


Я обалдел. Реально это было очень страшно для меня. Я представил себе как она будет вырезать кусок мяса из моего пальца. Вот что значит "анализ". Вдруг мне показалось, что я не так-то уж и устал, даже внезапно стал бодрым и захотел пойти на джоггинг и йогу.


- Дайте пальчик, мой дорогой" она сказала, протягивая руку к столику и осколкам стекла.

- А... Я... Э... А я могу вас попросить остановить если больно будет, пожалуйста? Ну, пожалуйста?


Это все чистая правда. Я даже помню горячее чувство в глазах, потому, что я хотел плакать. "Как я мог тут оказаться? Почему все это происходит? Блин, почему все так плохо у меня? Господи, Боже, прости, прости меня, прости!"


Я был очень несчастненьким в этот момент.


- Больно не будет! - она посмеялась. - Дайте пальчик, я все быстро сделаю!


Я попрощался со своим пальчиком и протянул его ей.

Она взяла в руку особо громадный щербатый осколок стекла

Я попрощался со всей своей рукой на всякий случай.


Но я немного успокоился когда она взяла в руку скарификатор-копьё (кстати, подходящее название. Scaryficator-spear на английском звучит как "Копьё-пуглификатор). Я понял, что она не будет разрывать мой нежный пальчик стеклом и что стекло - это куда она положит кровь.

Когда она весело вонзила копьё в кончик пальчика, боли не было. Зато был фонтан крови. Видимо мое сердце пошло в overdrive и я обрызгал ее кровью: на руки, на одежду, на лицо, почти в глаз.


Мы оба замерли на секунду.


- Людмила Васильевна! - Она закричала

- Простите, извините, я... Не хотел - я прошептал ей.

- Смотрите! Английская кровь! (Это все правда случилось)

- Ничего себе!- Отвечала Людмила, уже немного восторженно. - Так много! -

- Дааа! Ыыы!


Я наблюдал в дрожащем ужасе.


- Извините...

- О, вы не волнуйтесь - она посмеялась, стряхивая кровь с лица и, по-моему, даже понюхала ее...

- Хорошо... - сказал я, волнуясь по полной программе.


Она потом направила меня к гастроэнтерологу. Но я был в таком шоке, что я плохо понимал и ориентировался. Понимать направление, это сложно в любой день, даже если ты в универе сделал все три урока и ролевую игру "как дойти до... ". А вот после такого... Я конечно пришел не туда.


Место где я оказался... Вы видели фильм "Пила"? Я оказался в этом фильме. Возможно это было старая брошенная часть клиники. Круглая прихожая с четырьмя закрытыми дверями. В ней одна желтоватая лампочка, тоже страдающая от синдрома хронической усталости, тускло мерцала во мраке. Я присел на каменную скамью (или алтарь для сакральной жертвы) и построил маленькую английскую очередь. Никого не было. В одной из комнат порой сверкала большая синяя флуоресцентная лампа, которая свисала с потолка и шаталась туда-сюда из-за ветерка. Только в той комнате не было ни окна ни открытой двери. Почему она шатается… почему она счатаетца!?!?


Я сбежал. Даже мои английские инстинкты остаться в очереди до последнего не устояли перед более древним инстинктам сбежать и выжить.


Я туда не вернулся. 4 года еще я искал причину своей усталости.


Тот день когда я решил наконец-то пойти к гастроэнтерологу, я лежал, бледным, дрожа на диванчике в монтажной Алексея Балабанова. Я больше не мог ждать. Тогда я еще понял, что я не такой человек, который сразу пойдет решать проблемы. А такой, который ничего не делает, просто страдает и сидит. Сидунь я, сидунь. Но сидеть больше я не мог. Я уже лежал. Лежунь совсем. И я нашел дорогостоящую клинику с логикой "либо они, либо… ну, либо."


- Мы сделаем гастроскопию и посмотрим все, хорошо? - спросила гастроэнтеролог в клинике Меди на Невском

- Хорошо

- Процедура неприятненькая, но терпимая.


Lies!!! Процедура - лучший способ допрашивать террористов или точно убедиться в том, что ты существуешь, и окунуться глубоко в телесное осознание о котором Сартр только мечтал. Жуть. За время процедуры, я насчитал 387 новых болевых рецепторов. Человеческое тело - чудо…


- У вас непереносимость лактозы  - врач сказала потом.

- Это… не может быть. Я половину жизнь провел на молочной ферме

- А все-таки…

- Ну… нет… я пью по 2 литра молока в день всю жизнь

- Вот в чем проблема


Блин. . .


В то время я начал пить очень много молока типа "это же поможет улучшить здоровье! Надо пить еще!" И я пил молочные коктейли с молочным протеином, я добавил творог в диету и тан. Я пил тан!!! Это само по себе страдание!!!


Врач объяснила, что просто надо перестать есть всю вкусную и любимую еду и все пройдет. Блины с шоколадом, блины с сыром, сметанку, молочко, все торты (включая птичье молоко), пирожное "картошку" (nooo please! I like pie potato, please, God, please. I'm sorry!). И самое обидное - запрещен теперь чай с молоком (-_-)


Ну вот. Теперь я чувствую себя хорошо. Правда раздражаю всех хозяев на вечеринках "а в этом есть молочные продукты? Можете проверить? Просто, да, это, ну, это не аллергия, это мои кишки не справляются с ношением лактозы, да да, в сметане тоже есть. Да, в сыре и сырниках тоже. Что у вас кроме этого? Чипсы Lays со вкусом петрушки и укропа...? Великолепно."

Подиклиника II Лактоза, Непереносимость лактозы, Поликлиника, Здоровье, Иностранцы, Длиннопост, Истории из жизни
Показать полностью 1

Поликлиника

В 2006 я (радостно!) вернулся в Россию работать. Я был в восторге снова быть в любимом городе, но после 8 месяцев, я осознал, что я постоянно чувствовал себя дико уставшим. И я, пользуясь логикой русской девушки, пришел к выводу, что будучи уже за 23, старость наступила и я начал болеть. Я не додумался, что моя усталость может быть последствием диеты состоявшей из Балтики-7, гренок, чипсов Lays, сигаретного дыма, "кофе", долмы (чтобы было хоть что-то зеленое), гауды, маасдама, батона, колбасы, пиццы из "Иль Патио Пицца" и укропа с петрушкой и с укропом.


(Наверное укроп и петрушка давали мне достаточно витаминов, чтобы я выжил. Кроме них я практически не ел зеленого. Ну кроме маринованных огурцов, но я не уверен, что это считается... хотя теперь, я уже боюсь, что будет 372 комментов вроде "Крейг, вы что?? В них самые лучшие витамины!")


Итак, я решил что я наверняка заболел и мне лучше бы полечиться, и я попросил работодателя отправить меня в медицинскую клинику.


- А вы что? Заболели?

- Да

- Что с вами? Гастрит? У всех тут гастрит.

- Ну нет... Я постоянно уставший

- И...?

- Ну это не хорошо.

- Обычное дело в этом городе. Тут сыро.

- Сырь?

- Да, очень. Климат такой. Поэтому у всех гастрит.

- ... Я... Пожалуйста можно я пойду в больницу?

- Ой, прямо в больницу? Давай отправим тебя в поликлинику

- О, ок. Спасибо.


Слово "поликлиника" мне не нравилось. В Англии слово "polytechnic" это типа не очень хороший колледж. Значит поликлиника это так-себе-клиника… И видимо мой мозг принял "поли" как уменьшительно-снисходительный префикс. Ну и "полу-" на русском значит "половину". Не полноценная клиника, а полуклиника 🙁


(Тут на всякий случай скажу, что именно врачи в поликлинике поставили мне однажды диагноз, которые ни английские ни платные тут не могли, поэтому я с благодарностью и уважением отношусь к ним <3 тут фишка в том, что ходить к врачу в другой стране - не простое дело, даже если ты делал всю домашку на курсе языка про "ЗДОРОВЬЕ")


Ну вот, я туда пошел, это было мой первый раз. Я пошел один. Зря. 30 минут я бродил по коридорам и лестницам Городской поликлиники №37. Когда я наконец-то нашел регистратуру (я искал ресепшн…), пришлось 20 мин сидеть и набрать смелость, чтобы заговорить.

Это было страшнее чем разговор в магазине, такси или аэропорту. В добавление к стандартному лингвистическому и социальному страху был экзистенциальный страх. Вдруг я не смогу нормально объяснить, чтобы они смогли меня вылечить? Вдруг это какая-то русская болезнь и мои инфантильные английские антитела не справятся?? Вдруг я соглашусь на неприятную процедуру!?? Вдруг я. . .


- Молодой человек! Вам помочь?

- Здравствуйте, извините пожалуйста.

- Здравствуйте, вы кому?

- Я к врачу

- Какому?

- Любому...?


Я видел в ее глазах "вы еще и издеваетесь!?" (В Англии мы ходим сначало к общему врачу GP, который направляет к специалисту)


- *расслабляющий вздох* Так... Вы иностранец? (Я в этом слышал намек "если нет, я сама убью тебя раньше твоей болезни)

- Да.

- Что вас беспокоит?

- Беспокоит? Вы меня не беспокоите...

- *сосуды в ее левом глазу схрустнулись от давления* Чем... вы... болеете...?

- Я устал

- Вы устали?

- Да. Очень. (Я прямо видел в ее глазах "и что!? Город такой! Тут сырь!)

- *7 быстрых вздохов" Хорошо, я запишу вас к Екатеринастасия Владимировниколаевны, неврологу. Берите бумажку, вернитесь в четверг к 15.

- Но 15 это... пятница.

- *дыхание стоп* У нее слов уже не было. Она нарисовала часы, показала 15.00. Она дала мне бумажку с датой и ушла, оставив табличку "ТЕХНИЧЕСКИЙ ПЕРЕРЫВ".


Я вернулся в четверг к 15. Той женщины не было. Возможно тоже устала как и я.


Я пришел на ресепшнстратуру, и отдал остатки бумажки, которую хранил в заднем кармане всю неделю.


- Это что за клочки?

- Я иностранец

- Понятно. Проходите, ждите у двери Экатеринастатальия Владимировниколаевановны. Только бахилы надевайте!

- А что такое бахилы?

- Видите эти синие штуки? Они покрывают обувь.

- Вот эти, которые 2 размера меньше чем моя обувь?

- Те самые

- Надевая их надо пачкать руки грязью с улицы?

- Обязательно! И порвите еще один из них. Чтоб было обоснование смотреть на вас с неодобрением.

- Я уже!

- Молодец. Проходите.


Я прошел и там сидел. И сидел. И...


На третий день меня пожалели и спросили "А вы кому?" пристально смотря на мой порванный бахил с неодобрением. В ответ я произносил остатки имени врача.


- Такс… Какой она врач?

- Невролог

- Но это раздел ЛОР.

- ЛОР это акроним?

- Да

- Что эти буквы значут?

- Вы иностранец?

- Очень.

- Понятно. Так, ЛОР это Ухо Горло Нос

- Но... Это же УГН а не ЛОР

- Не знаю что вам сказать. . .


И я тоже не знал что ему сказать. По-любому, моего врача тут не было. Я сделал свое "беспомощный пупсик" лицо (широкие глаза, подрагивующие губы, голова наклонена на 32 градусов вниз) и доктор не могла не взять меня за руку, чтобы привести в нужное отделение.

"Сидите тут пока она не освободится" сказала он показывая на металлическую скамейку, которая выглядела так, будто раньше она была запчастью ледокола. Я аккуратно сел на нее.

Дальше все было очень предсказуемо для любого человека, который когда-нибудь смотрел Мистера Бина. Сидит в коридоре смущенный инфантильный англичанин, которого научили вставать в очередь и ждать, и ни в коем случае не беспокоить никого раньше времени. " Speak when you are spoken to!"


Слова "Пока она не освободится" я понимал так: "когда она освободится, придет добрая медсестра, которая, улыбаясь и успокаивая тебя, что ты не умираешь, просто устал, меньше надо есть укропа, приведет тебя к врачу".


А на самом деле это значило "сидите тут защищаясь от попытающихся пройти без очереди, следите кто должен пройти до вас с таким же вниманием как капитан ледокола ведет свой корабль во время морской бури, чтобы он не сломался и его не превратили в медицинские скамейки по названии "жопокол". Дальше, когда пройдет и уйдет тот, который отвечал "я" когда ты спросил "кто последний?", вставай и стучи в дверь врача и заходи не особо дождавшись ответа, полностью игнорируя английские правила поведение в отношении к человеку более высокого статуса чем ты."


Но я вообще не спросил "кто последний?". И когда приходили другие и спрашивали, я отвел глаза, боясь сказать "да" потому, что я не знал последний ли я или что это вообще значит.

И я сидел. И сидел. Когда все ушли, я пару раз вставал и прикладывал ухо к двери, надеясь услышать все-таки "Крейг Эштон, заходите!", но слышал только тишину. Пару раз я трепетно поднимал руку, чтобы постучать как все остальные делали, но нет! Правило есть правило, это же врач! И моя рука остановилась, моя рука замерла. Я вернулся к скамейке и ждать дальше.

На седьмой день врач вышла из кабинета и увидела меня раздавленного и расстраивающегося на остатках ледокола. Я увидел ее и спросил


- "Прощу прощения, извините. Вы Экатеринастаситальюдмила Владимировниколаевановновны?”

- "Ээээ… Вы про Доктора Недоступенко наверное? Нет, она ушла три часа назад. я Даздраперма Ревмировна Костоломова"


Мой врач уже ушла… Сосуды моей души грустно схрустнулись. В голове раздался крик "но я заболел уставаниеммм! Я так устааал! Мэээээээ! Примите меня, пожалуйста, хоть каждую кость мою сломайте, но примите меняяяя!"


Доктор достала ключи из кармана, и я понял, что у меня остались считанные секунды, чтобы действовать. Как мужчина действовать! Сделать дело надо! Я нашел в себе последние остатки силы и надежды и с мужественным надрывом я... сделал самого лучшего, самого несчастненького "беспомощного пупсика" моей жизни.


Врач остановилась, ее рука остановилась, ее рука замерла... Но она еще не была готова принять меня в кабинет. Я добавил интенсивности в глаза и наклонил голову еще сильнее. 33 градуса, 34 градуса, 34 с половиной... *хруст в шее*.


- "Ну, ах… эх... (тут она сломалась, пупсик форева!) заходите я вас приму. (да здравствует Даздраперма, спасибо!!!)

- Спасибо! Извините, я иностранец

- Да, я поняла уже.


Это не конец истории, но конец поста. На самом деле, это только краткое предисловие к истории о моих приключениях в поликлиниках Санкт-Петербурга. . .


Но тут уже многобукаф и я не хочу, чтобы вы тоже заболели уставанием. Спасибо что прочитали и будьте здоровы! Уже октябрь, у нас много сыри сейчас, берегите себя!

Поликлиника Поликлиника, Здоровье, Иностранцы, Иностранные языки, Длиннопост
Показать полностью 1

Дача

Я скучаю по даче!(( Думаю, я тут не один такой, конечно, уж извините, если вы удачно вытеснили свои чувства, а я тут всё открыл. Но я скучаю по даче.


Не всегда я её любил. Раньше “дача” была непонятной концепцией. Первый раз когда меня пригласили на дачу, они сказали – поедем в “country house”. Но это не очень хороший перевод слова “дача”. "Сountry house” - это большой загородный особняк со слугами, кучей комнат и всякими мертвыми зверями на стенах. А в реальности, на стенах дачи, максимум Его Ворсейшество.


Мало у кого в Англий есть загородный дом, и вначале я не понимал - в чем прикол с этой “дачей”. Я видел одни минусы. Душ на улице, порой и туалет тоже. Покрывало на кровати почему-то всегда как будто шили из медвежьей шкуры. На кухне только один нож и это даже не нож а кривая картофелечистка, которая уже давно не способна очистить картофель.

Еда, на моей первой даче, на 90% состояла из помидоров, огурцов, редиски и лука. Порой это блюдо еще и портили квасом и докторской колбасой. Остальные 10% - малосольные огурцы и рыба (кстати, есть многосольный огурец?). Малосольный everything! И пить - морс и кисель. Для еще нерусифицированного Крэйга, это было тяжело.


Комары пили мою кровь как русские пили морс, глотками. Не зря они назвали место “Комарово” (а вот загадка как поселок “Солнечное” получило свое название…). Что еще? А да, беседка, которая является домом для 2,000 дружелюбных пауков, не уважающих личные границы. И еще - приют для менее дружелюбных ос.


Ой. И “купаться” в финском заливе… Ну, в принципе там можно купаться, если пройдешь 2 мили мелководья ледяной воды. Я помню, как я стоял на Ласковом (кто выбирал эти названия?? Лисий нос - это конечно шедеврально, но кто их выбрал?) пляже, одет в свитере летом. И в широкоглазом шоке наблюдал, как русские весело прыгали и радостно резвились в этой мелкой, холодной воде. Все, что я знаю о “купаться в заливе” я узнал от своего большого пальца. Он мне сообщил всю нужную информацию за наносекунду. “No. Just no.”


Долгое время, “дача”, для меня, значила “пробки + неудобство + пробки на обратном пути”. Я понял в чем кайф на даче только, когда Алиса меня пригласила. Сначала я старался отказаться от дачи, но Алиса уже твердо решила, что она там будет. Видно было по ее глазам. “Я буду ездить на дачу” было написано на каменной скрижали в ее душе. У меня остался выбор - ездить с ней или посмотреть как наши отношении выживут дистанционно. “Fine, I’ll go to the fucking dacha” сказал я благородно.


Все там было почти так же, как на других дачах, только на кухне были еще и вилки. Но именно эта дача - та, где я научился любить дачную жизнь. И все потому что мне дали право заняться садом.


Алиса не хотела заниматься садоводством. Если я даже предлагал, она начала махать руками и хриплым криком отказываться. “Не хочу, не буду!”. Потом она рассказала про детство с бабушкой и как ее мучили садо-садоводством. Что-то про клубничные усы и тяпать?? картошку… Я не совсем понимал ее боль, но мне самому больно было слышать ее вопли, и я от нее отстал.


Мы купили инструменты, цветочки и я начал работать! Наверное пять дней подряд я ковырялся в грязи, радостно раскапывая сорняки и очищая территорию. Как я говорю своим студентам: "почва дивная - учеба эффективная!"


Детишки наших друзей заинтересовались и начали помогать мне. Глеб собирал папоротники в лесу, Лея и Оля копали со мной или убирали то, что не нужно. Кто-то просто находил лягушек и ящериц. Потом им стало скучно три дня вырвать сорняки и они оставили меня одного, но они успели оказать большую помощь, особенно работотяга Лейка! Взрослые вообще не помогали мне… Фу, взрослые…


Я работал под дождем до ночи, и жадно ел овощные салаты, которые Алиса мне приносила. В будние дни, когда мы были в городе, я начал чувствовать себя не… в себе… Я отменил работу по понедельникам, чтобы еще больше времени проводить на даче, что Алису удивило.


Однажды я помню все пришли на вечеринку к нам, а я еще играл в своей земляной песочнице, которая далеко пока не выглядела, как сад. В какой-то момент, брат Алисы сказал: “смотрите, вот русские бухают а англичанин делает сад! Чтож с нашим народом не то??”. Все перевели неубежденный взгляд на грязного англичанина, который с дурной улыбкой, в десять часов ночью, во всю ивановскую, голыми руками рыл дырки в илистой земле... Они решили, что с народом-то все не так уж плохо, и продолжали отдыхать. Алисин брат смотрел на меня - как будто он сейчас бросит пить, курить и ругаться матом, и прыгнет в грязь со мной... но он не решился и пошел в дом за огурцами и помидорами.


Я кстати не знаю что делать или сказать, когда русские говорят так про Россию. Типа “О наши ничего не умеют!” или “Ой, сделано по-русски!”. Раньше я пробовал убедить всех, что в России много очень крутых и способных людей, но обычно - это не приветствуется. Теперь я просто по-тихоньку отвожу глаза, делаю некий “non-committal grunt” типа “угггмх” и жду пока самобичевание не закончится. А сам - продолжаю любоваться красотой вашей страны и творением русских рук.


Сейчас пришла мысль, что кто-то всерьез возмутится: “Блин, наши даже не умеют уговорить иностранцев, что наши не умеют!”. Улыбнуло))


Ну вот. Полтора месяца, наверное, я работал как сумасшедший в том саду… Мы нашли много лягушек и ящериц, особенно после того как я туда добавил “бассейнчик”. (Кстати, Богданич, я помню, это ты принес. Кроме Алисы, ты единственный взрослый, который помог. Ты не фу). Сад получился хорошим, я был доволен, хотя мое виденье не совсем получилось. Все-таки, милый сад.


Но в следующем году, он стал прекрасным! Все растении вжились, особенно папоротники вокруг беседки. Так как большинство растении, мохов, и т.д. я собрал из леса, сад выглядел очень естественным там. Видно, что он сад, но… Какой-то органичный. Извините, я очень горжусь этим садом! Когда мы оттуда съехали в новую дачу, мне было больно оставить свой сад. Зато приятно знать, что он еще там процветает, что лягушкам есть место купаться, и дом 2 000 дружелюбных пауков окружен высокими, гордыми, пушистыми папоротниками.

Возможно, отчасти, садоводство было способом - не соединяться с незнакомыми людьми. В солнечном жило много друзей Алисы, они часто ходили в гости к нам или мы к ним. Я тогда еще держал дистанцию от русских, и это легко делать когда ты от ног до макушки покрыт грязю!


Но потом, дачные ритуалы и шашлык помогли менять это, особенно с мужчинами. До этого, я больше общался с женщинами, в России и не очень хорошо умел говорить по-русско-мужски. Появилась возможность общаться смол-талком с мужчинами у мангала, взять на себя некие дачно-мужские обязанности как раздуть угли, следить за шашлыком и резать брусочками 30кг моркови для плова. Это было дверью в мужской дачный клуб и вообще вход в русское мужское общество, которое я раньше избегал.


Дача, еще, дала мне возможность увидеть другую сторону русских. Сразу было видно, что они там по другому себя вели, чем в городе. В городе они финансисты, hr-ы, прокуроры, маркетологи. А на даче они снова люди. Другой голос, другая осанка. Даже слова другие. Мужчины, которые всегда говорили достаточно строго, вдруг начинали использовать ласковую форму повсюду. “Тааак, молочко… О сметанка! Морсик, ах хорошо как! Крэйгуш, передай мне шашлычка! А тебе пивко или шампусик, дорогой?“ Дмитрий Николаевич, Вы... в порядке…?


Долгое время я не мог попасть в такое состояние (научный термин - “Расслабон”). В основном потому, что я еще держал себя в принужденной форме “порядочный человек”. Я туда ездил с лучшей одеждой и всегда ходил “прилично одет”. Тяжело расслабиться в рубашке и формальных штанах. В итоге, я не давал себе узнать - каким я могу быть на даче. Я рад, что я отказался от это и освободил, обустроил местечко (словно как парник на огороде) для другого, непринужденного, дачного Крэйга.


Если я правильно понимаю, и скажите если нет, дача - место которое способствует особой здоровой метаморфозе в человеке, которая невозможна в другом месте. Не в гостинице в Таиланде, не на пляже на Бали, не в особняке у друга, не в спа-гостинице около Пулково (был такой у нас с Алисой эксперимент). На даче возможно какое-то искреннее расслабление. Настоящий отдых, который даст настоящей части своей души выйти за стены психологической защиты, сбросить пыльную городскую шкуру, расправить плечи, потянуться как котик и с добрым и радостным “ох, хорошо как! Другое дело!” проявить другого себя.


4-ое Мая 2020 год, на карантине в СПБ. Я скучаю по даче, но я вам всем благодарен, что есть по чему скучать.

Дача Садоводство, Садовод, Дача, Дачная жизнь, Загородный дом, Длиннопост
Дача Садоводство, Садовод, Дача, Дачная жизнь, Загородный дом, Длиннопост
Дача Садоводство, Садовод, Дача, Дачная жизнь, Загородный дом, Длиннопост
Дача Садоводство, Садовод, Дача, Дачная жизнь, Загородный дом, Длиннопост
Дача Садоводство, Садовод, Дача, Дачная жизнь, Загородный дом, Длиннопост
Дача Садоводство, Садовод, Дача, Дачная жизнь, Загородный дом, Длиннопост
Дача Садоводство, Садовод, Дача, Дачная жизнь, Загородный дом, Длиннопост
Дача Садоводство, Садовод, Дача, Дачная жизнь, Загородный дом, Длиннопост
Дача Садоводство, Садовод, Дача, Дачная жизнь, Загородный дом, Длиннопост
Показать полностью 9

Один год в русской семье

На первой странице книги Анна Каренина, Толстой упоминается некую “англичанку”, которая поссорилась с экономкой. Я однажды тоже работал англичанкой в русской семье.

Список русских людей, которые changed-my-life - длинный. Мне в России везет Очень. Неприлично даже… Настолько неприлично, что я долго не решался написать об этой части моей жизни, вдруг все заненавидят меня за мое везение. Но завтра Пасха, и воспоминания не дают мне не рассказать о том, что Россия мне подарила 9 лет назад в далеком, совсембезковидном 2012ом.


У меня тогда не было почти ничего, кроме изношенной одежды и растущих долгов. Не было ни работы, ни визы. Есть такое выражение “не имей сто рублей, а имей сто друзей…” Ну и хорошо, когда один из них - Заслуженный деятель искусств Российской Федерации Дмитрий Дмитриевич Месхиев. Он был тогда моим студентом, и порой приемным отцом. Я заметил, кстати, что петербуржцам (или это всем русским?) тяжело пройти мимо бездомных котиков на улице. Прямо больно. Возможно все те, кто когда-нибудь спасли меня, видели во мне что-то бездомнокотоподобное и не могли меня оставить в беде. Я реально думаю, что было так.

Дима однажды познакомил меня с еще одним Крэйга-спасающим человеком - художником по костюмам Надеждой Васильевной. Я помню как он нас познакомил.


"Надежда, дорогая, это наш Мистер Крэйг. Крэйг, это Надежда Василева. Она ищет преподавателя для своего сына. Возьмешься?"

"Ээ, да. . ."

"Великолепно! Друзья, поговорите, мне пора!"

И ушел. Дима - деловая колбаса.

Надежда объяснила ситуацию. Нужна была хорошая оценка на ЕГЭ по английскому, чтобы сын поступил в университет. Оценки сейчас не очень, мог ли я помочь?

"Да. Я очень постараюсь".


Через неделю я пришел в их квартиру на Васильевском острове. Надежда познакомила меня с Петром. Подросток, рост которого выше моего на 20см, длинные волосы, майка с лого незнакомой мне рок-группы. Взгляд скучающе-тинейджерский и голос глубже, чем у меня. “Ой… Сложно будет”, подумал я.


Long story short: было вовсе не сложно. Петр оказался умным и способным. Мы сделали 10-15 уроков и он сдал экзамен на 5. Job done, time for tea and biscuits.


В день результатов, Надежда позвонила и пригласила в гости пить чай. С ней еще было ее подруга Мария, преподавательница языков с косичкой до пояса. Мы торжественно сели за огромный кухонный стол и Надежда налила мне чай.

"Крэйг, какое варенье тебе в чай? Малиновое или голубика?"

Я не хотел ни то, ни другое в чай, но так как такого варианта не предлагали, я ответил "голубика" и грустно посмотрел, как Надежда радостно положил в мою чашку варенье.

Выяснилось, что я был молодцом. Преподавательница Пети довольна, Надя, Петина Бабушка Инга Александровна, и сам Петр были довольны, все-все-все были довольно довольны.

Мария хотела узнать о моем подходе к изучению языка. Я сказал, что очень рад, но всю работу сделал Петр, не я. На это никто не обратил особого внимания. Так мы сидели наверное 2 часа и говорили.


Русские кухни, со столом, имеют такое волшебное свойство, что если ты сел и начал пить чай, то ты наверное там надолго посидишь и много чая выпьешь. Вокруг исчезает весь мир и вселенная. Остается только это отделенное пространство, как маленькая освещенная сцена в большом темном театре. Там только стол, чашки на скатерте, банки с медом и вареньем, печенье и сушки, и счастливо разговаривающие люди.


Вдруг Надя сказала “Месхиев сказал, что ты ищешь жилье, это так?”

“Да.”

“Я, значит, подумала… как тебе идея жить тут? С нами? У тебя будет своя комната, аты будешь говорить с Петей на английском. Что скажешь?”

Меня это так удивило, что я попросил день подумать… Не все же рады жить с не совсем знакомым человеком. Да, я сам не люблю, чтобы больше трех часов гости были дома!))

Придя “домой” в грёбанную коммуналку на Графском переулке, я быстро принял решение, что да. Дааа! Я всегда хотел знать как это, по-настоящему жить с русскими. Когда я первый раз в Россию приехал, несколько из наших- жили у русских и рассказали про то как их кормили жареными макаронами. . . Ну, жареные макароны я не хотел, но я жадно хотел узнать как русские живут. И вот тут Надежда Василева мне предлагала мою мечту.

И все, я переехал к ним через 2 недели.


У меня была комната с большим киноэкраном и древним диваном. Древний диван - моя кровать. Реально, я подозреваю, что когда его создали, Романовы еще спокойно мечтали о светлом будущем. Но я любил этот диван, и свою комнату, и всю эту квартиру. Мне сказали: “Эта комната - монтажная Алексея, но он долго будет в отъезде”. Я тогда не понял ничего кроме “ты можешь спать тут, не на улице, или, что хуже- в грёбанной коммуналке на Графском переулке”.


Мой новый дом раньше был коммуналкой - большойя с коридором. Я не знаю, как на русском описать стиль их квартиры, мой русский на это не способен, и я вот заплакал задумав об этом. It had the atmosphere of a passing era preserved for eternity. Цветовая палитра - красный, коричневый, в местах почему-то голубой. Советская коммуналка, превратившаяся в семейную квартиру. If I had to choose one phrase, it would be “lived in”. It was a place of life, soul and movement, a photograph of a twirl in the dance of humanity. A real home. Извините за драматизм, эта квартира была для меня - приют. Большая кухня, огромный солидный стол (такой огромный, что его присутствие на кухне - загадка. Как его сюда принесли через такую маленькую дверь? Его тут построили? Сам бог его строил прямо тут?), на столе стояли всякие банки с вареньями из неизвестных мне ягод, тюльпаны, корзинка с бесконечным потоком сушек, коробки с чаями и холодильник с неисчерпаемым запасом еды.


И каждый человек в семье - настоящий. Естественный. Не претенциозные… Не знаю как это объяснить, они меня “приняли”. Представьте себе группу щенков и мама-собака, и туда отдают бездомного котенка… Щенки понюхали и всё, дальше котенок - щенок, просто с маленькими ушками. Все там настоящие, Надежда, Петр, его брат Федя, Бабушка, все гости, все-все-все.

В начале, я порой чувствовал себя неким “пластиковым” среди ними. Меня в Англии научили быть “правильным”, не выражать себя, совсем аккуратно себя вести. А там ко мне, практически сразу, обращались как к человеку имеющему право там быть и собой быть. Со временем я нашел храбрость быть собой.


Это было прелестное время. До этого я жил один очень давно, и привык к одиночеству. Там, на Ваське, я понял, что зря я жил так. Когда все собирались вечером после работы и учёбы, меня тоже приглашали на кухню, где мы болтали, еле пельмени, голубцы, котлеты и все, что Надежда приготовила нам. Домашняя кухня……….. обожетымойкакэтовеликолепнооо! Я до тех дней даже не знал, что я скучал по домашней еде… Ohmygoddable, как говорится)) Я особенно полюбил котлеты!))) Однажды, я неудачно спросил "Нет еще котлетов?" и тут же приобрел кличку "Котлетов". “Добрый вечер, Котлетов!” меня приветствовали, когда я приходил на ужин. Или “Кто выбросил свежий зеленый лук??” “Это Котлетов!” “Котлетов, зачем ты выбросил зеленый лук??”. Выяснилось, что вы русские едят невкусную часть лука, эти зеленые перья, а мы англичане (как минимум я) едим белую часть, которая луковица. . . От этого я был в шоке.А от новой клички - в полном восторге!)))


Ну, мы так и жили, и все время приходили разные гости (столько много гостей!) на большую кухню, чтобы пить чай за большим столом, и часто их со мной знакомили: “Это (dramatic pause…) наш англичанин, Крэйг. Он помогает Петру с английским, очень помог со экзаменами, хорошо учит, берите уроки”. Я чувствовал себя уважаемым и нужным. Желанным. Люди были искренне рады, что я там был. Такого чувства почти никогда не было, с тех пор как я сказал маме и папе “Alright, see you soon!” в Manchester Airport все эти годы назад…

Петин брат - Федор жил отдельно, но часто приходил в гости. Однажды он у себя устроил мафия-вечер, на котором я понял, что играть с этими братьями в Мафию не стоит. Петя как Шерлок, Федя как Эркюль Пуаро. Первый раз когда я был Мафией, Петр, сразу меня убил, потому что он услышал как я улыбнулся. Следующий раз Федя меня убил с длинным объяснением, во время которого он всех наблюдал и распознал сразу 3 мафиосов. I hate Mafia! Почему русские это так любят??


Однажды, мы с Петром и Федей пошли в Баню “Имбирь”.

Там Петр, побив меня веником, сказал

"My Dad used to come to this banya and he filmed a scene from his film here. Did you see my Dad's films?"

"Have you seen..." я поправил. "What films did he make?"

"Maybe you know the film ‘Brother’?"

"I'm not sure. . ."

"In Russian "Брат". “Брат Два”

Processing. . .

Processing. . .

""Брат"-Брат? Your dad is... Alexei Balabanov?"

"Yeah, man. You didn't know?"

No, Peter. . . I did not. . .

Processing. . .

I. . . Can't. . . Even. . . Никто ни разу не говорил мне об этом...

"He will come home soon, you can meet with him"

“He’s coming”... "Meet him"... я поправляю. . .

I. . . Can't. . . Even. . .

(Если интересно, баня находится тут: 5-ая линия Васильевский остров, 42. Там есть памятная стена с его фотками, Алексей туда ходил в баню).


Через пару недели, Алексей Балабанов действительно приехал. Сразу, количество людей в квартире удвоилось. Операторы, монтажники, сценаристы ходили туда-сюда, сидели на кухне, ели все котлеты и сушки…


Я не помню наш первый разговор с Алексеем. . . Что-то вроде "Ааа, Вы - наш англичанин! Приятно познакомиться! Надь, чай налей!". Я сжимал челюсть, чтобы игнорировать дикий сексизм пока Надежд наливала нам чай и Алексей спросил: “Как тем Петя? Учится? Все нормально?”

“Все очень хорошо! С каждым днем все сильнее и сильнее”

“Прррекрасно! Ну что, поиграем в шахматы?”

“Uhhh, да, поиграем”

Внезапно, откуда-то появились шахматы, счетчик, и игра началась. Я открыл игру со своим любимым, подлым 4-move-checkmate, но выяснилось, что Алексею не 8 лет и мои детские шалости не прокатили... Long story short: я почти выиграл! Нужно было еще 30 секунд... But win is win and lose is lose. И я луз. Алексей пожал мне руку, Тут к нам зашел один из сыновей, которого Алексей немедленно отругал за то, что он играл хуже, чем я. Суровый русский батя.


Вдруг и неожиданно, Алексей заговорил на английском:

“So, I hear you are from Manchester”

“Uhhh, yeah, from near there, yeah”

“I’ve been to Manchester, you know. And Sheffield and Liverpool too. What do you think about Liverpool?”

“Well… I hate it, actually. Although I don’t really know why...”

“Hah! Yes, I heard about that! Вот, англичане, а!?”


Алексей Балабанов говорил свободно на английском. Он там пожил в юности, и бывал в Америке, когда снимал кино. Он мне рассказал, что те сцены в фильме Брат 2, где Данила едет в грузовике с американцем и говорит по-английски - основаны на его собственном опыте в Англии, и как он выучил язык. Пересмотрите эту сцену, представьте себе юного Балабанова в Манчестере, начинающегося заговаривать с англичанами))


Однажды, Алексей пришел ко мне, в свою монтажную, и спросил “Крэйг, посмотришь мои фильмы? Мне интересно мнение иностранца говорящего на русском.” Он это сказал, как будто это было не моя честь получить такую возможность а его… Я сказал “да, конечно!” и Алексей мне отдал пачку дисков. Первый я посмотрел фильм “Морфий”, потому, что это моя любимая русская книга. Я был в восторге от него, первая сцена - прямо как я себе представлял, и много в фильме прямо как я себе представлял когда я читал. Ну, кроме сцены с минетом… Ах, Балабанов… Потом я посмотрел Замок, фильм по книге Кафки, там всё тоже как я себе представлял и даже без минетов. Третий фильм - Груз 200. Это надолго стал моим последним фильмом Балабанова. Фильм шибанул, как мощный удар в живот, потом еще раз прямо в печень, *ойбольнозачемтыбл-*... Есть такое выражение у нас “too close to the bone” - слишком близко к неприятной реальности. И в Груз 200 есть такие моменты, слишком близки к жесткой человеческой реальности.


После него, я спросил Надежду- про что фильм. Мне показалось, что он - метафора про распад советского союза, про коррупцию и изнасилование страны. Надежда ответила загадочно “Алексей - эгоист, каждый его фильм - про него.” Фильм так и остался загадкой для меня… Зато несколько сцен - выжжены в моем разуме навсегда...


В то время, Алексей снимал свой последний фильм “Я Тоже Хочу”. Он исчезнул на съемку и жизнь в квартире стала прежней. Очень жаль, но я так и не сказал ему свое английское мнение про его фильмы…


Вдруг Петр тоже уехал на съемки. Надежда дала мне остаться, хотя никакого толка от меня уже не было. Ну, мало ли, чтобы котлеты кто-то ел… Петр снимался в фильме. Кстати, если Вы не смотрели, но Вам интересны фильмы Балабанова, посмотрите “Я Тоже Хочу”. Фильм загадочный, у меня есть некое чувство, что Алексей знал, что это его последний фильм и хотел подытожиться и сказать всем “до свидания”. Но этого я не знаю.


В апреле, Алексей и Петр вернулись. Как-то Алексей ко мне подошел и, очень-по-русски, задал мне вопрос “Крэйг, ты верующий?. Его тон мне передал, что правильный ответ “да”. Но, будучи англичанином, я решил выкрутиться не сказав ничего.

(English mode enabled) “Алексей… *драматичный выдох* Я давно ищу ответ на этот вопрос….

Но Алексей, будучи русский, решил, что ему нужен четкий ответ.

(Russian mode enabled) “И каков ответ??”

Fuck… errr...


Ну, я признался, что я верующий, но потерянный и Алексей согласился, что я такой. Дальше он мне объяснил почему мне надо “найти себя” и что на**я не надо быть потерянным. Я обещал - поискать.

В день Пасхи, мне оказали честь- быть приглашенным на праздничный обед. Я помню как Петр пришел и сказал “Man, come on, dinner”. И я такой “but it’s Easter… it’s like… a family thing…” на которое Петр по-русски отвечал “Do you want to eat with us?” На которое я по-русски отвечал “Want.”


Мы все уселись за стол, болтали и смеялись. Красно-коричневая кухня как-то сияла в тот день. На столе, вместе со всяким банками с ягодами стояли еще и вазы с гиацинтами и тюльпанами, торты, булки, тарелки с икрой, свежие овощи, свежий чеснок, окрашенные яйца, и загадочный-мне - кулич. Алексей сказал, чтобы мы (Надежда, Бабушка, Петр, Федя, Крэйг) закрыли глаза и прочитал молитву. В конце он возгласил “Христос Воскрес!” и все сказали “Во истину воскрес!”. Ну, кроме “англичанки”, который делал вид, что он говорил нужные слова. “Вэстыне-вакрез…”


Прочитав молитву, мы начали есть. Тут Алексей сказал последные слова, которые я помню от него. Он откусил большой кусок зубка свежего чеснока и вдруг возмутился “Злой он! Бл*, ЗЛОЙ!”... Он возмутился, словно в шоке от несправедливости, что в мире где итак происходит всякая балабановщина, даже чеснок - злой. Тогда, хорошенько прожевав его, он решил, что надо проверить - злые ли остальные и откусил еще кусок зубка чеснока… “БЛ* тоже злой!”. Все за столом улыбались, не вмешались, продолжали есть и передавали друг другу блюда. “Котлетов, бери чеснок, только смотри… он злой.”


Я не знаю почему именно эти слова великого кинематографа остались в голове, но… Это то, что я точно помню- он сказал. Слова и возмущенный тон - выжжены в моей голове навсегда.


Вскоре Алексею понадобилась монтажная, чтобы делать монтаж. Я попрощался со своим любимым, древним диваном и уехал. Надежда, святая Надежда дала мне место в ее квартире на Улице Белинского. Я снова был один, но не приходилось уже привыкать заново к одиночеству, ведь я всегда был welcome там- на Ваське.


В 2012 был кинофестиваль, на который мой, порой, приемный отец Дмитрий Месхиев устроил меня переводчиком. Фильм “Я Тоже Хочу” участвовал, и эта семья настоящих людей меня не забыла... Мне отдали приглашение на место рядом с Петром и Федей, в ряду перед Алексеем. После фильма вся съемочная команда пошла на Караванную улицу праздновать. Федя и Петр взяли меня с собой.


По пути две пожилые женщины узнали Алексея и сказали что-то вроде “Я вижу Вы уже совсем конченный! Нам вообще не понравился фильм!” Его ответ я не помню точно, что-то вроде “Хорошо тогда, что я его снял для себя!!!” Твердо, но без злобы. Культурно.


С тех пор, этот год моей жизни - из самых самых счастливых. Надя подарила мне бесценный подарок, целый год в настоящей, любящей русской семье. Без нее, я бы не только не мог остаться в России, я бы не знал ничего про то, как русские живут. Я бы не знал что можно храбро быть собой. И не было бы этой семьи, которая знает меня так хорошо и даже таким, какой я есть. Я до конца своей жизни буду помнить этот огромный кухонный стол, эти банки с вареньями, из теперь-известных-мне ягод, котлеты, тюльпаны, блины, душевные разговоры и очень злой чеснок.

Один год в русской семье Преподаватель, Английский язык, Россия, Русские, Алексей Балабанов, Длиннопост
Показать полностью 1

Русские обычаи

- Крэйг прости. Я наступил тебе на ногу

- Oh, that's ok, Sergei.

- Теперь наступи мне на ногу.

- What? why?

- Надо!

- But I'll get your shoes dirty

- Ты хочешь поругаться со мной?

- No!! (Что вообще происходит?)

- Наступи, please.

- Those are white Dolce and Gabannas...

- Расплата неизбежна. Наступи.

- But they're so beautiful...

- Красота требует жертв.

- Sergei, please...

- Ты что, меня не уважаешь?

- I respect you!

- На ногу тогда ты должен наступить.

- But there is слякоть everywhere!

- Слякоть не может этого изменить.

- Plz... It feels so wrong...

- Но это единственно верно.

- I don't think I can do it...

- Craig, дорогой. Мы в России говорим "не так страшен человек в грязи. гораздо страшнее, когда грязь в человеке!"

- What does it mean?

- Это значит - наступи мне на ногу

...


В конце концов я ему наступил на ногу. Он был очень доволен. Если я правильно помню, это было мое первое столкновение с русскими суевериями и обычаями. Но не последнее :)


Сначала я боролся с ними. Практически никогда не удавалось добороться. Когда удавалось, та грусть на русском лице была настолько невыносима, что я вскоре решил, что раз я в России, я буду жить по правилам России.


Зимой моего первого года жизни здесь, я узнал, что "этикет предписывает мужчинам снимать перчатку перед приветствием".


Сейчас я нашел на неком Men's Blog:

"Данное правило имеет исключения, например, в зимнее время года".

Русским бы читать побольше Мэнзых Блогзов... В морозе -20 я помню неодобрительные взгляды русских мужчин, если я не снимал перчатку, чтобы поздороваться. Кстати! Есть ли кто-то тут из более холодного края России, который может сказать, снимут ли у вас люди перчатку, чтобы пожать руку? В -45 такой же этикет?


Теперь я всегда снимаю перчатку и меня раздражает, когда в Англии перчатку не снимают. Дикари английские...


Еще и нельзя через порог руки пожать. Обсуждение исключено. Так нельзя.


Помню неловкий момент, когда я в первый раз пришел в гости к другу и меня встретила его мама. Она приветливо приветствовала меня и потом сказала загадочную фразу -

"Туалет там..."

Я не знал, что делать с этой информацией. Я ответил -

"Спасибо, мне... не нужен."

Выражение на ее лицо передало "как бы не так!... нужен.". Но я продолжал улыбаться как иностранец. Она объяснила -

"Чтобы руки помыть"

"Ааа, я понимаю!" But that was a lie. Я не понимал. Что она хотела сказать? У меня грязные иностранные руки??


Потом мне объяснили, что принято мыть руки когда приходишь домой (может поэтому сейчас нет коронавируса в России? Topical humour, +3 blog points!). Я тогда понял, что наверное я до этого удивлял много русских, когда я приходил в гости и, не помыв ручки свои, начинал лапать все в доме. Эээ... Hello стыдness, my old friend… I’ve come to talk with you again...


Есть много чего еще. Свистеть дома нельзя (я раньше отвечал "у меня итак не будет денег!" А теперь я перестал, вдруг у меня не было именно из-за этого).


Кстати, про деньги… Я долго не мог понять, почему в магазинах есть эти маленькие тарелки, на которые надо класть деньги. "Монетница", да? It’s so inefficient… (Подумайте сколько человеко-часов потеряются в году из-за этого!) Сначала я думал, что это очень странно, а теперь я улыбаюсь когда я кладу деньги на них и думаю "I'm Russianning!" :))


Сидеть минуту перед поездкой - это мне нравится. Некая медитация получается (это Алиса научила меня. Теперь выйти из дома без этого мне стало физически невозможно. Посидим на дорогу. С богом!).


Про четное / нечетное количество цветов было сложно запомнить, потому, что я все время путаю четное и нечетное. В магазине прошу, чтобы было 3 или 5 или 7 и т.д.


Про зонтик дома я уже был в курсе, у нас такое правило тоже есть. That was an easy one.


Так что вот, мой список невротических страхов и обсессивно-компульсивных поведений тут стал длиннее, но я рад, что я их принял. Это было важный шаг, еще важнее, чем я считал в том году, когда я решил их принять. Пока я считал их странными и чужими, я сам оставался чужим.


Ну вот. Странные или не странные, такие общие правила дают чувство единения, и когда кто-то их не соблюдает, то это чувство как-то пропадет. Отказ соединиться создает ощущение неудобства у всех. Раньше я сильно сопротивлялся и держал некую дистанцию, я не соединялся. Я был не вместе с вами, а некий +1, гость... иной, нездешний... тамный. Жаль, что я так делал, это осложняло мою жизнь и ограничивало мои отношения с русскими людьми. И все потому что это казалось мне a bit strange.


Вспомнил хорошую цитату из одной комедии.

"I refuse! It's not normal!"

"It becomes normal if you do it often enough. Everything does…". И это так. Повторение - мать русификации :)


Правда, было нелегко поменять свой менталитет и свои привычки. Ну, представьте себе, что Вы со мной в Подманчестеровье и я вдруг скажу "Ой, пролетел голубой голубь! Быстро, снимай левый ботинок и понюхай носок! Быстро, нюхай!", Вы бы тоже сопротивлялись))) кстааати, если Вы зарубежом живете, скажите, какие англо-сферские суеверия и привычки Вам кажутся странными?


На всякий случай, я не говорю, что иностранцу достаточно перекреститься и положить пустую бутылку на пол и все, "sorry mother. I am a Russian now” и “Hello fellow Russians! I also am a Russian. Where is Mayonnaise?” Но. . . Эти вещи все-таки имеют значение.


А если серьезно, русское слово "свой / свои" - мощное слово. Концепция есть у всех, но лучшее слово - Ваше. Есть еще и "наш человек!", но мне оно кажется шутливым. (а если не “наш”, то “ихний человек”!) Я прав? А "свой" - многозначительное слово с весомым социо-культурным содержанием. А быть “своим”, имхо (имхо - тоже прекрасное русское слово), очень тяжело, пока ты держишь дистанцию.


Что-то совместное помогает быть "вместе" с людьми. По крайне мере, мне мешало то, что я настаивал на собственных английских нормах. Возможно, что если я бы тогда не принял русские нормы, я бы остался далек от русских и был бы тут совсем одиноким... Иностранным, странным, отстраненным, странствуя чужим по чужой стране… Тьфу-тьфу-тьфу, не дай бог!


Дело не в том, что эти привычки и суеверия имеют какой-то настоящий смысл (хотя сидеть минуту я считаю жизненно важно! Целую минуту, молча, уже одет, в куртке. Строго так!). Люди в других странах не плюют три раза через левое плечо и живут прекрасно без этого (я уже нет. Если нет рядом чего-то деревянного и кто-то сглазит меня, то я вспотею и запаникую. Thanks Russia. I love the new me...) (Кстати, МДФ или ДВП считается? Мне кажется не считается. IKEA has doomed us all...). Но все-таки в чужой монастырь со своим уставом не ходят (хотя... я ходил и натоптал повсюду…) и я бы так сказал “в чужой монастырь со своим уставом или без местного сустава не ходят”.


Обычаи и суеверия все старые, они корнями уходят в предыдущие поколения, как и корни всех людей и всей их культуры. У меня нет нужных слов, чтобы рассказать подробно, почему это важно... Но я чувствую, что это имеет большое значение. Важнее, чем белые кеды Дольче Габбана.


Спасибо, что дочитали мой пост. С богом!

Русские обычаи Русификация, Россия, Суеверия, Обычаи, Традиции, Англичане, Длиннопост
Показать полностью 1

The English Menu

2003 год. Садовая улица, 94/23.

Я делаю глубокий вздох и захожу в МуМу, мой первый русский ресторан... У меня уже два года обучения русскому, это будет простой и приятный опыт!


«Страстьвуйче» говорю я робко официантке

«Здравствуйте…» официантка отвечает недоверчиво

«Стол на... для... одного. . . Надля стол мне пожал. . . Надо стол! Есть он?»


«Стол есть… Вам Английский меню, наверное?»


Ouch. Как мне морально тяжело слышать эти слова. Два года обучения, а говорить не умею. О горе мне, о горе мне! Как же так, что за…? Я же это самое, блин…


«Да. Спасибо» отвечаю я робче.


Получаю английское меню и вместе с ним подтверждение, что я лох. И это только начало трагедокомедии…


«Вы будете один?»

«Один меню, да»

«Нет… Вас ожидают?»

«Ааа, нъйэтъ»

«Хорошо, раздевайтесь»

«ээээ, что, простите?» (это что, ресторан нудистов??)

«Верхнюю одежду снимите, пожалуйста»

«Ааа, дъа, hорошо»


Она подводит меня к столу и уходит. Я открываю английское меню. То, что оно “английское” не очень помогает. Это не так плохо как в Тайских меню, которые могут предложить «Бомба гребешок служил майонезом» или невинно-звучащий «райский гриль», который, как выясняется состоит из куриных щупальцев и рыбьих ног. Английские меню в России далеко не так плохи. Но они не всегда очень helpful, особенно когда нет описания блюд.


Я читаю меню:


ЗАКУСКИ

Vitaminnii salad (Тут наверное много разных овощей, думаю я)

Appetitnii salad (А другие не аппетитные?)

Olivier salad (О, французская кухня!)

Salted pig’s lard with black bread and raw garlic (All of this sounds… so wrong…)

Rassolnik (Убийца из “Преступление и Наказание”??)

Schi (Ooh, I know this one!)


ГАРНИР

Barley porridge with onion (Porridge is for breakfast! And no onions!)

Buckwheat porridge (“buckwheat” looks like a real word, but…)

Potato in the Moscow style (Moscow style, yeee boi!)


ВТОРОЕ

Chicken cutlets (what on earth is a “cutlet”? It looks like a real word too, but…)

Herring in a fur coat (Unknown Software Exception 0x40000015, logic path not found)

Holodets (Попробую, наверное)

Sucking pig with horseradish (In Soviet Russia, pig suck you…)

Fish baked in the Moscow style (No food in the Petersburg style?)


ДЕСЕРТ

Potato (dafuq… rly?)

Ice cream in the ass. 2 balls. (ошибка или стёб века…? Неизвестно.)


Первое время в России, я не знал как привлечь внимание официанток. Они редко слышали мои тихие «исвиниче пжалста». Когда мне потом сказали, что надо смело возгласить «Девушка! Подойдите пожалуйста!», я не поверил. Я не мог себе представить, что я буду кричать “Girl! Come here, please! Girl!” I mean, Что за сексизм?? Я реально отказывался это делать еще лет 5.


Итак, я заказал щи, холодец и пиво. Щи я ел, пиво я пил, холодец я отодвинул на край стола. После обеда я решил заказать еще пиво.


«Исвиниче…»

«Исвиниче…»

«Исвиничеее…»

«Да, молодой человек?» (при чем тут мой возраст??)

«Можно еще?» я показал на пустой бокал

«Повторить?»

«Ок. Можно еще?»

«Нет... Повторить пиво?»

«"Пиво"» повторил я послушно


Она смотрела на меня со сочувствием. Бедный, дурной иностранец.


17 лет спустя мне все-еще предлагают английское меню в ресторанах… Хуже чем ««Вам английское меню?» только “Do you want the English menu?” то есть «Ваш русский настолько плох, что я буду с Вами говорить на английском». О горе мне-е-е! Но я конечно отвечаю “oh, yes, thank you very much!”. Слишком уж невыносимы их поднятые в недоумении брови и сомневающиеся глаза, которые передают мне «Но Вы же так умрете от голода».

So I say “thank you”. So very fckng much >:/


Я понимаю, что когда мне предлагают английский меню, они хотят помочь и облегчить тяжелую задачу для явно страдающего иностранца. Но для меня “Do you want the English menu?” является доказательством, что я плохой студент. Тупой. Недоуч. I wanna be доуч so badly!


В 1999 я купил себе книжку с оптимистическим названием “Russian in 6 Months” и с тех пор я каждый день лежу в обнимку с русским языком. Я потратил столько времени на уроки в университете, домашку, экзамены, Евгения Онегина, Смешариков и Комсомольскую Правду! Вложение огромно, я приложил свои лучшие усилия. Это моя главная компетенция. Моя фишка. Если меня решили измерить, чтобы узнать достойный ли я, стою ли я своего ежедневного кислорода, то это бы делали по моим достижениям в изучении великого и могучего. Получается я далеко ни велик ни могуч.


Мои пробелы в русском сильно влияют на мою самооценку. Это началось на уроках русского в желтеющих классах филфака. В группе была мощная конкуренция между студентами. Ошибки других – сладкая победа, а мои собственные ошибки – сокрушительное поражение. Одноклассники были соперниками, оппонентами, противниками в Zero-Sum Game. There can be only one!!! С тех пор я болезненно переживаю свои ошибки.

Еще и глубокая нужда радовать родителей, прислать домой хорошие оценки, доказать маме, что родить меня стоило того, что папа не зря вставал в 4:30 утра каждый день без выходных, чтобы доить коров и заработать 4-м детям еду и одежду. Как же мне им признаться «У меня есть сложности с элементарными задачами»? Воображаю сцену, где моя мама, узнав горькую правду о своем сыне плачет, а рядом сидит жена моего дяди и с ухмылкой говорит “Ну и ну, я же сказала, что он избалованный и ленивый, Джудит" наслаждаясь пятым бокалом красного и своим моральным превосходством. Мама плачет в Англии. А я в России в ресторане МуМу тоже хочу разрыдаться. Just pls... Pls give me the Russian menu. I want to know what «достоинство» feels like…

The English Menu Englishman, Русский язык, Иностранные языки, Длиннопост
Показать полностью 1

Первый Раз в Русской Бане

Первый Раз в Русской Бане Иностранцы, Английский юмор, Англичане, Русские англичане, Россия, Баня, Длиннопост

17 лет назад я приехал в Россию, в СПБ. Я уже успел отучиться 2 года, выучил ваш алфавит, вашу грамматику (ну почти!) и что-то про Ивана Грозного прочитал. Я был готов (ну почти!).


В январе 2003-го года меня пригласила знакомая девушка загород познакомиться со своей семьей и сходить в баню. Я еще не был ни за городом, ни в бане, и я с радостью согласился.


Уже через неделю мы сели в маршрутку и поехали! Потом мы вышли из маршрутки и сели в новую... Мне было страшно, я до того момента еле-еле привык к тому, что я находился в СПБ на Садовой улице 123, за 3163 километров от своей семьи (от своей мамы... мамочки!), а теперь видимо, я находился еще за 3163 километров от дома 123 на Садовой улице. Без Гугл-мапс, без GPS. Безбашено, ваще...


Не хватало только сумки на голове мешающей мне видеть дорогу. Я начал осознавать, что я был не очень-то знаком с этой девушкой на самом деле. И что если у нее были злые умысли, то... Плохо... Я был helpless as f*ck. Но я оставался храбрым. (ну почти!)


Через пару часов мы прибыли на место. Мне было очень приятно и интересно увидеть русскую фермерскую жизнь в первый раз. Я сам вырос на ферме с целым стадом коров, но они всегда были под контролем, а тут они гуляли повсюду вместе с собаками, курицами и детишками, #backtonature.


Выяснилось потом, что этот райончик раньше был колхозом, который развалился. Мне рассказали грустную историю последних лет колхоза. Я старался понять, но не мог. Теоретически я немного понимал, как там все было 20 лет до моего прибытия, но... Западным иностранцам этого не понять, даже тем, кто вырос на ферме и пожили 3 месяца на Садовой улице.


Ну вот, маршрутка уехала и мы пошли. Миновав коров, куриц, собак и детишек, мы пришли к девушке домой. Двухэтажный домик, садик под мохнатым снегом, окна излучающий веселый желтый свет. Нас ждала ее семья и ее подруга. Меня так радостно встретили! В университете нам рассказывали про доброе гостеприимство русских, но оно превзошло все мои ожидания. Атмосфера была очень уютной и тёплой. Это был большой и щедрый подарок. Спасибо Россия :')


Ее папа был приятным и колоритным. Большой мужик с густыми усами, мохнатая борода и широкой улыбкой. Я не понимал половину того, что он говорил, но я улыбался изо всех сил и кивал, и говорил da! eto horosho! И все было horosho :)


Мы сначала сходили в сад, где мы играли с огромной овчаркой и маленькой сестренкой моей знакомой. Также мы смотрели как ее брат отжимался и делал другие тяжелые армейские упражнения. Я начал чувствовать себя мягким, пушистым, западным пельменем... Но через час он устал, и мы пошли в баню.


Я, вообще-то, представлял себе, что в бане буду я и две девушки в бикини. Отнюдь. Оказалось, что сначала в баню сходили девушки, а потом позвали нас. Не было ни девушек, ни бикини.


Мы зашли в прихожую бани, и мужики радостно разделись... полностью. Я... был в смятении... и еще в своей одежды.


Они смотрели на меня, улыбаясь, словно не стояли там с голыми болтающимися "достоинствами". Это тяжело для англичанина. Даже если он вырос на ферме с лошадьми и быками (извините, если Вы визуализировали это! #backtonature).


Я стоял молча, стараясь что-то пробубнить в ответ. Я вдруг вспомнил урок русского в котором нам объяснили этимологию слово "немец" и все стало ясно. Значит 500 лет назад, Ze Germans приехали в Россию и, в первые дни, большие бородатые русские, широко улыбаясь, заставляли их раздеваться и сидеть в парной, да и потом их в ледяный сугроб бросили. Неудивительно, что они потом были в полном немом охуе.


Мужики видели, что я просто стою неподвижным и начали махать руками, словно стараясь учить обезьяна как снимать штанишки. Я делал вид, что я очень занят своей курткой, чтобы дать себе время думать. Think, Craig, think! There must surely be a way out of this. . .


Ой, блин... Спроси любого англичанина «хочешь посидеть несколько часов с голыми, незнакомыми мужчинами?» и посчитай сколько раз ты услышишь “Oh yes, please! That sounds wonderful!”. В Англии нету бань (ну, в Лондоне появилось несколько в… некоторых районах). И я считаю что их нет именно из-за нашей национальной скромности. В Англии свое достоинство нельзя так "освободить" на виду у всех! Ни в коем случае! Ну как же... it’s unthinkable, really… Но я был не в Англии, меня ждала не 5 ‘o clock tea, а квас и Русская Баня”… Забери меня мама домой!!!


Они ушли за квасом, и я начал раздеваться, стараясь придумать выход из этой положений - «может быть я могу не снимать шорты с картинкой Пикачу, если я объясню про свою культуру... А если... эээ, Пикачу, спасай меня!». "Pikachu has fainted..." я вдруг осознал, что я любил свои трусы. Была с радостью любовь, разлука будет с печалью.


Но нет... Ни мои культурные нормы ни Пикачу не смогли противостоять этим достойным русским мужчинам. Они вернулись с квасом и протянули мне стакан этого "жидкого хлеба". Это было мой первый квас. Фу, ужас. Фужас!

"Ну, вкусно?"

"Vkusno vkusno!"


Но, когда они заметили, что я все еще в шортах, они нахмурились и сказали "неахмахдтахшуй, Крэйг"... Ну, это то, что я услышал. Но я решил, что наверное это примерно так переводилось.


"No shorts. This is a Russian Banya, not English football match. No shorts. But you can wear little soft hat".


Других вариантов уже не осталось. "Ok Craig" I thought. "close your eyes and think of England. God save the Queen!" Дрожащими руками я снимал трусы и одел little soft hat.


Они улыбнулись в уши и ушли, помахивая мне руками типа "Come, English boy. Today you become man!". Они распахнули деревянную дверь в обжигающую комнатку и сказали "Банька!".  Я сделал глубокий вздох, прошептал "For the Queen..." и зашел в баньку.


В тот день я узнал, что такое "Веники" и что такое "Париться", и что такое страх смерти. И слава богу, что такое "Простыня". Простыня, I love you, спасибо. Спасибо, что ты есть. . .


Под конец (не под концом, слава богу!), я уже получал массу удовольствия и сидел с ними улыбаясь в свои красненькие уши. Правда, я отказался от "прыгать в сугроб". Отчасти потому, что мое английское "достоинство" уже прошло достаточно приключений #awayfromnature, но еще и потому, что сугроб звучало как "гроб".


После Русской Бани, мы все сели за большой стол и стали есть. Никогда я не ел такую вкусную еду!!! После бани все было потрясающе!!! Картошка, грибы, шашлык, огурчики, и свежее молоко! Ооо, особенно молоко. Кстати, в то время в магазинах было очень тяжело найти свежее молоко. В основном было только ультравысокотемпературное, и оно всегда имело и противный привкус сыра и название, которое сложно произносить. Но это молоко было свежое и я первый раз смог пить чай с молоком в России! Хоть один из моих английских обычаев мне позволили в тот день.


Ну вот, потом мы легли спать, и я спал как сурок. (Как суслик? Как сурикат?? Ну, спал я, хорошо). Это был один из редких дней, когда были одни приятные моменты без всяких неприятностей (если не считать неожиданный мужской стриптиз). Только радостное русское деревенское гостеприимство и приключения.


Я надеюсь, что у вас тоже будет такой опыт в другой стране. Не только потому, что это глубоко приятно, но и потому, что это может помочь осознать некоторую разницу между тобой и ними (это бесценно). Иллюзия, что мы все по умолчанию понимаем и знаем друг друга, если говорим на одном языке – опасна. В другой стране бывает много необычных ситуаций, от которых захочешь убежать, но в которые тебе стоит прыгнуть, как русский прыгает в сугроб. Так ты научишься лучше принимать людей из других народов и а ответ быть принятым. И быть принятым - приятно.


Я теперь люблю баню, люблю дачу, люблю очень много русских обычаев, которые в начале мне показались очень странными и даже «неправильными» или «неприличными». Я квас так и не полюбил, но сугроб, да, полюбил. И простынююю!


Спасибо Россия, что ты меня научила как устроить дружеские отношения с разными людьми. Мой мир стал шире, богаче, круче. И спасибо, что научила, что болтать голым в бане – достойно, даже с голым и болтающимся достоинством :)

Показать полностью 1
Отличная работа, все прочитано!