CraigAshton

CraigAshton

Пишу про жизнь у вас, даже есть книга - Извините, я иностранец и преподаю английский! www.craigashton.ru
Пикабушник
mama2james user4786932 Astral74
Astral74 и еще 3 донатера
поставил 98 плюсов и 4 минуса
отредактировал 1 пост
проголосовал за 1 редактирование
Награды:
За исследование параллельных миров За серию авторских постовболее 10000 подписчиков лучший длиннопост недели
300К рейтинг 22К подписчиков 14 подписок 99 постов 99 в горячем

Екатеринбург

Екатеринбург, спасибо 😊 Нам с Алисой было очень приятно начать 2024 у вас в гостях! (Отдельное спасибо Пикабущникам, которые пришли! 😁)

Три дня - не много времени, но успели к древнему Шигирскому Идолу зайти, посетили Храм на Крови и Храм Вознесения Господня. Осмотрели город с высотыщи Высоцкого, любовались красотой перемешки классических русских зданий с высокими, более азиатскими башнями.

А кроме этого мало успевали, увы. Но пельмени везде попробовал, вкусные, уральские, сытные :)

Было холодно. Зубасто холодно! Обожемоевская, докостейная стужа с пуховикопробиваемыми шквалами присланными самим Трескунцом.

Really quite cold, actually.

До ЕКБ, мне говорили, что там "Там другой холод, Крэйг, без влажности, легче переносить чем мороз в СПБ. Минус 16 в Питере, это как плюс 20 на Урале!". Или похожие слова.

Хочу сказать, что не согласен с этой концепцией. Мои до сих пор замороженные ресницы не согласны тоже.

Ну, наверное хватит рассказать русским о зиме…

Еще я узнал новое слово "испужаться" из книги Бажова про Хозяйку медной горы.

В этой сказке очень много новых слов, которые не мог угадать по контексту. Сначала, я думал Алиса сунула мне книгу на сербском как приколь. Увыочки, нет.

Зато получил полезное осознание - мне пора вернуться на уроки. И что надо заниматься старым русским языком. В нём важные корни и лингвистические и культурные. Люблю корни изучать!.

У метро ЕКБ зелёный свет как у малахита. И главная станция называется "Геологическая". Мило ❤️ Малахит и хозяйку медной горы уважают.

Так, а, что я заметил (можете поспорить, но я достаточно уверен) - Екатеринбуржцы говорят тихо.

Везде.

В первый день мы сидели в кафе в торговом центре. В какой-то момент, я заметил что-то неладное (на самом деле, очень ладное! Я люблю когда тихо) - мало шума было. Я смотрел вокруг на людей, все общались. Но было не слышно ничего. А я так хотел услышать местный говор! Но никак не мог услышать затищенные разговоры местных.

Я походил по центру, везде тихо. Таксисты тихие. В барах и аеропорту тихо говорят! Прямо как люди в храме шепчают пока не пришел священник.

Есть шанс, что мне это только показалось... Но…

Я еще имел честь выступить в Ельцин Центре и Библиотеке им. В. Г. Белинского. Я до сих пор в восторге от этих встреч 😊

Большое спасибо Алексею и команде в Е.Ц. Организовали встречу за 5 дней и получилось отлично. И спасибо за тур музея. Мне стало ясно, что я смутно знаю историю страны и что надо снова открыть книги про историю.

В библиотеке мне дали возможность зайти в отдел редких книг. Дали белые перчатки и про почти каждую книги сказали (тихо, по манеру ЕКБ) "особенно детей эта очень интересует", что меня смущала, так как мне очень интересовали эти книги тоже. Дитя я инфантильный в итоге.

Но выступатель я зрелый… Встречи прошли хорошо. Еще раз спасибо всем, кто пришел общаться со мной! За вопросы и тёплый приём ❤️ И за то, что не слишком высмеивали меня когда я хвалил город за постоянную температуру и отсутствие гололёда 😳 Выяснилось, что эти явления у вас тоже есть, я просто, к счастью, не застал. Очень приятно было с вами и вашим городом познакомиться!

Главное осознание - теперь хочу ехать в разные города! Золотое Кольцо, источники в Тюмени, воблу ловить в Астрахани, от медведей убежать на Камчатке. Надеюсь поехать в Владивосток, город о котором я слышал в 1994 в игре “Theme Park” 😊

Люди ЕКБ окончательно убедили меня, что действительно надобно посетить другие города. Спасибо, Екатеринбург ❤️🙏

(Фотограф Е.Ц. - Александр Мехоношин)

Екатеринбург Екатеринбург, Россия глазами иностранцев, Длиннопост
Екатеринбург Екатеринбург, Россия глазами иностранцев, Длиннопост
Екатеринбург Екатеринбург, Россия глазами иностранцев, Длиннопост
Екатеринбург Екатеринбург, Россия глазами иностранцев, Длиннопост
Екатеринбург Екатеринбург, Россия глазами иностранцев, Длиннопост
Екатеринбург Екатеринбург, Россия глазами иностранцев, Длиннопост
Екатеринбург Екатеринбург, Россия глазами иностранцев, Длиннопост
Екатеринбург Екатеринбург, Россия глазами иностранцев, Длиннопост
Екатеринбург Екатеринбург, Россия глазами иностранцев, Длиннопост
Екатеринбург Екатеринбург, Россия глазами иностранцев, Длиннопост
Екатеринбург Екатеринбург, Россия глазами иностранцев, Длиннопост
Екатеринбург Екатеринбург, Россия глазами иностранцев, Длиннопост
Екатеринбург Екатеринбург, Россия глазами иностранцев, Длиннопост
Екатеринбург Екатеринбург, Россия глазами иностранцев, Длиннопост
Екатеринбург Екатеринбург, Россия глазами иностранцев, Длиннопост
Екатеринбург Екатеринбург, Россия глазами иностранцев, Длиннопост
Екатеринбург Екатеринбург, Россия глазами иностранцев, Длиннопост
Екатеринбург Екатеринбург, Россия глазами иностранцев, Длиннопост
Екатеринбург Екатеринбург, Россия глазами иностранцев, Длиннопост
Показать полностью 19

Сделал дело, парись смело

И вот я снова бородой вниз и голой попой вверх лежу в горячей бане. Вторник, ночью, зимой, этот раз на окраине Екатеринбурга.

Полчаса до этого мы сквозь уральский снег добрались и зашли. Нас встретили знакомый дымный запах, Змей Горыныч на стене, икона в углу, стол с чайником травяного чая. Уютно и колоритно.

“Вашим пар-мастером, сегодня будет Татьяна”, – сказала девушка в кокошнике и пуховике.

"Мне наверное в плавках сходить?"

"Не знаю, думаю можешь без" ответила Алиса, очень по-русски.

"Не уверен, что смогу... что успею до этого момента дорусифицироваться... до гола"

Мне в целом стало очень удобно с русскими. В общении, в дружбе, в разговорах. Появилась уверенность, что я правильно понимаю и не скажу глупость, что не буду неправильно принимать чужие слова и автообижаться.

Но остались пробелы в моей русскообразности. Например, когда можно жестко шутить (почти никогда), когда можно материться (почти никогда, но порой обязательно), и когда можно/нужно быть голым, (почти всегда когда не хотелось бы мне).

Не знаю что хуже - перед незнакомыми с которыми нет обоснований открывать такую сторону себя. Или со знакомыми, которые теперь будут знать тебя со всех боков.

Но привык я к русскому отношению к телу. Ценю даже (ну, порой издалека, одетым). Все мы люди, все человеки, что стеснятьчя-то? А перед женщиной раздеться... моя Englishness резко повернулась с вопросом "How on earth are you even considering this as a viable option?"

Банщица пришла, такая умудрённая, шаманская. Поздоровалась с нами, про травы в чае рассказала и сказала, что я первым буду париться.

Алиса, зная меня, и особенности моей национальной неохоты доголываться, спросила "а молодому человеку в шортах или без?"

Спасибочки, дорогая…

Ну, на самом деле, так лучше было, сразу решить этот вопрос. Это приятнее чем находиться в суперпозиции - одновременно слишком одетым и полностью раздетым и в обоих случаях опозорно не соблюдая правила хороших манер. Англичанин Шрёдингера.

Есть такая русская фраза "Не казаться, а быть". Очень нравится эта идея и она совпадает с моим наблюдением, что, обще говоря, русские люди более искренни чем тайноносные англичане. Много в чем я умею теперь "быть". Но порой приходится казаться. Стиснуть свое воспитание и делать вид, что я такой же. Мне нормально так делать, просто замечаю, что еще не дошел до цели обрусифицировать себя.

Не факт, что дойду. Но иду.

Ответила банщица "Ну как хочет. Наверное снимет когда пойдет"

Она оказалась правой. Мужественно снял плавки и лёг на полку. Сделал дело, парись смело.

Дальше, я удивился. Мне было нормально. Я не стеснялся, не пришлось зубы стискивать, не напрягался. Просто лёг попой вверх и парился. Потом попой вниз, получив вместо фигового листа - веточку елки.

Дальше знакомое *швык-швык-швык*, “согрелись?”, “пойдемте в купель”, -Уууххххх-, “теперь обратно”, *ГДИЩЩЬ* -Ыыыххх-, “теперь ложитесь, отдыхайте, с легким паром”.

Не испужался, обыкновенное дело. Как многие русские дела стали для меня. Не все, конечно. Но… Новый год - новее я!

Сделал дело, парись смело Баня, Иностранцы, Русские, Россия глазами иностранцев, Видео, Вертикальное видео, Длиннопост
Показать полностью 1 3

Встал, решил пойти поехать повидать Екатеринбург

Всё. Встал, решил пойти поехать повидать Екатеринбург

Долго затеялся я в северной столице. В удобстве застрял, в уюте оболотился. Уже давно пора ездить по России и больше о ней узнать. За 20 лет, я ездил только в девять города. Shocking, really.

Думаю у меня был некий скрытый страх... Страна огромная же, а для англичанина ехать час - многоватенько. А я знаю много русских, которым дурно становится если за полгода не проводили восемь часов подряд в машине.

Но я решил бросать свои английские недозамашки! Селёдка под шубой у меня теперь в брюхе. И завтра в первый раз съем холодец в Екатеринбурге.

И уральские пельмени 😋

И будет шанс пообщаться с местными! У меня будет две встречи, в Библиотеке Белинского и в Ельцин центре. Если вы в ЕКБ живете и хотите познакомиться со мной, приходите 😊

Прикрепил афиши снизу. Буду очень рад если придете ❤️

Встал, решил пойти поехать повидать Екатеринбург Екатеринбург, Россия, Иностранцы, Встреча, Длиннопост, Текст
Встал, решил пойти поехать повидать Екатеринбург Екатеринбург, Россия, Иностранцы, Встреча, Длиннопост, Текст
Показать полностью 2

Под шубой, но не под сознанием

Как обещал, 31.12.23, 20 лет с первого приезда сюда, съел я больщой кусок селёдки под шубой.

Не знаю как выразить свои чувства, но могу сказать так - была без радости любовь, разлука будет без печали.

Но я рад, что я попробовал наконец-то. Так правильно. Чем меньше стен в голове, тем легче к вам приближаться.

Селёдка - connecting people.

Впереди у меня есть еще работа надо собой. Она в лес не убежит. И я ее не избегу.

Следующий шаг - холодец. My wibbly-wobbliest fear... и суп Oh baby - окрошка...

С наступившим новым годом! Всех благ, блаженств и блюд благородных!

P.S. послезавьра поеду в Екатеринбург. Во вторник выступлю в библиотеке Белинского. Приходите если вы там! 😊 пообщаемся, книгу подпищу :)

P.P.S. Для Пикабу хочу снять видео в котором отвечаю на вопросы. Есть у вас вопросы? 😊

Под шубой, но не под сознанием Новый Год, 2024, Иностранные языки, Русская кухня, Россия глазами иностранцев, Селедка под шубой
Показать полностью 1

В салат упал кусок-предатель

Готовлю (ну, помогаю готовить) (ну, медвежоуслугочно помогаю готовить), ваш салат флагманский.

Я ни разу даже не попробовал его. За 20 лет. Сегодня я его съем. Случлилось осознание, что в голове еще есть стены, хотя я почти все снёс. И мой отказ от этого - маленькая стена, которую надо убрать.

Возможно потом заново построю 😅 но так как я ее поставил даже не попробовав - надо хотя бы раз пройти и попробовать.

Рубикончик под шубой.

В этом году я убрал еще одну стеночку. Я начал отвечать "ау?" когла кто-то обращается ко мне из другой комнаты. Это было сложно делать -  на английском "ow" значит "ай, больно!". И я отказывался так говорить.

К сожалению, такие поведенческие стены, хотя маленькие, могут (по-моему) мешать иностранцу вписываться в общество и отношении. Теперь, я кричу "АУ??". И немного громче чем надо - так как мне очень нравится))

Так же, "ой" стал инстинктивной реакцией в этом году. Летом, мой папа начал это говорить тоже. Этот звукочек ему тоже понравился))

Ну вот, я неловко уронил кусок свёклы в салат и сразу выдал тихий "ой". Одновременно был недоволен ошибкой, но радовался, что стал шажочкем более похож на вас.

Надеюсь у вас все готово и вы уже отдыхаете! Если вы на Камчатке или в Австралии, с новым годом! 🥰🥰🥰 и всем-всем-всем с наступающим! ❤️🎄❤️🎄❤️

В салат упал кусок-предатель Новый Год, Селедка под шубой, Русская кухня, Русская душа, Иностранцы, Видео, Вертикальное видео, Длиннопост
В салат упал кусок-предатель Новый Год, Селедка под шубой, Русская кухня, Русская душа, Иностранцы, Видео, Вертикальное видео, Длиннопост
Показать полностью 2 2

Рождество, новый год и праздники в целом

“Крэйг, а ты не скучаешь по Англии?” - один из часто задаваемых вопрос от русских.

Я порой скучаю… в основном по своей семье. По самой Англии… ах, ну… Это большой очень вопрос для меня, сейчас. .

Но действительно скучаю по английскому Рождеству. Как мы ходили в церковь всей семьей в ночь 24-ого. Как в детстве ходили на вечеринку к бабушкам в Boxing Day (26.12). Подарки, песни, кубики сыра с луковицей на зубочистке. Сыр Mini Babybel и прочие роскошные дорогостояшки.

И stuffing. Так много stuffing! Вкуснятиняшка богопосланная.

Этого всего обычно у меня не бывает теперь (включайте слёзы и скрипочку). Далеко от семей и страны, не получается получить Рождественскую атмосферу. Сам не умею готовить традиционный обед, да и всякие продукты тут не продаются. Paxo stuffing, Bisto gravy, mince pies, Christmas pudding, Bird’s custard. В этом году я забрал с собой и приготовлю :)

Все-таки это не то, конечно. Нужно, чтобы все вокруг  праздновали и желали друг другу “Merry Christmas”. Только так откроются мозговые ящики с детственским дофамином. Прямо как будто люди в такое время издают праздничные феромоны, чтобы общество обелинялось…

К счастью, русский Новый Год - отличная замена. Атмосфера весёлая, традиции и ритуалы имеются, майонеза хватит на всех)) Хотя отсутствует религиозное значение, зато потом 2 Рождества. Все по чесноку.

И сам Новый Год имеет свою философию и мистику… Конец и начало, вечный круг Сансары. Загадай желание, жги его пламенем, делай раствор из него со шампанским и под звоном курантов пей! Так начат новый оборот и слово наше крепко…

;)

С тех пор как я начал смотреть ваши НГ фильмы во мне появилось усилилось приятное чувство сопереживания… спутничества что ли… Конечно главная причина почему Новый Год мне теперь доступен, это Алиса, которая все объясняет и порой с ножом в руке (для Оливьеделанья)  сообщает мне “нет, Крэйг! Это на Новый Год!”

Так что мне тут с вами уютно и атмосферно. Навостроился) спасибо за то, что общаетесь со мной и помогаете понимать вас и вашу страну 🙏

Всех с наступающими! 😊❤️

Показать полностью

Фильмы, мультики и иностранный язык

Я вчера сидел в сауне, краем уха слушал как люди обсуждали сколько воды налить. Вдруг, кто-то говорит "неа, маловато будет!"

Хорошо, что было темно, а то внезапная улыбка и пристальный взгляд девяностопятипроценьноголого, потеющего иностранца бы их удивило. К счастью, они сильно увлеклись спором о научно-доказано-оптимальном количестве пара и консистенции воздуха, и не обратили внимания на Чеширского Крэйга, с улыбкой парящегося напротив.

Я быстро справился со своей радостью и скрутил свое лицо обратно в более приемлемый русским обществом порядок, но продолжал тихо радоваться.

Ыыы! Я знал эту отсылку!

“Падал прошлогодний снег” я посмотрел совсем недавно. Там в сауне я понял, что я, наверное, миллион раз слышал эту фразу, но не знал, что это цитата.

С каждым фильмом и мультиком, который смотрю, я всё чаще слышу и узнаю цитаты в разговорах. Даже порой говорю их, и греюсь под лучами улыбок в их глазах. А ведь приятно когда человек знает и ценит твою культуру.

Слава богу, что русские с радостью делятся и готовы мне подсказывать что "уже разобрали на цитаты" и обязательно надо смотреть (абсолютно каждый фильм да мультик) и какие цитаты надо учить (абсолютно каждое слово да фразу).

Без крылатых цитат, мой русский бы летал ниже. Без подсказок от русских, я бы не знал где начать, все эти цитаты бы летели мимо, и мой русский, без крыльев бы не летал.

А вот, летит он. Куроподбно, но летит! И теперь я уже не чужой на этом празднике жизни ❤️

Для тех кто изучает / выучил английский есть некоторые обязательные фильмы, которые тоже, как золотая руда фраз и социального кода. Вы их уже знаете, и я часто слышу от русских, что они любят такие фильмы как Love Actually и Bridget Jones Diary. Но если вы не смотрели их на английском, – то надо.

Надо, Федя, надо.

Хотя я не люблю Love Actually 😅

Я сам знаю как это тяжело нажать "play" и начать смотреть. И тяжелее продолжать когда мало понимаешь. Но это очень стоит делать.

Диснеевские мультики (которые вышли в 90х и ранних 2000) хорошие. Так же короткие как свинка Пеппа (не супер интересный мульт, но там кульурный код есть, акценты хорошие, язык доступный).

Если уже смотрите/смотрели, напишите в комменты какие зашли, какие были понятны! 😊

Показать полностью

Один в день рождения

"О, у тебя день рождения! Здорово! Как будешь праздновать??"
"Ну… дома посижу, буду пить водку и есть Snickers"
"... Эммм… Э?"
"О, изивини. "Сни-кйерс"
"Нет, я поняла. Просто… не поняла. Ты один будешь водку пить в день рождения?"
"Да! И посмотрю новый сериал "Game of Thrones". Смотришь, кстати?"
"Эм, не слышала… а… Слушай, не хочешь приехать ко мне вечером? Мои сёстры придут сегодня, можем отпраздновать вместе."

Я задумался. Не о том пойти ли, а о том, как бы вежливо отказаться. На водку и сникерс намерилось мое сердце.

"Спасибо большое, но я… Не особо люблю праздновать д.р."

Алиса поняла, что ее преподаватель намертво намерен неправильно отпраздновать день рождения и спасения не выйдет.

"Ну хорошо! А ради интереса, ты… закусываешь водку… сникерсами?"

"Да, есть с лесным орехом, это вкусно вместе."

"Понннньяла. Ладно, с днём рождения!"

Так я жил лет 12 назад очень странную жизнь. Хотя я уже прожил 8 лет в России, я все-таки остался чужим в чужой стране и с чуждыми причудами. Честно, было не чудно. В голове стояли английские стены и границы, которые "защищали" от людей.

Я часто был один, особенно в день рождения. Отчасти потому, что в России счет оплачивает именинник (кстати, жесткий culture shock, ё моё и ёжики мои. В Англии наоборот тебе покупают напитки!) - с этим мы с моим вечно пустым кошельком долго не могли смириться.

Алиса, как много русских в то время, протянула мне дружественную руку, но я не мог ее принять. Это бы заставило меня выйти из тепленького панциря и хз что там кто там за стенами и непонятно как будет. Безопаснее держать дистанцию.

Реально грустно вспоминать.

Мне казалось, что я нормально справлялся. Была работа, одежда, еда. Типа живу, типа adulting. Но не хлебом единым жив человек. И не сникерсом с водкой точно.

Я не осознавал, что, живя за морем, я весь онасторожился и защищался. Недооценивал значение культурных разниц и переоценивал свою способность справляться.

Когда порой в голову приходила мысль "слушай… одиноко чё тo", то я отмахивался от нее, рационализировал, твердо отказался смотреть на правду. Ведь если одиноко, – значит мне не совсем получается в России.

Если не получается, – то стыдно.

А стыд - боль.

Поэтому надо было убеждать себя, что все получается, не надо волноваться, празднуй день без социального беспокойства и забудь эти дурацкие слабые мысли. Ты же мужчина, хлеб же есть, ты жив, хватит ныть, не реви.

Ах. Бедный то-временный Крэйг.

Немало русских предлагало дружбу, но я отказывался из-за страха:

1. Сказать глупость и обидеть человека (обоснованный страх, немало говорил глупостей обидных).
2. Неуклюжиться и глупить. Была стопудовая гарантия, что какую-то идиотость! Или мог не понимать что мне говорят и:
А) Доказать, что я плохо учился, и тупой. Это невыносимая мысль, нельзя.
Б) Быть вынужден театричничить, что разговор мне ясень-красень-дофигасень, и кивнуть да ага-гнуть. У человеческой души есть ограниченное количество улыбок, кивов и "ага, да, ничего себе!".
3. Вдруг не понравлюсь русским? Что мне тогда делать с знанием падежей? Это было бы мироздания-сокрущающий облом, лучше этот вопрос не изведать.
4. А вдруг они меня обрусифицируют и я… перестану быть собой?

Вот я долго был одиноким иностранцем. Вряд ли единственный такой, конечно - найти дружбу в другой стране не самая легкая задача. Но главный момент - я сам сильно усложнял все. Жил без общины, с закрытой душой.

Слава богу русские люди через панцирь до меня достучались (тук тук! Ауу?) и убедили выйти наружу погулять. "Куда?" я их спросил. "С нами." ответили они. С вами мне теперь очень хорошо ❤️

Окончательно наружу я вышел лет пять назад. Панцирь лежит пустым под мхом, сникерс не ем. В день рождения все еще пью традиционную стопочку водки, зато теперь не один!

Мне 42, но части моей души 20, так как я к вам приехал в 2003. С тех пор я сильно изменился, приобрёл новые привычки, мысли, мировоззрения и себяовоззрения. Зрею на себя, вижу, что позрел. Нравится.

А сегодня на улице Санкт-Петербурга снег и вечером будет полнолуние! Алиса говорит, что добрый знак. По любому, это красиво. Я пошел гулять 😊

Показать полностью

Чай, черный, без сахара

"Алиса?" – спрашивает ее свекровь (моя мама)

"Да, Джудит?"

"Fancy a cuppa?"

Алиса в полупанике смотрит на меня успрощающе.

Я читаю её мысли по глазам -"что за cuppa? Почему фанси? Это же 'нарядно' значит. Фанси-шманси же!"

"Это 'cup of tea', детка" отвечаю я, с радостью чувствуя себя полезным. В Англии, мои навыки обычно не требуются.

"А почему фанси? 'нарядный чай'?" Алиса уточняет.

Я маме шепнул "one tick", чтобы она знала, что внезапное собеседование на русском будет быстрым. Алиса увидела это и в полторапанике окраснелась (зря я столько наговорил ей про правила поведения) и говорит "Sorry, Judith! I don't understand!".

Это было первый раз когда Алиса приехала со мной к нам в Англию. Она очень старалась делать хорошее впечатление и вести себя англически.

С манерами ей отлично выходило, даже чересчур. Она с собой привезла в подарок огромную ногу хамона из Испании, которая немного озадачила мою маму, так как ей раньше не привозили четверть свиньи. Но впечатление было отличное, папа сильно одобрял подарок - "а русские всегда приносят целый пуд мяса в гости?"

"Всегда"-- я ответил.

Но несмотря на то, что она безупречно вела себя, Алиса волновалась. Даже попросить чаю для неё имело большой социальный вес.

"That's quite alright love, take your time." отвечала мама, явно в приятном забавлении от происходящего.

Алиса посияла от того, что назвали ее "luv" на северный манер.

""Do you fancy...?" - это типа 'хочешь ли...?'" Преподавал я.

"Да, спасибо, Джудит! I fancy a cuppa. Please" отвечает Алиса

Мама порадовалась и спросила "How dya take it?"

Алиса смотрит на меня в полторапанике "куда взять чай??"

"'Take' тут значит 'пить'" обяснил я, осияясь от полезности.

"Спасибо. А… как я take it?"

"Слушай, "black", наверное" подсказал я, "Black, please"

"Black...?"

"Black"

"How many sugars?"

"Without sugars, please"

"So… black no sugar?"

"Yes, please"

Эфир в комнате немного напрягся. Мама смотрела на меня спрощающи, типа "Я правильно поняла?"

Я ну-что-делать-ши пожал плечами и кивнул. Мама неуверенно ушла, чтобы put the kettle on.

Моя сестра и ее муж на диване рядом заметно окаменелись, наверное чтобы не выдать своих бурных чувств. "Black, no sugar…". Что за…

Я сам не слышал, чтоб англичанин такое попросил, только смутно представлял себе, что такой вариант существует. Теперь сам так пью.

Порой с лимончиком. Но об этом я не говорю своей семье.

В доме моих родителей есть 52 чашек и 47 чайных ложек. Порой их не хватает. У каждого свой личный рецепт чая. Сколько молока, сахара и крепкости. Хотя алисин экзотический завар всех удивил, это было хороший ice-breaker и идеальная метафора для культурной разницы. Перед Алисой и моей семьей была путь сознакомления. Что такое сало и гречка, что такое crumpets и Weetabix. И много чего еще.

Алиса – из другой страны, другая. Но уже видно было, что мы все узнаем о ней и поймем. И что она станет нам своей.

Показать полностью

Ой... пробегало двадцатилетие

У меня сегодня юбилей! Ровно двадцать лет с тех пор как я упаковал чемодан и поехал в СПб.

Взял с собой одежду, носки из шерсти альпака от тётей папы ("От холода носят в горах в Перу!" Альпаки, кстати - её. Жители Ройтон сильно удивлялись когда увидели это стадо экзотичных пушистиков), шоколад Cadbury's, Heinz Ketchup, плакат Nell McAndrew (модель персонажа Lara Croft в 1998) в нижнем белье, и куртку для температур до минус 1.

Был я не совсем готов. Особенно если учитывать мой ломанный русский. Хотя... ломанный подразумевает, что он однаждый был целостным... Точнее - мой недорусский.

Я надеелся праздновать юбилей в СПБ, но нажо тут быть до начала октября. Все равно буду праздновать!

Я живу дома у родителей. Dad ко мне подходит, спрашивает:

"Крэйг, что значит 'oi'?"

Смотрю на него неуверенным и безотвечающим образом.

Dad уточняет -

"Алиса часто говорила это когда мы смотрели футбол".

Вспомнились сразу Алисины аудио-сопереживания и понял о чем речь

"Ааа, Ой?"

"Да, что это значит?"

Наш 'oi' и ваш 'ой' отличаются и звуком и функцией. Наш частично похож на ваш 'эй!'. Грубое обращение/угроза/предупреждение. А ваш 'ой' скорее выражение удивление/шок/переживание/напряжение+удовольствие/напряжение+злость. Его можно утроить на "ой-ой-ой", если надобно упятерить силу своих эмоций (Как в Котёнке по имени Гаф").

Тройной "ой" еще означает:

"Ты щас пошутил совсем на чересчурном краю, мне смешно вопреки моим личным убеждениям, я готов сейчас улыбаться, но в ту сторону не шутни слишком далеко, лан?"

Если дальше так шутить, услышешь "ой, все". Это самый нежелаемый 'ой'. Avойd it.

Или это выражание осознания, что ты совершил ошибку. Например, сметану не в борщ клал, а в чай - "ой"...

Щас будут комментарии "Так чай и пьём в Молочкогорной области!" и "Крэйг, есть гораздо больше значений уважаемого слова 'ой', попробую в 2,000 слов уложить правку вашего поста"

Я не против если что))

Я ответил Dad-у как мог, он поблагодарил и продолжал:

"Эта девочка с медведем тоже все время кричит, это когда он за ней бежит."

Я снова на пару секунд притупил пока не понял, что он про мультик “Маша и Медведь”, который моя племяница Оливиёчка (Оливка? Оливичёнка? У нас, она "Liv", нл "Лив" звучит не очень…) смотрит религиозно.

После разговора, я задумался про "ой". Мне кажется, что оно не просто функциональное инфо-передающее слово, как "Высокотемпературное". Оно носит некий культурный код. Но свои робкие мысли не выскажу, лучше буду читать ваши мысли. Ой, то есть ваши комментарии, в которых будут расположены ваши мысли. Ой, что происходит с моим русским тут в Англии, ой-ой-ой…

И мультик содержит признаки вашего культурного кода. Огород, самовар, платок, домик за городом в лесу, и зависть и грусть, что у накачанного медведя есть девушка, а у тебя нет…

Ой-ой-ой, шутник)

Мне приятно, что мои племянницы знакомы с вашими культурными символами. Сам я знакомлю их с разными словечками, и они выучили уже "привет, пока", и почти выучили “до свидания”, но получается "Доски Дания".

Сейчас попробовал заговорить с Оливией на русском. Она смотрела на меня безотвечающим образом, потом улыбнулась и спросила

"What's that noise?"

"Noise? Это русский язык"

"Whaaaat?"

"Это другой язык из другой страны"

"Stoooop iiiit, speak properly!

"Ой-ой-ой"

"Nooooooo" 😅

Привыкнет))

Интересный момент - обычно когда я приехал в Англию на отпуск, спустя две недели, мой русский начал хромать. Две недели и все - ya stal tak govorit i potom nabodnilos' dolgo vosstanovit' ego.

Я уже два месяца тут, но мой русский не сильно страдает! Ну, порой говорю странные глупости, но в основном все нормально, славно богом!

Я только что пришел на кухню, не мог найти телефон и инстинктивно сказал "ой") Значит мой русский, хотя сломноватый, спустья двадцать лет теперь во мне встроен намертво.

Или… нажизво)

Показать полностью
Отличная работа, все прочитано!