Yundegogo

Yundegogo

На Пикабу
136 рейтинг 0 подписчиков 1 подписка 7 постов 0 в горячем
Награды:
10 лет на Пикабу
17

О султанах

В Малайзии 9 монархов, из них 7 султанов, 1 раджа и 1 Янг Ди-Пертуан Бесар. Раз в пять лет из их числа избирается верховный правитель и его заместитель. Причем выбирают сами султаны. На самом деле они даже не парятся и просто правят страной по очереди. Полное название верховного правителя Малайзии - Duli Yang Maha Mulia Seri Paduka Baginda Yang Di-Pertuang Agong (Пишу на малайском, но читается все как пишется). А после идет трехэтажное имя султана и его отчество, на листе А4 это все занимает 2 строчки.
Вообще в Малайзии к монархам и их семьям очень трепетное отношение. У них даже есть особый язык связанный с монархами (например, обычный человек marah - злится, а султан - murkah; обычный человек cakap - говорит, а султан - titah), конечно же местоимения тоже отличаются: человек, который разговаривает с царствующей особой вместо "я" говорит "раб", "раб твой", "презренный раб твой". Есть особые слова, которые только монарх может использовать.
К монарху нельзя стоять или сидеть спиной. Нельзя также сидеть за его спиной. Поэтому, когда монарх присутствует на каком-либо мероприятии, он сидит в конце зрительного зала, а зрители повернуты лицом к султану и спиной к сцене! Потому что султан...
P.S. Ну не могу я не написать полное имя нынешнего верховного правителя)))
Duli Yang Maha Mulia Seri Paduka Baginda Yang Di-Pertuang Agong Al-Sultan Almu'tasimu Billahi Muhibbuddin Tuanku Alhaj Abdul Halim Mu'adzam Shah Ibni Al-Marhum Sultan Badlishah
Надеюсь, я не сильно вас напугала его именем)

Сратус какус

На малайском языке сто - seratus, что читается как "сратус".
Нога или ноги - kaki ("каки").
В результате сто ног на малайском звучит как "Сратус каки".
Старшая сестра будет kakak. Так как последняя буква "к" по правилам малайского языка глотается, получается - кака'. Сратус кака' - сто старших сестер.
В индонезийском языке (один из диалектов малайского) есть слово kakus, которое переводится как туалет: сратус какус - сто туалетов.
А слово kal - это устаревшая мера объема в Малайзии и Индонезии, равная 0,4 л.

Деревня в Малайзии

Однажды я провела несколько дней в малайзийской деревне. Их деревни сильно отличаются от наших. Дома не огорожены забором, а просто стоят рядом, а в центре обязательно есть фуд корт с 5-4 кафешками, даже если деревня маленькая. Дело в том, что они никогда не работают одновременно, и в результате открыта только одна. Утром работает кафе с завтраками, днем - с прохладительными напитками и выпечкой, а вечером работает та, у которой самое навороченное меню. Удивительно, но они никогда не пустуют.
Та деревня, в которой была я, глубоко джунглей. Ближайший населенный пункт был на расстоянии 60 километров. В джунглях так же шумно как и в мегаполисе, причем днем еще нормально, но ночью начинается концерт. Приходится засыпать по чавкующие, бренчащие, свистящие и скрипящие звуки, которые заглушают даже звук двигателя старого автомобиля.
Как-то раз вечером я взяла у соседей чайник. А потом решила его вернуть. Когда я открыла дверь, то свет из комнаты осветил метра два, за которыми начиналась тьма. На этих двух освещенных метрах я увидела три жука размером с половину ладони, а где-то на границе света и тьмы ползла толстая сороконожка длиною с ладонь.
- Думаю, сегодня им чайник не понадобится, - сказала я и закрыла дверь.
7

Пост про малайскую печень

В малайском языке есть замечательное слово - hati. Дословно оно переводится как печень. Но обычно его не переводят дословно. По мнению народов островной юго-восточной Азии печень - это вместилище души, тогда как у остального мира вместилище души - сердце. И пока весь мир любит всем сердцем, малайцы любят всей печенью. Все привычные нам выражения про сердце у них передаются через печень:
- Моя печень разбита! - скажет, рыдая, малайка, увидев своего любимого с другой.
Кстати, о любимом. По-малайски один из вариантов слова любимый будет дословно переводиться как фрукт печени!
Рыдающая малайка может сказать, что она ест печень или у неё тяжелая печень, что будет значить, что её причинили душевную боль и она мучается и сильно переживает. Если печень легкая - то все наоборот, ей приятно.
У добродушного человека - печень хорошая. У честного - белая. У бессердечного - каменная. У решительного - жесткая.
Если ты чувствуешь печень, то у тебя хорошая интуиция.
Этот список можно продолжать ещё долго. На эту тему можно написать целый научный труд.

P.S. Малайский язык (он же Малайзийский, он же Индонезийский) используется как государственный язык в Малайзии, Индонезии и Брунее, как официальный в Сингапуре.
P.P.S. Малайзийский и индонезийский отличаются, но индонезиец легко понимает малайзийца
Отличная работа, все прочитано!

Темы

Политика

Теги

Популярные авторы

Сообщества

18+

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Игры

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Юмор

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Отношения

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Здоровье

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Путешествия

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Спорт

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Хобби

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Сервис

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Природа

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Бизнес

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Транспорт

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Общение

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Юриспруденция

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Наука

Теги

Популярные авторы

Сообщества

IT

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Животные

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Кино и сериалы

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Экономика

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Кулинария

Теги

Популярные авторы

Сообщества

История

Теги

Популярные авторы

Сообщества