Yarasa

Yarasa

на Пикабу
поставил 13626 плюсов и 676 минусов
отредактировал 0 постов
проголосовал за 0 редактирований
9791 рейтинг 4 подписчика 576 комментариев 13 постов 5 в горячем
7

Ответ на пост «Ребёнок в животе... Да пофиг!» 

Несколько юзеров интересовались, что за трек и кто-то даже спросил текст. Так как делать мне нечего, то я откопала текст, как смогла перевела, отупела и делюсь с вами, просто комментом не влезло бы. Прошу не топить, мне и так уже досталось.

Hastasıyız dede

Хастасыйыз дэдэ

Мы больны, дед (фанаты)


Ses ver Adana zirveden selam

Сесь вэр Адана, зирведэн селям

Отзовись, Адана, привет с вершины


Durmak yok homie patlamaya devam

Дурмак йок хомие, патламая дэвам

Не останавливаться, дружок, продолжаем взрывать


Yok bundan sonra size sigara filan

Йок бундан сонра сизэ сигара филян

Нет вам больше сигарет


Uçuyor yıldızlara müptezel bayan

Учуйор йылдызлара müptezel bayan

Летит к звёздам зависимая госпожа


Harmanım baba nerede çarşafım

Харманым баба, нэрэдэ чаршафым

(Арго) меня ломает, отец, где моя простыня? (Или саван)


Gördüğün bu paketler benim dermanım

Гёрдюйюн бу пакетлер беним дэрманым

Эти пакеты, что ты видишь, моё лекарство


Hoppa yavaşça açıldı fermanım

Опа, потихоньку огласился мой указ

Sakın kaçma buraya gel la kezbanım

Сакын качма, гель ла Кезбаным

Не смей бежать, иди сюда на моя Кезбан (женское имя)


Adana çocuğu aga şehrimin delisi

Адана чоджугу, ага, щехримин дэлиси

Ребёнок Аданы, брат, городской сумасшедший

Olay büyük kardeş mevzu kendisi

Олай бюйюк, кардэщ, мевзу кендиси

Происшествие большое, брат, тема он сам


Plaka 01, korkumuz tinne

Пляка 01, коркумуз тиннэ

Номер 01, наш страх нулевой


Yazmak için yine yuttun bencе

Йазмак ичин йине юттун бэнджэ

По-моему, ты опять сглотнул чтобы написать


Hey torbacı bana versenе borç

Хей, торбаджы, бана вэрсэнэ борч

Эй, барыга, дай мне в долг


Olmaz Ramo valla malları peşin satıyoruz

Олмаз, Рамо, валла маллары пещин сатыйоруз


Нельзя, Рамо (мужское имя, сокр. от Рамазан), продаём товар только за нал


Bu yüzden babamın cüzdanını çalıyoruz

Бу юздэн бабамын джюзданыны чалыйоруз

Поэтому мы воруем папин бумажник


Akşam olunca dayak yemeye başlıyoruz

Акшам олунджа даяк йемейе башлыйоруз

А вечером начинаем получать пиздюлей


Ben yazınca amına koyım neşemiz yerinde

Бэн язынджа, амына койым, нэщемиз йериндэ


Мы (Лорд Фаркуад блеать) ебать, в настроении, когда я написал


Siz ayrı tripte bense düşüşte

Сиз айры триптэ, бэнсэ дющющтэ

Вы в отдельных обидках, я же в падении


Halüs görüyorum ben bu sahnede

Халюс гёрюйорум бэн бу сахнэдэ

Я вижу глюки на этой сцене


Kaç paket sigara bitti lan o kahvelerde

Кач пакет сигара битти лан о кахвелерде

Сколько пачек сигарет выкурено в этих кахве (заведение с настольными играми, чаем, кофе и иногда алкоголем)



Hapı yutmayınca dönmüyor tekeri

Хапы ютмайынджа дёнмюйор тэкери

Не выпив таблетки не крутится колесо


Tribe sokma beni sikerim ebeni

Не делай мне обиду, ипал я твою няньку

Gidin Heijan abinize selam söyleyin

Гидин, Хейжан абинизэ селям сёйлейин

Идите, привет передайте вашему брату Хейжану

Tahtını sikiyorum ben de böyleyim

Тахтыны сикийорум, бэн дэ бёйлейим

Я ипал его трон (царство, правление), да вот такой я


Demiş Adana Merkez'i sözler çalıntı

Дэмищ Адана Меркези, сёзлер чалынты

Центр Аданы сказал, что слова украдены


Moruk kim kimden yaptı alıntı

Морук, ким кимдэн йапты алынты?

Старик (морук - арго, дед, старый), кто у кого что взял?


O şişko menajerin ona söylüyorum

О щищко менажерин, она сёйлюйорум

Тот толстяк, твой менеджер, я ему говорю


Diss atmadan önce adam gibi uyarıyorum

Дисс атмадан ондже адам гиби уйарыйорум

Прежде, чем опустить, по-мужски предупреждаю


Sevenlerim bana şimdi desin eri

Сэвенлерим бана щимди дэсин эри

Пусть сейчас скажут мне любящие эри (что-то вроде "слава тебе!", могу и ошибаться, опять же арго)


Ben o söze oluyorum sanki deli

Бэн о сёзэ олуйорум санки дэли

Я от этого слова становлюсь сумасшедшим


Bize bulaşmayın biz de vites atmayız geri

Бизэ булашмайын, биз дэ витэс атмайыз гери

Не связывайтесь с нами, мы не даём задний


Bize diss atanlara (atıyoruz seri)

Бизе дисс атанлара атыйоруз сери

Кинувшим нам дисс мы кидаем серию (рэперский язык, хз как это адаптировать на человеческий)


Sek rakı yok dayı hani bize sigara

Сэк ракы йок дайы, хани бизэ сигара?

Чистого ракы нет, дядя, а где нам сигареты?


Memurlar geliyor yat yere yat yat

Мемурлар гелийор, ят йерэ, ят, ят

Всем лежать, ОМОН


Nezarete düştü al bi' sigara yak

Нэзарете дющтю, ал би сигара як

Попал в тюрячку, на закури


On dakika sonra baba ifaden alınacak

Он дакика сонра, баба, ифадэн алынаддак

Через 10 минут, отец, будут брать твои показания


Sokakta yine siren sesleri

Сокакта йине сирэн сесьлери

На улице снова звуки сирен


Mic başında tetikçi kaldır elleri

Мик башында тетикчи, калдыр эллери

У микрофона Тетикчи(исполнитель этой хуеты), руки вверх


Kopmaya devam baba ayık bizleri

Копмая дэвам, баба, айык бизлери

Продолжаем отрыв, отец, отрезви нас


İhtilale yazıyoruz evet sizleri

Ихтиляле языйоруз эвет сизлери

Мы вас пишем Революции!


Ders matematik baba kafam trilyon

Дэрс математик, баба, кафа трильён

Урок математики, отец, голова триллион (в голове ни бум-бум, не соображать)


Bana soru sormayın ben hiç bilmiyom

Бана сору сормайын бэн хич бильмийом

Не задавайте мне вопросы, я ничего не знаю


Ben nerde olduğumu bi' an şaşırıyom

Бэн нэреде олдугуму би ан шашырыйорум

В один момент я охреневаю, где я нахожусь (где я блеать)


Hocam diyo "Evladım gel sen kaşınıyon"

Ходжам дийо "Эвлядым, гель сэн кашиныйон"

Учитель говорит "сынок, идём, сам напросился" (кашынмак – прямо - чесаться, переносно - нарываться, напрашиваться"


(Bi' yetmişlik daha bu çocuk da olmadı)

Би йетмищлик даха, бу чоджук да олмады

Ещё по 70, и этот пацан не получился


Kafası güzelken banka soymadı

Кафасы гюзэлькен банка соймады

Не грабил банк под кайфом


Bu olay bitmedi mevzu olmadı

Это не закончилось, тема не получилась


Bi' sigara çözün bana neşem kalmadı

Би сигара чёзюн бана, нэщем калмады

Сигаретку дайте, у меня настроение пропало


Ses ver Adana zirveden selam

Сэсь вер Адана, зирведэн селям

Адана, отзовись, привет с вершины


Durmak yok homie patlamaya devam

Дурмак йок, хомие, патламая дэвам

Не останавливаться, продолдаем взрывать


Yok bundan sonra size sigara filan

Йок бундан сонра сизэ сигара филан

Нет вам после этого сигарет


Uçuyor yıldızlara müptezel bayan

Учуйор йылдызлара мюптэзэль байан

Летит к звёздам зависимая госпожа (обдолбалась и ловит трипы)

Ну и сам трек

https://youtu.be/cI2E12V_0jE

Показать полностью 1

Где-то тут были шутки про корониалов

В индийском штате Уттар Прадеш новорожденную девочку назвали Корона. Родители решили назвать своего ребенка в честь коронавируса, передает Dessan Herald. По мнению дяди ребенка Нитеша Трипати, вирус, конечно, опасен, но он сплотил людей и помог им вспомнить о здоровых привычках. Родственники надеются, что девочка станет символом в борьбе с коронавирусом.



https://www.mk.ru/social/2020/03/25/v-indii-devochku-nazvali...

А в это же время где-то в Китае отшиваются тонны палёнки...

А в это же время где-то в Китае отшиваются тонны палёнки... Мода, Хайповая мода, Коронавирус, Маска, Длиннопост
А в это же время где-то в Китае отшиваются тонны палёнки... Мода, Хайповая мода, Коронавирус, Маска, Длиннопост
А в это же время где-то в Китае отшиваются тонны палёнки... Мода, Хайповая мода, Коронавирус, Маска, Длиннопост

Вирус COVID-19, который охватывает и сотрясает весь мир, также показал свое влияние в мире моды. Хотя многие показы мод, которые были запланированы ранее, проводятся в соответствии с планом, некоторые из них отменяются. В то время как неделя моды в Сеуле была полностью отменена, Джорджио Армани решил устроить заключительный показ мод, который планировал провести на миланской неделе моды в виртуальном мире. Армани представил коллекцию моделей в пустом зале всему миру через Интернет. Из-за серьезности вируса Армани сказал, что многолюдное сообщество будет опасным и что самой здоровой презентацией в это время был только показ мод в Интернете.

Морской Серр 2020

На Парижской неделе моды, которая прошла в эти дни после Милана, показы мод прошли без каких-либо проблем, как и планировалось. Самыми интересными презентациями, конечно же, была одежда, украшенная медицинскими масками для лица. Хотя французский дизайнер Марин Серр сказала, что она создавала свою коллекцию раньше, до появления вируса COVID-19, обилие нарядов дополненных масками для лица оставило вопросы у зрителей.



Частично стянуто отсюда

http://www.yesiltopuklar.com/coronavirus-moda-dunyasina-da-b...

Показать полностью 1
Отличная работа, все прочитано!