Wejur

Wejur

пикабушник
5616 рейтинг 8 подписчиков 2787 комментариев 23 поста 1 в горячем
1 награда
5 лет на Пикабу
-4

Повторное сохранение

A REAPETED SAVE(ориг)


Йен С просматривал портфолио приложений, поддерживаемых его компанией, и наткнулся на одно из них, которое… в общем, можно сказать было результатом несчастного случая, чем целевая разработка. Экземпляр на 90% составлен из копипаст кода, по написанию и конструкции представлен стилистической смесью из исключений и GOTO, в придачу к этому пачка инициализированных, но неиспользуемых переменных. Некоторые модули/пакеты в приложении наполнены синтаксическими ошибками, а по факту не несли полезной нагрузки. И из этого беспорядка Йен выудил это:

while True:
try:
product.save (force_insert=True)
except:
pass
if Product.objects.filter(version=pv,productType=pt).count() is not 0:
break
time.sleep (1)

Это Django, то есть изначально этот код часть ORM-взаимодействия*. Следуя ему, здесь происходит попытка сохранения объекта в базе данных. И если эта попытка выше не удается, даже по неизвестной причине… это игнорируется. А затем проверяется, есть ли продукт с такой же комбинацией: версия и тип – это позволит выйти на ответвление и установить уникальность этого product, но я бы и гроша ломаного не выложил, если бы было хоть какое-то совпадение в сравнении… позволяющее выйти из бесконечного цикла.

Ведь если это не так, значит продукт не внесен в базу. Значит просто подождем одну секунду и попробуем снова. И снова. И снова. И…


Существует миллион лучших способов выразить это, но я искренне впечатлён решимостью, которую показывает выделенный скрипт. Он не сдается. Он никогда не сдастся. Он запишет значение в базу или умрет в попытке. Именно так добиваются победы!


2018 Apr 03 by Remy Porter

Источник http://thedailywtf.com/articles/a-repeated-save


* Программная реализация упрощающая работу между объектом и базой данных для "ускорения" разработки

10

Ошибка переводного узла

TRANSLATION SERVER ERROR(ориг)


Вэл работал в немецкой компании разрабатывая большую часть компонентов для завода-изготовителя в Восточной Европе. Немецкий язык там редкость, но при производстве были наняты переводчики для преодоления любых языковых барьеров.


Первая партия тестовых образцов, разработанные Вэлом пускалась в производство. Schwierigkeitmacher (с нем. Head Engineer, Главный Инженер), собирался посетить завод, удостовериться, что всё идет по плану.

“Убедитесь, что они не напортачат с FET (c англ. полевыми транзисторами),” Вэл припомнил случаи в прошлом и уточнил тип используемых транзисторов.


“Нет проблем – напомним,” успокоил Schwierigkeitmacher.

Производство началось по плану, изделия прибыли в Германию. Первичное тестирование прошло хорошо. Но в течение нескольких дней большинство устройств вышло из строя.


Команда под руководством Вэла вскрыла несколько экземпляров и обнаружила на платах следы сильной коррозии, словно кто-то добротно опрыскал поверхность кислотой.

Потрясенный, Вэл позвонил на завод руководителю. Один из переводчиков также присоединился к телефонному разговору.


“Мы собрали всё, как было указано,” сообщил руководитель производства. “Мы следовали предписаниям Herr Schwierigkeitmacher включая применение Fett.(с нем. Смазка, Жир)”

“Но все компоненты на плате испорчены, в нескольких изделиях,” Ответил Вэл “Что-то пошло не так.”


“Действительно, das Fett немного агрессивен, сэр,” раздалось с того конца телефона, “но Herr Schwierigkeitmacher настоял на этом. Мы получили ваши требования и это доставило нам немало хлопот. Следовательно…”

“Стоп-стоп, подождите.” Вэл изумился. “Вы имеете ввиду F-E-T-T как компонент масла, для смазывания?”

Jawohl, да. Жидкая канифоль – только такое средство используется на нашем производстве.”


Вэл опустил телефонную трубку на момент, чтобы поднести руку к лицу. Затем продолжил объяснение, “ Schwierigkeitmacher подразумевал Полевой транзистор. F-E-T. Требовалось только уточнить транзисторы типа FET! Ваш переводчик не смог этого понять или не знал?”


“Все наши технически образованы” защитился переводчик.

“Абсолютно нет!” Рыдал Вэл.

“Откуда мы можем знать каждый компонент, который вам требуется в ваших устройствах?”


Переводчик имел свою точку зрения, но Вэл все еще имел на руках дефектную партию образцов и отсутствие признания вины у собеседников. Несколько дополнительных телефонных переговоров всполошили менеджеров, Вэл заверил, что к следующему разу происшествий не будет. Тем временем, Вэл провел инструктаж всех подчинённых объяснять любые технические термины, которые будут иметь место при контакте с представителями завода-изготовителя.


Жизнь шла своим чередом, но в следующем проекте Вэла, случайный промах в переводе вызвал необходимость десятку людей безрезультатно искать мистический «Diode number 10». По всей видимости кто-то не счел необходимым объяснить, что Диод Зенера* в переводе на английском: «Zener diode» (zehn с нем. Десять).

2014 Feb 24 by Ellis Morning

Источник http://thedailywtf.com/articles/Translation-Server-Error


* чуть проще называется Стабилитрон

Если перевод годный, буду переводить ещё

Показать полностью
13

Ошибочка вышла

Было куплено пара наборов-конструкторов по памятникам и достижениям архитектуры: Кижи и Ласточкино гнездо

Ошибочка вышла Политика, Ласточкино гнездо, Конструктор, Архитектура, Казус, Длиннопост

Еще при первых этапах сборки мельком заметил, что-то не так, но не придал значения и ушел в процесс

Ошибочка вышла Политика, Ласточкино гнездо, Конструктор, Архитектура, Казус, Длиннопост

Хм... ненавязчивая диверсия. Но наборы отличного качества

Ошибочка вышла Политика, Ласточкино гнездо, Конструктор, Архитектура, Казус, Длиннопост
Показать полностью 2
2

Поиграем?

Привет, я из Новороссийска, у меня есть сетка и опыт:

Поиграем? Теннис, Новороссийск, Гифка

Эта площадка с кортами находится у "Круга", за забором склады Леспорта.

Главное, чтобы у вас была ракетка и хотя бы пара мячей.

Если есть место где еще можно натянуть - говорите.


У меня доступен imessage: международный код России 918 4 восемь 4 6 восемь два девять

Буду рад поиграть 1 на 1 или в паре, или 1 против двух. Зовут Илья.


Сегодня свободен с момента размещения поста, надеюсь дождя не будет. А так же во вторую половину четверга и пятницы, выходные (посмотрим).

Поиграем? Теннис, Новороссийск, Гифка

P.S. Знаю гифка баян, но для привлечения внимания и она прикольная.

Отличная работа, все прочитано!