МЦКО тестирование по русскому языку
Я как мать, абсолютно недовольна заданиями, которые мне доступны в демо версии МЦКО ( Московский центр качества образования). Для примера разберем 15 задание из пробного тестирования по русскому языку для 7 класса ( с полным списком заданий можно ознакомиться на сайте https://demo.mcko.ru):
(1)Закинул насадку Яшка и, не выпуская из рук удилища, нетерпеливо уставился на поплавок. (2)Сейчас же закинул свою насадку и Володя, но зацепил при этом удилищем за ветлу. (3)Яшка страшно взглянул на Володю, но когда перевёл взгляд на поплавок, то вместо него увидел расходящиеся круги. (4)Яшка с силой подсёк, плавно повёл рукой вправо, с наслаждением почувствовал, как в глубине упруго заходила рыба, но напряжение лески ослабло, и из воды выскочил пустой крючок. (5)Яшка задрожал от ярости.
(6)Снова забросил насадку и снова, не выпуская из рук удилища, неотрывно смотрел на поплавок, ожидая поклёвки. (7)Но поклёвки не было, и даже всплесков не стало слышно. (8)Рука у Яшки устала, и он осторожно воткнул удилище в мягкий берег.
(9)Солнце, поднимаясь всё выше, заглянуло и в этот мрачный омут. (10)Вода ласково засверкала, и загорелись капли росы на листьях, на траве и на цветах.
(По Ю. Казакову)
В приведенном задании требуется точное понимание представленного текста. Для чего даны заковыристые вопросы на понимание.
Для начала мне как взрослому человеку сразу бросается в глаза узкоспециализированная лексика, совершенно далекая от обще употребляемой как в жизни ребенка, так и на страницах изучаемых им произведений художественной литературы. Например: удилище, насадка, ветла (!?, напишите в комментах, кто знал это слова без обращения к википедии), поплавок, подсёк, поклёвка…
Возможно, считают деятели МЦКО, успеваемостью ребёнка по русскому языку должна оцениваться согласно его знакомству со специализированным словарем, например, рыбака. И хороший ученик – это тот, кто без ошибок поймет специализированный текст, закон, указание, ПРИКАЗ…?
Но, мне видится, что в такого рода тестированиях возникает проблема диверсификации оценок успеваемости учеников из элитных и общеобразовательных школ, которая широко применяется в западном образовании. Так в книге французских социологов образования К. Бодло и Р. Эстабль ( 1971), указывается, что:
«Охваченное школой население тщательно разделяется на две неравные массы, которые направляются в два разных типа образования: длительное, предназначенное для меньшинства, и короткое или сокращенное — для большинства. И ученики полных французских школ пишут сочинения (диссертации), которые оцениваются в зависимости от глубины мысли юноши, поэтики его субъективного восприятия, способности к диалектическому мышлению. И здесь не обращают внимания на грамматические ошибки. …Овладение определенным лингвистическим наследием позволяет культурной элите выработать способ выражения, основанный на отсылках, на аллегориях, на морфологических и синтаксических намеках, на целом арсенале риторических фигур…
В неполных же школах изучаются «отрывки, которые полны поэтических метафор, язык их аффектирован, словарь совершенно оторван от обыденного языка (полный контраст с языком произведений, изучаемых в «полной средней школе»). Оценка ставится в соответствии с… точностью передачи текста и числу ошибок — и сам язык становится ловушкой и гарантирует массовую неуспеваемость.». Здесь от себя добавлю, — гарантирует формирование низкой самооценки учащегося, отбивает всякую охоту заниматься предметом, развивать свою устную и письменную речь. Зачем, думает ученик, такая речь, если на вся сплошь искусственна, аффективна.
Цитата:
«Сеть полной средней школы производит из каждого индивидуума, независимо от того места, которое он займет в социальном разделении труда, активного выразителя господствующей идеологии. И, напротив, сеть «неполной практической» школы сдвинута к формированию пролетариев, пассивно подчиняющихся господствующей идеологии». То есть способных исключительно точно распознать приказ, не ошибиться в пассивном понимании задания, текста...










