RitaVillarreal
1537
рейтинг
2 подписчика
27 подписок
12 постов
1 в горячем
Награды:
грустный стишок про хомячок
Посадили хомячка в клеточку,
В ней подушечка и опилочки.
Только нет у хомячка девочки,
Но есть кормушечка и поилочка.
Очень грустно хомячку без подружечки,
Очень грустно хомячку да без милочки,
И не радует его ни подушечка,
Ни кормушечка, ни поилочка.
Подарили хомячку подружечку,
Очень беленькую и пушистенькую.
А подружка изгрызла подушечку
И засрала поилочку чистую.
Стало жаль хомячку той подушечки,
А особенно жалко поилочки.
Темной ночью загрыз он подружечку
И зарыл труп пушистый в опилочки.
А с утра загрустил запечалился
По своей пушистенькой девочке,
Он кормушку сломал от отчаянья
И повесился на прутике клеточки.
Его жаль и хомячку-блондиночку,
Вышла сказочка грустно-противная,
А хомяк - Он тупая скотиночка
Да к тому же еще агрессивная !
автор fridka
http://fridka.livejournal.com/899573.html
В ней подушечка и опилочки.
Только нет у хомячка девочки,
Но есть кормушечка и поилочка.
Очень грустно хомячку без подружечки,
Очень грустно хомячку да без милочки,
И не радует его ни подушечка,
Ни кормушечка, ни поилочка.
Подарили хомячку подружечку,
Очень беленькую и пушистенькую.
А подружка изгрызла подушечку
И засрала поилочку чистую.
Стало жаль хомячку той подушечки,
А особенно жалко поилочки.
Темной ночью загрыз он подружечку
И зарыл труп пушистый в опилочки.
А с утра загрустил запечалился
По своей пушистенькой девочке,
Он кормушку сломал от отчаянья
И повесился на прутике клеточки.
Его жаль и хомячку-блондиночку,
Вышла сказочка грустно-противная,
А хомяк - Он тупая скотиночка
Да к тому же еще агрессивная !
автор fridka
http://fridka.livejournal.com/899573.html
Дубайские фонтаны
высота самой высокой струи 150м. снимали на отдыхе в 2010 году
курьезы русских иммигрантов в Америке. (с форума zaokeanom) есть больше. если понравится выложу обязательно
- давайте поделимся забавными случаями, которые происходили с нами, иммигрантами, на американской земле
Первый курьез произошел в магазине, на 4-месяце моего пребывания здесь. Я покупала свеклу для борща. Кассирша меня спросила , что я собираюсь делать с этим овощем, я честно призналась "борщ сварю!". Видели б вы ее глаза "это тот красный суп? а зачем его варить? у нас готовый есть, в банках, хотите я вам его принесу?"
-А у меня случай был прям на второй день моего прибытия. По английски я знала пару слов, пошли с мужем в магазин, вдруг встречаем его брата: он мне втирает (через переводчика понятно дело), как рад меня наконец-то видеть, как семья там его будет счастлива, бла-бла-бла, а я типа выдаю ему типа: Спасибо (такое слово уже знала), он мне: Ю а велкам! Я понимаю, что он меня в страну типа велкам, я ему опять: спасиба, он мне: велкам! ... так и сражались бы с ним до потери пульса, если б мой, умирающий со смеху сволочь нас не расстащил
- ...А я помню, летела в самолете сюда, и мы таааак замерзли, а я забыла, как одеяло будет по - английски. И стюардессе говорю - "мне вот это дайте" - и показываю на одеяло. А под этим одеялом мужичок спит. Она не сразу поняла, что мне дать - мужука или бланкет...
- я еще мужа научила говорить - "Привет, мудак!"...Так мы как приехали, пошли знакомиться с пацанами в спорт бар...А там один боец у них противный...Он, по рассказам, в бар как заходит, все стараются спрятаться...Так муж, конечно ему как крикнет - "Прьивет, мудаак!"...
- А у меня такой случай был.
Я когда только приехала, через несколько дней мы пошли с мужем на ланч вместе с его лучшим другом, ну, и чтобы поддержать новое знакомство, друг спросил меня, что я думаю об Америке «со фа»?
Я всю жизнь учила бритиш-инглиш и с «со фа» как-то не сталкивалась, либо плохо учила + акклиматизация и т.д., ну, и я ему ответила « О, ЕС, итц со фа»!
Я думала, что вопрос в том, что я думаю об Америке и далеко ли это от Украины?
Конечно же, далеко!!!
-У меня была такая история: в Америке в ресторане заказала алкоголь, выгляжу молодо поэтому официантка попросила показать ID что мне уже 21год. Я показываю она начинает на него очень пристально смотреть и молчать минут 5 и видно что идет умственный процесс, я спрашиваю "что-то не так?" Оказалось: моя дата рождения 18 апреля 1986, т.е. 18.04.96. У них же месяц стоит на првом месте, так вот бедная официантка мучительно считала какой месяц будет 18 по счету? когда я ей объяснила, она бедная вся засмущалась и скрылась побыстрее :)
-А я до сих пор мычу. Мужа мне говорит ГОВОРИ ГРОМЧЕ!!! Так я теперь как с мужем так кричу... а когда одна в магазин иду отвечаю на вопросы тихо-тихо или вообще киваю... но как только мне отдают чек и я могу идти я ГРОМКО ГОВОРЮ "ФЭЭЭЭЭЭЭЭЭЭЭЭЭНЬКЬЮЮЮЮЮЮЮЮЮЮЮЮЮЮ!!!" и убегаю, пока че-нить не спросили.
-Когда я в первый раз зашла в магазин покупать обувь. и продавщица просила, какой у меня размер обуви. Обычный вопрос. Я ответила, что 37. Видели бы вы ЕЁ ГЛАЗА! (в США размеры указываются как 5, 5,5, 6, 7 итд)
-Я когда со своим будущим мужем только познакомилась и мы стали болтать по яху мессенджеру, то несколько раз, когда мы уже заканчивали разговор он говорил "ok, i have to cruise now" и думала....о, он так часто в круизы ездит . Потом спросила его, а он "ты ето о чем??", когда разобрались так смеялись (to cruise - "смываться")
-У меня был такои конфуз как-то, правда по испански, тогда я плохо еще говорила, но т.к. испанские слова часто очень похожи на английские я этим пользовалась и часто проходило нормально. Что-то я не то ляпнула, не то сделала и говорю со смущением на лице, простите, бла бла, чувствую себя эмбарасада (so embarrassed), но тут я не угадала, по испански получилось беременная. Вот так все и катались, кто слышал.
- Ой боюсь, боюсь опозорится!!!! :) Я уже тоже не раз позорилась. когда по скайпу с родителями мужа говорила такое там малола, что они потом всей семьей наверно умирали
Но самое смешное, когда мой муж мне позвонил на мой день рождения и сказал на русском: "С Рождеством моя любовь" мы ооооочень долго смеялись:)
- Внуку моего мужа, возвращаясь из парка: Иди помой руки, а то у тебя little germans (вместо germs) на них сидят.
- я вспомнила тоже... пришла делать айди значит... ну и меня спрашивают, буду ли я ставить метку "донор органов" а т.к. на слух я английскую речь вобще трудно понимаю, то мне слышится "донор" но я сама додумала и слышу донор крови. Я значит, огляделась, думаю и где они здесь будут у меня кровь брать? И спрашиваю "Прям сейчас?"
Мой муж валялся три дня....
- Донором органов будете?
- Прям сейчас?
Аха, сейчас вынут сердце, печень, почки и я пойду довольная с айди.
- У меня была пара историй. В первый год моего приезда я мало что понимала когда меня в магазине что-нибудь спрашивали, особенно на кассе. Один раз я покупала мужу футболку и девушка за кассой, как у них тут принято спросила меня что-то. Я не поняла что и сказала "нет" с милой улыбкой. А потом до меня дошло, когда я уже выходила, что она мне сказала: I hope you're having a nice day. Ну и я тут ей улыбаюсь и так мило говорю: Noooo...
А один раз мы ехали на озеро Тахо зимой и по радио сказали типа будьте внимательны и осторожны потому что на дорогах Black Ice. А я не поняла, мне показалось что сказали Black Guys. Ну я промолчала и подумала интересно почему нам нужно быть осторожными. Потом уже на подъезде к озеру мы опять слышим что типа ,водители, будьте осторожны, на дорогах Black Ice. Я не выдержала и говорю мужу: I don't understand why those black guys are so dangerous here? Мой муж долго потом смеялся :)
- мое Счатье иногда как скажет что-нить на русском, ... похлеще камеди клаб . Хотя русский он знает идеально, ... но иногда может перепутать и тут уж ДЕРЖИЬ Например вместо "бла-бла-бла" может сказать "б-б-б**"...
Первый курьез произошел в магазине, на 4-месяце моего пребывания здесь. Я покупала свеклу для борща. Кассирша меня спросила , что я собираюсь делать с этим овощем, я честно призналась "борщ сварю!". Видели б вы ее глаза "это тот красный суп? а зачем его варить? у нас готовый есть, в банках, хотите я вам его принесу?"
-А у меня случай был прям на второй день моего прибытия. По английски я знала пару слов, пошли с мужем в магазин, вдруг встречаем его брата: он мне втирает (через переводчика понятно дело), как рад меня наконец-то видеть, как семья там его будет счастлива, бла-бла-бла, а я типа выдаю ему типа: Спасибо (такое слово уже знала), он мне: Ю а велкам! Я понимаю, что он меня в страну типа велкам, я ему опять: спасиба, он мне: велкам! ... так и сражались бы с ним до потери пульса, если б мой, умирающий со смеху сволочь нас не расстащил
- ...А я помню, летела в самолете сюда, и мы таааак замерзли, а я забыла, как одеяло будет по - английски. И стюардессе говорю - "мне вот это дайте" - и показываю на одеяло. А под этим одеялом мужичок спит. Она не сразу поняла, что мне дать - мужука или бланкет...
- я еще мужа научила говорить - "Привет, мудак!"...Так мы как приехали, пошли знакомиться с пацанами в спорт бар...А там один боец у них противный...Он, по рассказам, в бар как заходит, все стараются спрятаться...Так муж, конечно ему как крикнет - "Прьивет, мудаак!"...
- А у меня такой случай был.
Я когда только приехала, через несколько дней мы пошли с мужем на ланч вместе с его лучшим другом, ну, и чтобы поддержать новое знакомство, друг спросил меня, что я думаю об Америке «со фа»?
Я всю жизнь учила бритиш-инглиш и с «со фа» как-то не сталкивалась, либо плохо учила + акклиматизация и т.д., ну, и я ему ответила « О, ЕС, итц со фа»!
Я думала, что вопрос в том, что я думаю об Америке и далеко ли это от Украины?
Конечно же, далеко!!!
-У меня была такая история: в Америке в ресторане заказала алкоголь, выгляжу молодо поэтому официантка попросила показать ID что мне уже 21год. Я показываю она начинает на него очень пристально смотреть и молчать минут 5 и видно что идет умственный процесс, я спрашиваю "что-то не так?" Оказалось: моя дата рождения 18 апреля 1986, т.е. 18.04.96. У них же месяц стоит на првом месте, так вот бедная официантка мучительно считала какой месяц будет 18 по счету? когда я ей объяснила, она бедная вся засмущалась и скрылась побыстрее :)
-А я до сих пор мычу. Мужа мне говорит ГОВОРИ ГРОМЧЕ!!! Так я теперь как с мужем так кричу... а когда одна в магазин иду отвечаю на вопросы тихо-тихо или вообще киваю... но как только мне отдают чек и я могу идти я ГРОМКО ГОВОРЮ "ФЭЭЭЭЭЭЭЭЭЭЭЭЭНЬКЬЮЮЮЮЮЮЮЮЮЮЮЮЮЮ!!!" и убегаю, пока че-нить не спросили.
-Когда я в первый раз зашла в магазин покупать обувь. и продавщица просила, какой у меня размер обуви. Обычный вопрос. Я ответила, что 37. Видели бы вы ЕЁ ГЛАЗА! (в США размеры указываются как 5, 5,5, 6, 7 итд)
-Я когда со своим будущим мужем только познакомилась и мы стали болтать по яху мессенджеру, то несколько раз, когда мы уже заканчивали разговор он говорил "ok, i have to cruise now" и думала....о, он так часто в круизы ездит . Потом спросила его, а он "ты ето о чем??", когда разобрались так смеялись (to cruise - "смываться")
-У меня был такои конфуз как-то, правда по испански, тогда я плохо еще говорила, но т.к. испанские слова часто очень похожи на английские я этим пользовалась и часто проходило нормально. Что-то я не то ляпнула, не то сделала и говорю со смущением на лице, простите, бла бла, чувствую себя эмбарасада (so embarrassed), но тут я не угадала, по испански получилось беременная. Вот так все и катались, кто слышал.
- Ой боюсь, боюсь опозорится!!!! :) Я уже тоже не раз позорилась. когда по скайпу с родителями мужа говорила такое там малола, что они потом всей семьей наверно умирали
Но самое смешное, когда мой муж мне позвонил на мой день рождения и сказал на русском: "С Рождеством моя любовь" мы ооооочень долго смеялись:)
- Внуку моего мужа, возвращаясь из парка: Иди помой руки, а то у тебя little germans (вместо germs) на них сидят.
- я вспомнила тоже... пришла делать айди значит... ну и меня спрашивают, буду ли я ставить метку "донор органов" а т.к. на слух я английскую речь вобще трудно понимаю, то мне слышится "донор" но я сама додумала и слышу донор крови. Я значит, огляделась, думаю и где они здесь будут у меня кровь брать? И спрашиваю "Прям сейчас?"
Мой муж валялся три дня....
- Донором органов будете?
- Прям сейчас?
Аха, сейчас вынут сердце, печень, почки и я пойду довольная с айди.
- У меня была пара историй. В первый год моего приезда я мало что понимала когда меня в магазине что-нибудь спрашивали, особенно на кассе. Один раз я покупала мужу футболку и девушка за кассой, как у них тут принято спросила меня что-то. Я не поняла что и сказала "нет" с милой улыбкой. А потом до меня дошло, когда я уже выходила, что она мне сказала: I hope you're having a nice day. Ну и я тут ей улыбаюсь и так мило говорю: Noooo...
А один раз мы ехали на озеро Тахо зимой и по радио сказали типа будьте внимательны и осторожны потому что на дорогах Black Ice. А я не поняла, мне показалось что сказали Black Guys. Ну я промолчала и подумала интересно почему нам нужно быть осторожными. Потом уже на подъезде к озеру мы опять слышим что типа ,водители, будьте осторожны, на дорогах Black Ice. Я не выдержала и говорю мужу: I don't understand why those black guys are so dangerous here? Мой муж долго потом смеялся :)
- мое Счатье иногда как скажет что-нить на русском, ... похлеще камеди клаб . Хотя русский он знает идеально, ... но иногда может перепутать и тут уж ДЕРЖИЬ Например вместо "бла-бла-бла" может сказать "б-б-б**"...

