Мой перевод песни "Sound of Silence" дуэта Simon & Garfunkel. Интересно ваше мнение))
1)Привет, мой старый тёмный друг,
Ты вновь пришёл в час тьмы вокруг.
Страшный сон увидел я сейчас.
Разум мой он сильно так потряс.
Поселился этот страх из сна во мне,
При луне, крича своим молчаньем.
2)Я в этом сне бродил один,
По мрачным улицам пустым.
И фонарь мой не разгонит мрак.
В этот холод я накинул фрак...
Но внезапно вспыхнул яркий свет в ночи.
От свечи. И замер мир в молчаньи.
3)Передо мной толпа людей,
Примерно десять тысяч в ней.
Они безмолвный разговор ведут,
Себя не слыша, и чего-то ждут.
Пишут песни, но не в силах их пропеть,
Одолеть нет сил закон молчанья!
4)— Глупцы, поймите! —Я кричу,
— Я вам помочь сейчас хочу!
Ведь растёт молчанье словно рак!
Всё задумано совсем не так!
Только руку протяните, я ваш друг!
— Но вокруг я слышу лишь молчанье...
5) И на коленях все стоят,
Неона свет для них так свят...
Вспыхнет вдруг предупреждением
Для них великое знаме́ние.
— Вам давно уже известны все слова!
Всем пока...
Лишь слышен звук молчанья...
"Мысли в зимнем саду"
А по небу плывут облака,
Как вчера, как пятьсот лет назад.
Заболела к ненастью рука,
На прогулку я вышел в свой сад.
Мои мысли летят в небесах,
Мои мысли — мои скакуны.
Ветер спит на моих волосах,
Ветер видит чудесные сны...
Ну а мне в эту ночь не до сна.
Я гуляю в саду, под луной.
Очень скоро наступит весна.
А сейчас у весны выходной.
А по небу плывут облака.
Как вчера, как пятьсот лет назад.
Заболела к ненастью рука
И я вышел гулять в зимний сад...
"Тучи ушли и забрали мой сон"
Тучи ушли и забрали мой сон —
На улице поздняя ночь.
Стих мой с эпохой идёт в унисон,
А я улетаю прочь.
Я улетаю в такие края,
Где раньше ещё не бывал.
Ждут меня тайны, блеском маня,
И яростных схваток металл.
Тысячи жизней живу я во сне —
Но тают они, как дым.
Тысячи слов поселились во мне —
Их надо отдать другим.
Все эти годы ищу я ответ.
Ответ на вопрос "Как мне быть?"
Пока не нашёл. Я ведь просто поэт,
А им очень сложно жить...
Я знаю одно — если рядом друзья —
Не страшно ничто на пути.
Без них никому в этом мире нельзя.
Я Землю могу обойти!
А тучи опять забирают мой сон,
На улице поздняя ночь.
Стих мой с эпохой идёт в унисон,
А я улетаю прочь...
Новый стих "Новый год"
Запах хвои, тают свечи.
На дома спустился вечер.
Весь народ пришёл с работы,
Зазвенели тихо ноты...
Звуки старых-старых фильмов,
Нотки свежих мандаринов,
Звон курантов ровно в полночь
И шампанского бокал...
Наступила с годом встреча,
Может станет всем нам легче.
Хором скажет весь народ:
— Здравствуй, ёлка, Новый год!
Ответ на пост «Конкурс поздравлений! Встретим Новый год вместе!»24
Раз уж пришёл Новый год, ловите новогодний стишок от меня:
Ночь прошла, настало утро.
Получилась Камасутра...
Новый Год прошёл вчера,
Зажигали до утра...
Кто в салатах отдыхает,
Кто в прихожей засыпает...
В туалете кто сидит,
В телевизор кто глядит...
Все вчера так веселились,
Разом чуть не отравились...
Проводили старый год —
Вот и новый к нам идёт...
До больницы не дошло,
Настроение прошло...
Отдохнули супер, класс!
Пусть так будет каждый раз!😁😁
©Петр Плетенчук
Как создать сообщество на Пикабу?
Не могу найти кнопку создания сообщества на Пикабу. Пост могу сделать — группу нет. Это значит я рейтингом не вышел ещё?
Прийти. Крик души
Вот объясните мне, товарищи филологи и языковеды, откуда взялась эта отвратительная форма — приЙти? ПриДти — понятно. Это глагол совершенного вида, образованный от глагола иДти. Просклоняем. Я иДу, ты иДёшь, мы иДём, они иДут. И соответственно, я приДу, ты приДёшь, мы приДём, они приДут. Так с какого, мать его, перепугу, приЙти? Кто-нибудь может объяснить, от какого слова в русском языке появился/образовался этот словесный инвалид и почему сейчас он узаконен как норма?!

