Языковые карты
26 постов
26 постов
Если видите ошибки и неточности — пишите.
Слова романских языков происходят от латинского niger (nigra, nigrum). Древние народы различали несколько чёрных цветов. Так у древних германцев *blach, вероятно, обозначал яркий и насыщенный чёрный, а *swartz - более приглушённый. Подобным образом разделялись niger и ater. Существовало древнегреческое μέλας, отсюда μελανία - чернота (имя Мелания) и меланин. // По одной из версий, название ирландской столицы означает "черный пруд, тёмная запруда". // По М.Фасмеру, праславянское слово *čьrnъ родственно др.-прусск. kirsnan «черный», др.-инд. kr̥ṣṇás «черный». Кстати, имя Кришна, скорее всего, значит "чёрный, тёмный, тёмно-синий". // Название Черногории (Црна Гора / Crna Gora) во многих западноевропейских языках передаётся, как Montenegro («гора» + «чёрный»). // В славянских языках прилагательные склоняются по родам, а слово "цвет" может иметь разный род. Я же привёл всё к общему знаменателю.
39-я карта серии. А вы заметили "дон" в осетинском? Сравнили его с Доном? Интересно, что у Е.М. Поспелова сразу 4 значимых гидронима региона имеют ираноязычную этимологию, связанную с корнем "дон" - вода: Дон, Днепр (+ apr - "глубокий"), Днестр (+ фракийский формант istr - течение, поток), Дунай (вероятно, отражает кельтскую фонетическую обработку). Впрочем, это всего лишь один из вариантов...
Название города-порта Дувра (Дувр - Dover [doʊvər] в Великобритании, вероятно, восходит к бриттскому слову, обозначающему воду, которое было родственно валлийскому и бретонскому.
На востоке Швейцарии дан романшский язык. Праслав. слово *vьlkъ восходит к праиндоевр. *wĺ̥kʷos/*u̯l̥kʷos. Первоначальное значение у М.Фасмера — «растерзывающий». Были также попытки связать слово с И-Е корнем, обозначающим светло-серый, серо-желтый цвет. Латинское lupus считается заимствованием из сабинского языка; вероятно, слово заменило *vulcus или *volcus.
Список языков. Романские: порт., испанский, каталанский, окситан., франц., валлон., итальян., румын. Кельтские: бретонский, валлийский, ирланд., шотл. гэльский. Германские: исланд, англ, нидерланд., немецкий, баварский, датский, букмол, швед. Балтские: латыш., литовский. Слав.: македон., болгар., сербский, хорватский, словенский, словац., чешский, польский, бел., украинский, русский. Иные И-Е: албанский, греческий, курдский, армян., осетин. Тюрк.: турецкий, азербайдж., крымскотатарский, казахский, башкирский, тат., чуваш. Угорские: венгерский. Финно-пермские: финский, эстон., мокшан., удм., марийский, коми-перм. Другие: баскский (эускара), мальтийский, грузин., чечен., лакский, калмыцкий.
Слово "рожь" происходит от праслав. *ръжь. Слово родственно балтским и германским словам. На просторах России житом называли хлеб, варево, яровую рожь, ячмень, зерно вообще. "Житницей" именовали зернохранилище, а в переносном значении — богатую хлебородную местность. В 15-16 веках на территории Кремля заседал Житный приказ, ведавший продовольственным снабжением. В Архангельской области кукушкин лён называют житом. Чеченское Ӏаьржа кӀа и казахское Қарабидай - буквально "чёрная пшеница".
Увидели ошибку или неточность — пишите.
Восточнославянские и западнославянские слова восходят к прасл. *окъно, которое связывают с *oko. На севере острова Великобритания показаны шотландский гэльский и скотс. Английское слово, вероятно, происходит от древнескандинавского - vind (ветер) + auga (глаз). В греческом используется межзубной звук [th].