Другая версия песни Jingle Bells
У песни Jingle Bells — расистские корни
«Джингл Белз» (Jingle Bells) — одну из самых известных в мире рождественских колядок — сегодня называют расистской.
Преподаватель Бостонского университета утверждает, что у Jingle Bells «сомнительная история», поскольку первоначально ее пели, передразнивая афроамериканцев. Материалы исследования доступны уже давно и с Рождеством никак не связаны. В соцсетях эту исследовательскую работу подвергли резкой критике, а пользователи Twitter назвали ее уловкой либералов.
Kэйлеб Парк (Caleb Parke)
Преподаватель истории театра Бостонского университета утверждает, что у этой рождественской песни «сомнительная история», поскольку первоначально ее пели, передразнивая афроамериканцев.
«Традиция исполнения Jingle Bells связана с тем, что ее расистскую суть и то, что раньше ее исполнители гримировались неграми, тщательно и постоянно скрывали», — пишет преподаватель истории театра Бостонского университета Кина Хэмилл (Kyna Hamill) в своей научной работе об истории Jingle Bells, опубликованной в Theatre Survey.
«Для большинства исполнителей и слушателей песни о веселой поездке в санной упряжке (первоначальное название колядки — One Horse Open Sleigh, — прим. перев.) ее расистское прошлое, возможно, остается неизвестным, и она представляет собой на первый взгляд беззаботную романтизацию обычного «белого» Рождества. Но изучение обстоятельств истории ее исполнения дает пищу для размышлений о ее непростой и довольно сомнительной роли в зарождении расизма, в формировании "черного" и "белого" самосознания в Соединенных Штатах», — пишет она.
Хэмилл начала исследовать историю знаменитой рождественской песни после так называемой войны за Jingle Bells. Речь идет о споре между двумя городами — Медфордом, штат Массачусетс, и Саванной, штат Джорджия, каждый из которых претендует на звание «родины» песни, написанной Джеймсом Пьерпонтом (James Pierpont).
«Предпосылками ее появления были экономические потребности человека, которому вечно не везет, расовая политика Бостона до гражданской войны, бостонский климат и межтеатральный репертуар загримиованных неграми исполнителей, курсировавших между Бостоном и Нью-Йорком», — пишет Хэмилл.
Следы происхождения исполнителей, загримированных неграми, можно найти в музыке и текстах песен, а также в «элементах "демонстрации мужественности", хвастовстве и необузданном поведении мужского тела на сцене», пишет автор.
Как считает автор исследования, текст песни «не является примером самобытности», а фразы вроде «Мисс Фэнни Брайт» и «мчась сквозь снег» позволяют ассоциировать песню с денди, загримированного негром.
«Такие слова, как "thro", "tho't" и "upsot" указывают на то, что исполнитель якобы является "представителем″ расового меньшинства, который пытается имитировать акцент таким образом, чтобы слушателям из северных штатов он казался "южным"», — пишет Хэмилл.
«Как я уже писала в своей статье, первое исполнение этой песни (подтвержденное документами) состоялось в 1857 году в Бостоне — в концертном зале, где выступали загримированные исполнители негритянских песен. В том же году песня была защищена авторским правом, — рассказала Хэмилл в интервью Fox News. — Неоднозначная история этих развлекательных представлений XIX века привлекает внимание ученых и является предметом многочисленных исследований».
Хэмилл добавила, что материалы ее исследования доступны всем уже на протяжении двух лет и с Рождеством никак не связаны.
Согласно информации, опубликованной на портале History.com, Jingle Bells была первой песней, которая прозвучала из космоса в 1965 году.
В социальных сетях эту исследовательскую работу подвергли резкой критике, а пользователи Twitter назвали ее уловкой либералов.
Праздничный плейлист
Знаете ли вы, какая музыка первой прозвучала в космосе в далеком 1965 году? Нет, это не классические фуги Баха и не лазерный эмбиент Жана-Мишеля Жарра. Это были рождественский Jingle Bell– те самые знакомые «колокольчики»!
Именно этот веселый мотив, написанный в пригороде Бостона 165 лет назад, первой услышали инопланетяне. Но не все было так просто. За песней и мелодией стоит целая история.
А еще в нашем праздничном «плейлисте» – истории двух других самых исполняемых рождественских произведений – колядки «Щедрик» украинца Миколы Леонтовича, больше известной в мире как Carol of the Bells.
А также «Щелкунчик» - рождественские приключения Клары и Фрица - самого яркого известного детского представления, созданного 130 лет назад. История его весьма космополитична: музыку к балету написал русский Петр Чайковский на либретто француза Мариуса Петипа по сказке немца Гофмана, интерпретированной французом Дюма-сыном.
Сегодня без этих мелодий, символов Рождества, невозможно представить сезон зимних праздников. Век назад они уже звучали для других поколений – о них у нас слайд-шоу из архивных фото, в котором вы не только услышите, как звучал, но и узнаете, как выглядел праздник: елка, подарки и те, кто их получал 100 и более лет назад в Бостоне и за его пределами. Об этом – в нашей статье.
С наступающим Рождеством и Новым годом – будьте здоровы и счастливы!
Jingle bells
Было это ещё лет 7 назад, но сейчас чуть не повторилось и вспомнилось.
Зима, мороз лютый. Мы в бане, на даче, бухаем с девчонками. Все уже весёлые, по всему участку вокруг бани следы тел на снегу, ибо бегаем и падаем переодически в сугробы для контраста.
В очередной раз прогревшись, выскакиваем в предбанник, захватив сигареты, скидываем полотенца и бежим на крыльцо голышом.
Девушки на улицу не бегали, на голых мужиков они по нашим планам и так бы позже насмотрелись, соседей рядом нет, так что нам похрен было.
У крыльца вокруг было что то типо веранды, которая обнесена узорчатыми перилами из нержавейки, с деревянной окантовкой по верху, где то на уровне пуза. Мороз стоит лютый, градусов под 20-25 не меньше. Выскочили мы на крыльцо, но решили не падать сразу а сперва перекурить по быстрому одну на троих, чтоб долго не морозиться. Закурили, стоим хорошо так. И тут приятель начинает дико вопить и как то странно танцевать стоя у перил этой самой веранды.
Мы сначала подумали что он прикалывается, скачет, вопит, а че вопит не видно. Когда увидели что случилось, ржали до слез. Этот кадр умудрился случайно дотронуться концом до этих самых перил, и прилип... Мы давай его стебать, он от этого ещё больше орет, при этом сам уже ржёт, между ним и перилами как лизун тянется его конец, бубенцы звенят на морозе. Мы корчимся от смеха, не знаем че делать. Не отрывать же его, мало ли лишнего оторвём. Валясь со смеху возвращаемся в баню, рассказали девчонкам, они тоже на это выскочили посмотреть. Мне кажется не такого голого мужика они планировали увидеть, но рыдали со смеху тогда они ещё долго. В итоге налили воды с тазика, вынесли ему. Отклеился с горем пополам, залетел в баню отогревать... В итоге хер раздуло как после укуса пчелы, девушка его осталась без любви и ласки, а друг с тех пор с голым хреном на улицу не бегает.


