3

Когда не трудности перевода

Счастье — это когда тебя понимают. Формула, выведенная создателями кинокартины «Доживём до понедельника».

Есть такая весьма старая украинская шутка:

Кум встречает кума

- Кум, а куда это Вы с топором?

- Та вот, недавно москаль заходил в нашу березовую рощу и сказал: «Как на Родине». Иду её рубать.

(Кум зустріча кума. - Куме, а куди це ви із сокирою? - Та ось, нещодавно москаль заходив до нашого березового гаю та й казав: ”Як на Батьківщині”. Йду його рубати.)

Казалось бы — весьма обидная шутка. Но позвольте мне её разъяснить.

Я и сам в детстве и юности был вынужден «рубати берізку», но эта фраза означает вовсе не то, что слышится.

«Берізка» в украинском языке вовсе не означает берёзу («бэрэзу»), а соответствует другому растению. Такому, которое берёт всё в свои объятия - «вьюнку» (которое ещё и вьётся). Соответственно и «рубати берізку» - означает «полоть вьюнок», то есть срубывать бурьян. В некоторых регионах Украины такое занятие и сейчас очень актуально, но во многих местах смысл этой фразы — утерян.

Ладно, с берёзами, которые необходимо рубать — разобрались. Но там же ещё было что-то очень обидное (на самом деле — нет) про москалей.

Сейчас даже во многих регионах Украины забыто историческое значение слова москаль. Повсеместно его ошибочно отождествляют со словом русский.

Классик украинской литературы и один из создателей литературного украинского языка Тарас Шевченко начинал свою поэму «Катерина»:

Кохайтеся, чорнобриві,

Та не з москалями,

Бо москалі — чужі люде,

Роблять лихо з вами.

(Любитесь, чернобровые, Но не с москалями, Потому, что москали - чужие люди, Делают плохое с вами.)

«Ну вот же!», воскликнут непонятливые — «прямое оскорбление русских от Шевченка».

Конечно, это - заблуждение.

Ну не мог украинец Шевченко, который сам вынужден был стать москалём, писать такое про русских, которые помогали выкупить его из рабства («крепости»).

Москалями во времена классика называли «служивых» - тех, кто вынужден был отбывать военную повинность в войсках Российской империи. Распространённой была практика отправлять на военную службу в «неродные» земли (украинец Шевченко служил в землях Казахстана). Соответственно, Шевченко наставлял юных девушек не связывать свои чувства и сердца с пришлыми, с теми кто сейчас тут, а потом вернётся к себе.

Эта же тема раскрывается в украинской народной песне «Йшли корови із діброви».
https://www.youtube.com/watch?v=QSu6h9UIgd0

Счастья не хватает.

Вот и итальянскую народную песню «Bella ciao» в исполнении французов 10 https://www.youtube.com/watch?v=NyLauqshOg8

я воспринимаю перекликающейся с «Прощанием славянки» и «Смуглянкой».

Темы

Политика

Теги

Популярные авторы

Сообщества

18+

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Игры

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Юмор

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Отношения

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Здоровье

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Путешествия

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Спорт

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Хобби

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Сервис

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Природа

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Бизнес

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Транспорт

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Общение

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Юриспруденция

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Наука

Теги

Популярные авторы

Сообщества

IT

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Животные

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Кино и сериалы

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Экономика

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Кулинария

Теги

Популярные авторы

Сообщества

История

Теги

Популярные авторы

Сообщества