StepushkaLev

StepushkaLev

На Пикабу
в топе авторов на 463 месте
100 рейтинг 0 подписчиков 21 подписка 1 пост 0 в горячем
Награды:
5 лет на Пикабу
2

Не "хранитель", а "захавальнік"

Работаю в музее, должность - "хранитель музейных предметов". Ради интереса посмотрел, как она переводится на другие языки.

Спойлер: в мире музейщики до сих пор так и не договорились между собой, что и как переводить. Например, во Франции "хранитель" и "куратор" - одно и то же (но для нас это слишком разные понятия). А в Великобритании сложно будет сказать, что работаешь в фондах. Иногда можно употребить "fonds", но это ближе к архивам, не к музеям.

А вот так называется отдел, где работаю

А вот так называется отдел, где работаю

Ну и прочее:

• "учетно-хранительский отдел" - "ўлікова-захавальніцкі аддзел"
"главный хранитель" - "галоўны захавальнік"
"хранитель музейных предметов" - "захавальнік музейных прадметаў"
"специалист по учёту музейных предметов" - "спецыяліст па ўліку музейных прадметаў"

Так что теперь так и представляюсь - "захавальнік", и вопросов ни у кого нет🧐 Чем в музее занимаюсь? Экспонаты прячу. Кратко, ёмко, лаконично, Белоруссия - как всегда любовь❤️ хэштег #люблю_свою_работу, доказательства тут https://t.me/lev_v_museum

Показать полностью 1
Отличная работа, все прочитано!