Новая группа! Прикольные песни. "Нирвана"
Интересно... Всего пара песен вышла, может ещё выстрелят? Как думаете?
Интересно... Всего пара песен вышла, может ещё выстрелят? Как думаете?
ДаВаЙтЕ по ИК порту передам ВиДяШкИ...
Знакомое многим стихотворение.
"A Galloway Legend" (Галлоуэйская легенда) название происходит от названия местности Галлоуэй на юго-западе Шотландии.
Легенда была написана Робертом Льюисом Стивенсоном (писатель, поэт, юрист) в 1880 году.
Баллада повествует об истреблении королём Шотландии «маленького народа» (англ. dwarfish folk), прежде населявшего эти земли, — Стивенсон называет их также «пиктами». Двух последних представителей этого народа, отца и сына, доставили к королю, чтобы они открыли секрет приготовления сладкого хмельного напитка из вереска, причём им угрожают пытками и смертью на костре. Старик-отец соглашается открыть секрет. Однако ему совестно делать это на глазах сына. Поэтому, он просит сначала утопить юношу в море. Когда король соглашается и юношу бросают в волны, старик говорит, что ему-то костёр не страшен, но сомневался он в стойкости сына, а тайны он всё равно не выдаст, и она умрёт вместе с ним. (с) (Википедия).
На русский язык балладу впервые перевёл Николай Чуковский под названием «Вересковое пиво» (1935 г., опубликован в журнале «Звезда» в 1939 г.).
Новый перевод, выполненный С. Я. Маршаком, был опубликован в 1941 году и приобрёл значительную популярность. В 1947 году именно так был озаглавлен сборник переводов Маршака, выпущенный Государственным издательством детской литературы.
Баллада Стивенсона в переводе Маршака включается в школьную программу по литературе для изучения в 5 классе.
Многие группы решились положить музыку на текст, так появилось много вариантов звучания.
Предлагаю послушать мои любимые варианты.
1: Wallace Band - Вересковый Мёд.
2: Хелависа- из вереска напиток.
3: Вересковый Мед (1974) (Мультфильм. Киевская киностудия научно-популярных фильмов по тексту баллады Ириной Гурвич).