Практически неизвестный альбом каверов в стиле соул–фанк, выпущенный на малоизвестном лейбле Camel, в исполнении загадочной группы Imperial Sound Orchestra — неизвестной японской группы, скорее всего, выпущенной частным тиражом по заказу ELM Records.
Всё началось с банальной опечатки. Два года назад, листая Spotify в поисках треков Stray Kids, я торопливо ввёл «STARKIDS» — и вместо корейских айдолов передо мной предстала японская группа с необычным звучанием. Сначала добавил один трек, потом ещё... Через неделю я пересматривал все их клипы на YouTube, а спустя месяц уже ждал доставку мерчевой футболки с логотипом guntai9 — лейбла, который они создали. Сегодня STARKIDS — не просто группа в моём плейлисте, а музыкальная одержимость. И вот почему.
Все участники STARKIDS на одном фото
Кто такие STARKIDS?
STARKIDS — это шестеро японских музыкантов, объединивших гиперпоп, трэп, EDM и хип-хоп в единый взрывной микс. Их девиз: «Forever Stars, Forever Kids» («Всегда звёзды, всегда дети»). Группа базируется в Токио, но её влияние уже выходит далеко за рамки Японии. Участники:
Space Boy — продюсер, идол-мейкер, душа коллектива.
BENXNI — «живой национальный сокровище», выпускник «начальной школы»
TAHITI — «сильный солдат» с харизматичным флоу.
levi — «крылья свободы», мастер динамичных текстов.
espeon — «самый милый» транс-член группы, известный гиперактивными перформансами.
ROAR — уроженец Исигаки (остров в префектуре Окинава), преимущественно говорит на японском, добавляя контраст в треки.
История создания: Дружба, Гавайи и «звёздная» встреча
До STARKIDS Space Boy и espeon росли вместе на Гавайях, а позже переехали в Японию. TAHITI , впечатлённый ранними треками Space Boy, предложил сотрудничество, приведя с собой друга levi . Позже к ним присоединился BENXNI , а ROAR нашёл группу случайно: он пришёл на выступление STARKIDS в Токио с другом и остался в коллективе.
«Мы — звёзды и дети. Мы будем стареть, но всегда будем сиять и оставаться детьми. Нам плевать на условности», — так описывают свою философию участники.
Музыка, которая бьёт через край
STARKIDS не ограничиваются жанрами. Их треки — это:
Eurobeat и Happy Hardcore в сочетании с трэп-басами.
Молниеносные рэп-куплеты на японском и английском.
Энергичные мелодии, которые цепляют с первых секунд.
Примеры:
«DOPAMINE» (2023) — дебютный сингл лейбла guntai9 с элементами джерси-клуба и дабстепа.
«NEW SWAG» (feat. Losty) — мой любимый клип, где визуалы переплюнули даже звук.
«Do It» — трек, который я слушаю на повторе: идеальный баланс агрессии и мелодичности.
guntai9: Новый этап завоевания мира
В сентябре 2023 года STARKIDS объявили о создании лейбла guntai9 — «многопрофильной креативной армии». Это не просто группа, а целое движение: к ним присоединяются продюсеры, дизайнеры и видеохудожники со всего мира. Первый релиз — «DOPAMINE» — стал лишь началом.
Что ждёт нас в 2025?
Новый альбом (официально пока не анонсирован, но фанаты уже гадают).
Коллаборации с западными артистами (например, с Losty в «NEW SWAG»).
Расширение лейбла guntai9 — возможно, скоро увидим новые имена под их крылом.
Почему STARKIDS стоит слушать?
Почему STARKIDS стоит слушать?
Уникальный стиль : Они смешивают несмешиваемое — от трэпа до хардкора.
Энергия : Их выступления — это шоу с прыжками, огнём и неоновыми костюмами.
Креативность : Клипы, мерч, дизайн — всё сделано с любовью к деталям.
Сообщество : Фанаты STARKIDS — это семья. А после создания guntai9 к ним присоединились даже звёзды уровня Reduciano и Reenostus (авторы арта для «DOPAMINE»).
Личный фаворит: «NEW SWAG» и «Do It»
Обложка на трек Do It
Мой топ-клип — «NEW SWAG» : космические визуалы, коллаб с Losty и ритм, от которого невозможно устоять на месте.
А трек «Do It» — это гимн уверенности: BENXNI здесь превзошёл себя как продюсер.
Заключение: Звёзды, которые не угаснут
STARKIDS — это больше, чем группа. Это манифест свободы, энергии и творчества. Они не боятся экспериментировать, шокировать и вдохновлять. Если вы ещё не слушали их — самое время начать. Поверьте, через два года вы скажете: «Я был с ними с самого начала».
Помню, эту песню использовали в первой половине 2000х в детской передаче "Серебряный апельсин" на ТРК Украина, который вещал из тогда ещё украинского Донецка (тогда Украина и Россия не мешали друг другу, простите за политику). Вычислил автора благодаря шазаму и одной архивной записи этой передачи у одного украинца на ютубе.
Всегда думал, что автором этой песни был Жан-Мишель Жарр, но оказалось, это были японцы из Pizzicato Five. Не понимаю, почему выбор донецких телевизионщиков именно на японцев, но я думаю, что всё дело в "детскости" звучания этой песни, да и тогда никто сильно не вдавался в особенности японской попсы.
Короче, не могу никак уже тысячу лет найти старую японскую песню, где девушка в начале писклявым голосом поет что-то типа та та та тата, примерно в таком вот ритме, главное, что без музыки, а потом начинается музыка и уже какие-то слова на японском, я уже обыскал все файлообменники, весь шазам и ещё некоторые сервисы. Пост без рейтинга, главное, чтоб песня наконец-то нашлась.
Я очень люблю эту песню. В ней столько позитива и счастья, что сложно не улыбнуться, если ты хмур, не подпевать, если тепло на душе, а уж если ты у моря её слышишь, то и подавно. Первое исполнение на русском языке я нашла только в одноклассниках. И да, я не ошиблась, первое на русском. Это было в 1966-м году в фильме узбекского режиссёра «Нежность». https://ok.ru/video/14452328964 — к сожалению, только ссылкой. Мне было интересно послушать этот вариант, потому что в памяти из детства не детские голоса, а вот этот вариант.
Но когда я однажды искала эту песню, мне ютуб выдал японский дуэт. Так и началось моё настоящее знакомство с этой песней. Вот теперь начнём!
Вот это тот самый оригинал песни, вышедший на просторы всей планеты (и это не преувеличение) в 1963-м году. До СССР ей добраться хватило года. Танцевальный ритм композиции не требовал особо слов, даже в инструментальном варианте она была популярной. И возможно, на русском языке мы бы её не услышали, если бы не западные артисты. Я искала, кто же это был, увы, не нашла.
Дело всё в том, что вариант на японском гораздо более фривольный, чем русский. Я его даже нашла для вас.
Твоего поцелуя достаточно, Чтобы заставить меня вздыхать. Сердце девичье Сладко грезит о любви.
Припев: Собирая загорелые улыбки, Мы прошептали обещанье. Это тайна между нами двоими. Вздох срывается с моих губ… Ах, радость любви В розовых днях. Первый раз, когда увидела тебя… Каникулы любви
Да, именно последняя строка перевода и является оригинальным названием песни, только у нас оно мало используется.
Да, о чём я… вспомнила. Почему появилась та самая песня, слова которой, мне кажется, даже современная молодёжь знает? Потому что в 60-е в Советский Союз приехали те самые неизвестные западные артисты и решили сделать сюрприз: исполнить полюбившуюся всем песню в том самом переводе (ну, может, не дословно). Представляете реакцию? Не, не простых граждан, им-то, я думаю, понравилось, а чиновников. И в спешном порядке гениальный Леонид Дербенёв написал те самые слова, после чего у песни уже не осталось ни единого шанса на то, чтобы не стать мегапопулярной, особенно если учесть любовь советских граждан к отдыху у моря.
Семидесятые, восьмидесятые — песня хоть и была уже не на пике популярности, но её напевали, только услышав мелодию. Она звучала в фильмах, на концертах и танцплощадках. Её исполняли, помимо группы «Мистер Твистер», клип которой выше, Маркин, Агутин, Фабрика и другие. Я не могу не упомянуть Нину Пантелееву, но её вариант исполнения не буду тут размещать. Он слишком депрессивный. Хотите, ищите сами, а у нас только позитив!