Ах вот ты где,
Ищу место на выходные не далеко от Токио, попадаются вот такие веселые названия
А еще у нас есть специальная
с которой Ракам по гороскопу не рекомендуется свистеть)
Еще у нас есть станция какого-то татара (признавайтесь, чья?)
И улица какого-то Акакия)
Ответ на пост «Любитель кукурузных палочек»4
Японцы, как и немцы, любят всевозможные союзы, объединения, кружки по интересам и т.п. Ещё в далёкие 70-годы прошлого века у них появился клуб людей, побывавших по путёвке в СССР. Он назывался "Пектопа". По их утверждению, это слово они часто видели на улицах советских городов. На удивлённые вопросы русских знакомых, японцы отвечали, что их туда возили обедать. Короче, выяснилось, что "Пектопа" - это "PECTOPAH", если читать латинскими буквами.
Чего?
Наткнулся на кинопоиске на такое вот чудо. 10 японских фильмов из 10.
https://www.kinopoisk.ru/film/1004797/
Ролевики, нужна помощь.
Никак не могу найти название японских классов, таких как разбойник, колдун и прочее. Во всех настолках по азии что я встречал названия уже были адаптированы. Были ли же у японцев свои названия. А то у них типичный набор, воин, маг, разбойник и так и называются. А всяко спецефическое, вроде самурая, ронина, шинигами и прочего, были и в обычных сеттингах, но выделялись, как нечто что есть повсеместно в типичной для таких персонажей среде.
Искал по японским играм, но там тоже переведены не японские названия, по которым можно определить класс, то ничего не нашел. Вообще как показала практика, при переводе классов ММО вообще творится какая-то ахинея и в разных странах разные классы переводятся совершенно с разным значением.












