992

Gummy bears

Нашла в сети и перевела. Эх, а я чуть было большого такого медведя не подарила, хорошо передумала:)
Gummy bears
Автор поста оценил этот комментарий
@Elodie, забыла перевести самую главную фразу, в которой кроется весь цимес — «sweetened with Lycasin» (подслащен ликазином). Ликазин, он же мальтитол — в больших дозах это ебической силы слабительное.
Последняя строчка описания, в частности, поясняет — «...with ingridients that can cause intestinal distress if eaten in excess». То бишь содержит ингредиенты, которые при переедании могут вызвать проблемы с кишечником.

Без перевода этой строчки хуй поймёшь, почему они все съели кучу медвежат и обосрались
раскрыть ветку (1)
Автор поста оценил этот комментарий
я без понятия что такое ликазин, спасибо за пояснение, знала бы - подчеркнула:) я поняла что цимес в сахарозаменителе, теперь знаю в каком)ДЕТИ НЕ ЕШЬТЕ ЛИКАЗИН
спасибо.
Предпросмотр
Автор поста оценил этот комментарий
Блин, давно так не ржала!!! Спасибо!!!!
раскрыть ветку (1)
Автор поста оценил этот комментарий
cпасибо:) я даже зарегистрировалась что бы поделиться ржакой, раньше только читала, сейчас есть желание постить еще^_^
показать ответы
Автор поста оценил этот комментарий
Понравилась игра слов "BUT (or should I say BUTT)" - "НО (или лучше сказать ЖОПА)"
раскрыть ветку (1)
Автор поста оценил этот комментарий
ага, мне тоже:) но ее я перевести не могу(никаких идей), а если поясню - все равно тех кто не знает английский не улыбнет:/
показать ответы
Автор поста оценил этот комментарий
бля где заказать?! У меня тут есть раздражающий чел, но он любит сладкое...
где!?
раскрыть ветку (1)
Автор поста оценил этот комментарий
http://www.amazon.com/Haribo-Gummi-Bears-Sugar-Free/dp/B000E... держи. вот они, те самые.
показать ответы
Автор поста оценил этот комментарий
а можно ссылку где их можно заказать?
раскрыть ветку (1)
Автор поста оценил этот комментарий
А можно ссылочку, пожалуйста?
раскрыть ветку (1)
Автор поста оценил этот комментарий