Двадцать семь

44.

Бетти опоздала на 10 минут. Майк с Линдой уже заканчивали накрывать стол, Роб через панорамное окно гостиной с бокалом в руке смотрел на террасу, с которой семья уже убрала плетеные кресла. Вторая половина декабря порадовала жителей Лумара хорошим снегопадом. И сейчас белые хлопья плавно кружились в льющемся из уютного дома Кингов свете.

- Извините, ребята.

- Ничего страшного, Бетт. Знакомься, моя супруга.

- Привет – Линда широко улыбнулась и потянулась, чтобы пожать гостье руку. Но Бетт, в расстёгнутом пуховике, вместо приветственного жеста радостно обняла хозяйку.

- Чертовски рада знакомству с тобой, Линда.

Та на долю секунды смутилась, но потом также обняла Бетти в ответ.

- Давайте за стол, правда сегодня у нас только пицца и выпивка. Я всего пару часов назад вернулась с дежурства.

- А где Денни? – Бетт подошла к стоящему в стороне Робу и похлопала его по плечу. – Как дела? Давно не было вестей.

- Парень у моей матери на рождественских каникулах – садясь за стол ответил Майк.

- Я все расскажу чуть позже. Сначала давай поедим. А то я уже начинаю хмелеть на голодный желудок – Роб галантно предложил женщине сесть.

- Главное правило – никогда не пей, не поев перед этим. Хотя бы за час.

- Слушайтесь врача – улыбнулся Майк.

- Сегодня у меня есть кое-что в подарок на рождество – беря кусок пиццы, сказала Бетт.

- Так, судя по тому, что мне рассказали парни, я начинаю немного бояться – Линда с интересом рассматривала гостью и чувствовала необъяснимую симпатию, как к другу, с которым не виделась много лет.

- О пеперони, обожаю – с задорным огнем в глазах ответила женщина.

Компания принялась за еду, попутно болтая о научно-популярных трудах Хокинга, первых сериях Шерлока и его расхождениях с оригиналом, дойдя витиеватыми путями совместных и попарных обсуждений к главным принципам синергетики.

- Линда, пицца была просто отличная – откинувшись на спинку стула и подняв бокал, отсалютовал Роб.

- Обязательно передам это поварам Pizza Hut.

- Раз уж мы в таком приподнятом настроении, предлагаю оценить мой сюрприз.

- А я предлагаю пройти в кабинет – Майк поднялся из-за стола и направился через гостиную к белой двери.

Остальные последовали его примеру, захватив с собой бокалы. В комнате освещение было несколько тусклым из-за перегоревших в двух местах лампочек, но Майк махнул рукой.

- Так даже лучше.

Компания расселась на полу на плоских подушках, которые Линда и Роб прихватили из зала, образов неровный круг. Бетти без тени смущения взяла с подоконника пепельницу и достала из потрепанного портфеля, который всегда и везде таскала с собой, портсигар серебристого цвета.

- Только не говори, что это…

- Очень качественная марихуана из Амстердама – с абсолютно серьезным лицом ответила Бетти.

- Последний раз мы курили подобное в старшей школе – Линда, улыбаясь, поерзала на своем месте.

Бетт, слегка размяв пальцами заранее скрученные сигаретки из тонкой папиросной бумаги, прикурила первая и, сделав одну большую затяжку, передала косяк сидевшей справа от нее Линде. Майк с удивлением отметил, что женщины ни разу не закашлялись. Бетт закурила обычную сигарету, пока марихуана завершала свой круг на Робе.

- Итак. Вы вышли на некоего Альберта Кросса, верно?

- Да – немного откашлявшись, сдавленным голосом ответил Майк.

- Слабак – кашлянула в кулак Линда и, глядя на увеличившиеся от удивления глаза мужа, засмеялась.

- Вот они уйдут, тогда поговорим – напустив на себя серьезный вид пробурчал Майк.

- Да – все еще улыбаясь от наблюдения за подколами супругов вступил в диалог Роб. – Я согласен, что он убил жену. Но нет, дружище, не он Кукольник.

- В любом случае, сейчас проверяют алиби этого парня – слегка нахмурившись ответил Майк.

- По всем известным нам случаям?

- Именно. И алиби у засранца нет. Ни на Кирка, ни на Эриксон. Говорит, что жена могла бы подтвердить.

- Вырыл себе могилу собственными руками – заметила Линда, туша косяк.

- Идиот. И это мой основной аргумент. Не мог этот придурок так долго скрываться – Роб сделал большой глоток из бокала.

- С другой стороны, есть факты – каждое слово Майк впечатывал пальцем в изношенный ковер. – Переехал пять лет назад в Болдерт из другого штата, убил жену и выставил похожим способом, отсутствие алиби.

- Погоди, а что на счет подростков из Мэнта, о которых ты говорила? – перебил напарника Роб, обращаясь к Бетти.

- Пока ничего. Патриция, сестра той девочки, пытается восстановить хронологию, расспрашивает подруг Элис, несколько раз ездила в Орндуэл. Не думаю, что Болдерт подходит.

- Он практически в центре окружности – попытался возразить Майк, указывая на карту за своей спиной.

- Если бы я была серийным убийцей, я бы жила вне пределов этого круга – заметила Линда, туша сигарету.

- И сколько тел не было найдено. Я все еще считаю, что нужно обратить внимание на Уайт Ривер.

- Ты представляешь сколько там гектаров леса? Нужны веские основания, чтобы начать рыть в рандомных местах в национальном заповеднике. Мы не получим разрешения, только если не добьемся признания и конкретных указаний от убийцы – покачав головой парировал Майк. – Еще раз, это Кросс, нужно только время, чтобы доказать.

- Он не говорит? – Бетти потянулась к портсигару за вторым косяком.

- Нет. Ушел в отрицание. Признал только ссору с женой и то, что уговорил ее на страховку год назад.

- Возможно, приятель, потому что он убил только свою жену. И попытался скрыть это, выставив тело как Кукольник. И поэтому мы нашли на его компьютере сохраненные статьи о работе маньяка. Он пытался ему подражать, чтобы снять подозрения с себя – Роб взял из рук Бетти косяк и глубоко затянулся.

- Или он тот, кого мы ищем. Но пытается съехать по более мягкой статье – грубо парировал Майк.

Линда слегка удивленно посмотрела на мужа. Потом повернулась к Бетти. Та в ответ покачала головой.

- Тогда пытайся его расколоть. Улик, которые собрали криминалисты в доме, достаточно для обвинения в убийстве жены. Но, если ты прав, Майк…

- То ты съешь собственный жетон – напарник взял из рук Роба самокрутку стараясь скрыть усмешку.

- Даю слово – ответил на его поддразнивание старший детектив. – Но я хотел сказать, что тогда этот Альберт чертовски хороший актер.

- Что возможно – Лина подняла затуманенный взглядом на Роба.

- Все возможно.

- Поэтому, как учил меня мой более старший коллега – Майк учтиво указал ладонью на друга. – Мы должны опираться на факты.

- И, кстати, Бетт, когда ты собиралась рассказать нам, что твое основное занятие в жизни – быть журналисткой из Колорадо-тайм? Неплохое издание, но прозвище ублюдку ты все-таки придумала не самое остроумное – Роб старался поймать взгляд смутившейся на мгновение женщины.

- А я не могла дождаться, когда же лучшие детективы штата меня раскроют без дополнительных намеков.

Линда захихикала, прикрыв ладонью рот. Но смешок оказался заразным, и Майк тоже заулыбался.

- И на все у тебя готов ответ – со вздохом ответил Роб, понимая, что у этой странной Бетт есть веские причины соблюдать условия их договора. Начать можно с самой очевидной – будущий бестселлер.

Компания, докурив второй косяк, продолжала болтать, оставив в покое работу. Через полтора часа, Роб предложил Бетти поехать вместе на такси по домам.

- Я приму твое предложение, если ты примешь мое – уличив момент прошептала ему на ухо женщина.

- Я должен ознакомиться с условиями – Роб старался не выдать свое волнение.

- Мы поедем в тот бар. А потом к тебе.

45.

- Ты думаешь, в этом есть смысл, Арти? – Стив сидел, поджав под себя ноги, наблюдая за парой голубей, поднимающихся высоко в небо.

- Давай Ника дождемся. Они уже должны были вернуться из Орндуэла. Врядли, конечно, нас ждут интересные новости, но все же. И бросить Патти одну сейчас мы тоже не можем. Даже если ее предположение о детективном расследовании в лице подростков маленького города и кажется такой глупой. – Артур затушил горькую сигарету, украденную у отца вчера вечером, и взглянул на друга. – Ты же понимаешь, что мы не можем ее бросить?

- А для чего еще нужны друзья, кроме как вместе творить херню – слегка наморщив нос ответил Стив, разглаживая несуществующие складки на школьных брюках.

Завидев издалека приятелей, Ник, просияв, вскинул руку в приветственном жесте.

- О, вот и наш путешественник. Как съездили? – Артур медленно поднялся со своего места.

- Так тебе скажу, возможно Патти и не спятила. Есть сигарета? – Ник взъерошил свои и без того растрёпанные волосы и рассеяно улыбнулся.

- Вот тебе и дружба, только корыстные интересы – хмыкнул Стив.

- Не томи, что вы узнали? – Артур снова уселся на спинку коричневой скамейки.

- Патти смогла найти девочку, которая за три дня до пропажи Элис видела что-то, а точнее кого-то.

- Ну и? Что за загадки, Шерлок?

- Она сама расскажет сегодня. Встречаемся на чердаке в шесть.

46.

Они сидели в наполнявшимся людьми и, соответственно, шумом баре, в котором встретились в первый раз. Диваны оставались все такими же скрипучими, пиво все таким же холодным, только на широкие окна повесили гирлянды. Бетт весело болтала сначала о гедонистической концепции, потом о депрессивном синдроме, вызываемом рождественскими огнями.

- Когда ты пьяна, у тебя очень интересный способ раскрытия концептов философии – закуривая очередную сигарету с серьезным лицом заметил Роб.

- Передаю эстафету по забалтыванию - улыбаясь, ответила женщина.

- Я не слишком в этом хорош. Если бы здесь был Майк…

- Я рада, что мы здесь вдвоем – ответила она и глаза ее блеснули.

- Я тоже – неожиданно, немного смутившись, сказал Роб.

Женщина пересела к нему. И еще после пары минут перекидывания фразами она внезапно прильнула к его губам с жарким настойчивым поцелуем.

Роб растерялся и не сразу ответил, но в тот момент, когда она попыталась отодвинуться, он запустил руку в ее густые волосы и не позволил прервать поцелуй.

Через тридцать минут они уже раздевались в его постели, и мужчина пытался одной рукой расстегнуть лифчик Бетт.

- Не торопись – улыбаясь сказала она и села сверху. Целуя его шею и посасывая мочку левого уха, женщина расстёгивала сначала ремень, потом джинсы партнера.

- Не сегодня – смеясь ответил он, перекатываясь на Бетт, чтобы занять доминирующую позицию. Когда на женщине остались только трусики из хлопка, он спустился вниз и стал целовать внутреннюю сторону бедер. Прелюдия длилась не долго, как и сам секс. Роб потратил несколько минут на ласки клитора и больше не мог терпеть. Женщина потянула его за плечи к себе и сдавленным голосом попросила схватить ее за руки. Он исполнил желание Бетт когда входил, сначала плавно, потом жестко на максимальную глубину. Она резко оттолкнула мужчину и повернулась к нему своей подтянутой задницей, выгнув спину.

- Так ты хочешь?

- Да, только грубее.

Роб старался. Он давно не испытывал такой страсти и возбуждения. И взлетел на самый пик оргазма, когда Бетт также резко прервала процесс и с жадностью стала делать горловой минет. Он кончил ей в рот и женщина, проглотив семя, откашливаясь и вытирая тыльной стороной ладони губы упала на подушку. Роб, уставший и довольный, лег рядом.

- Есть пиво? – улыбаясь спросила женщина, повернувшись на бок.

- О, да, сейчас принесу – Роб понимал, как по-мальчишески звучит его голос, но ничего не мог с собой поделать. Он натянул трусы и энергичным шагом отправился на кухню за двумя бутылками пива в стекле. Бетти с благодарностью взяла свою и, сделав большой глоток, предложила перекурить.

Роб взял с тумбочки пепельницу, подал ей рюкзак, из внутреннего беспорядка которого женщина выудила пачку и зажигалку.

Он полулежал, облокотившись о холодную стену, Бетти, прикрывшись одеялом оставалась все также на боку и прикуривала сигарету.

- Черт, как они курят в такой позе в фильмах – ругнулась она.

- А что? – выдыхая дым с усмешкой поинтересовался мужчина.

- Невозможно, дым же в глаза лезет – Бетт села, скрестив ноги. В полутьме комнаты мелькали кончики сигарет.

- Мне понравилось. Было хорошо – с теплотой в голосе обратилась она к мужчине.

- Я вообще в восторге – все с той же усмешкой отозвался Роб. – Что на твоих запястьях и с внутренней стороны ног?

- Почему ты начинаешь этот разговор после секса? Так требует сценарий? – насмешливо улыбнулась женщина.

- Или теперь мы достаточно близки.

- Хм, история долгая на самом деле.

- А мы никуда не спешим – Роб смотрел на ее неидеальное, но стройное тело и чувствовал, что действительно хочет знать, кто она такая.

- У меня была депрессия – глубоко затянувшись, начала Бетт. Дым изо рта она выпускала вместе со словами. – Люди иногда не понимают, что это и как это опасно. В моем случае, начавшись с тяжести в груди, апатии, головных болей и маниакального синдрома, она переросла в болезнь. Я начала слышать голоса, появились галлюцинации. И боль. Ужасающая, разрывающая грудную клетку, давящая все твое естество. Боль, от которой хотелось руками разодрать себя, проломить ребра, чтобы сбавить давление. Три голоса в это время кричали в моей голове. Говорили мне вещи, которые я очень хочу, но не могу забыть. Отвратительные вещи. Горькие, жгучие. Не часто, но я видела в своей комнате людей, которые ругались, болтали, веселились одновременно. Конечно, их видела только я. Но понятно это стало не сразу. Резать руки и ноги я начала от безысходности. Я пыталась уменьшить внутреннее давление и это ненадолго помогало – Бетти бросила в пепельницу потухшую сигарету, потянулась за пивом, стоящим на тумбочке.

- Тебе стало легче теперь? Ты свободно об этом говоришь.

- Когда я вредила себе, это было ничего. Но потом… - она ненадолго замолчала, глядя куда-то поверх головы Роба. - Я заставила себя обратиться за помощью. Прошла курс лечения, где-то с год. Смутно помню то время. И сейчас я на поддерживающей терапии.

- Я сразу понял, что ты странная. Но никогда не сказал бы, что больна.

- Спасибо – Бетт чокнулась горлышком своей бутылки о бутылку Роба. – Ты настоящий друг.

- Но эта херня ведь не возникла внезапно? – Роб потушил свою сигарету и, как джентльмен, поднес огонек зажигалки к кончику сигареты Бетти.

- Все карты на стол? Нечестно. Я о тебе знаю меньше.

- А что ты хочешь знать?

- Первое воспоминание, которое пришло тебе в голову во время моего рассказа.

- Хорошая сделка – Роб поерзал и, нахмурив брови, сделал еще один глоток. – У меня был очень строгий отец полицейский. И я развелся пять лет назад с Мод, потому что поступил как мудак. Я перенял паттерн поведения из своей семьи и пытался провернуть его на женщине, которая в корне не походила на мою мать.

- А где сейчас твоя семья?

- Отец умер от рака простаты. Мать года три назад от сердечной недостаточности. А больше у меня никого нет.

- Как и у меня.

Они докуривали молча, не испытывая неловкости от этой тишины.

- Спасибо – наконец произнесла Бетт. И начала одеваться.

- Я думал, может ты останешься – Роб постарался произнести эту фразу небрежно, хотя они оба понимали, что он хотел бы спать сегодня не один.

- Может, в следующий раз – с тёплой улыбкой ответила женщина и вышла из комнаты, вызывая такси.

47.

Патриция разложила на полу чердака слева от старого торшера несколько листов бумаги.

- Это краткая запись моих разговоров и пометок странностей.

- Разговоров с ее подругами? – Артур склонился над листом, который девушка положила посередине.

- Да, и кое-что интересное я нашла. Бетти я пока не сказала, мы должны встретиться завтра.

- Так что там – полюбопытствовал Стив, но без особенной надежды на интересные новости. За месяц они съездили четыре раза в Орндуэл, не считая одиночных поездок самой Патти, чтобы разговаривать с немногочисленными подружками Элис, и возвращались практически ни с чем.

- Мелиса вспомнила кое-что. Она посчитала это неважным тогда и думает так до сих пор, но я считаю, что она не права. Она видела его.

- Ты серьезно? – Артур встрепенулся и сел, с трудом скрестив ноги, едва не опрокинув стакан с газировкой, стоявший у его правого колена.

- Да, черт возьми.

- Вопрос – перебил ее Стив. –Почему ты решила, что это тот самый человек?

- Он не человек – темные круги под глазами девушки и осунувшееся лицо придавали веса ее словам. Парни многозначительно молчали, давая ей выговориться. – Он монстр. И еще он хромает.

Повисло непродолжительное густое молчание. Первым его нарушил Стив.

- Многие люди могут хромать по многим причинам. Почему ты уверенна…

- Стив, я говорю тебе, что возможно эта Мелиса видела мужика, похитившего Лис. Когда закончились занятия и все расходились, она поздоровалась с моей сестрой у пешеходного перехода, а напротив, у магазина с овощами закрывал багажник и шел к дверце водителя высокий белый парень.

- И почему она обратила внимание на него? – Стив пристально смотрел на друга. Арти нервно заерзал.

- Он немного хромал, без бороды, симпатичный, это все с ее слов. Но почему она обратила внимание – парень вскользь, но очень пристально посмотрел на Элис, и, когда сел в машину, наблюдал как она переходит дорогу в боковое зеркало. Мелиса заметила это, ей стало не по себе, и она пошла домой по самым людным улицам.

- А почему…

- Она никому ничего не говорила? – закончил вопрос Артура Ник. – А кто ей поверит? И что такого, ну мужик и мужик, мало ли, что он там делал. Может она все придумала, вот и не хотела выставлять себя дурой, которая хочет внимания.

- Логично – Стив задумчиво грыз кожу у ногтя на большом пальце. – И все-таки, почему она обратила на него внимание?

- Не знаю. И она толком объяснить не может. Просто, говорит, какой-то он был странный, что ли.

- Ну что скажешь, будущая королева бала?

- Арти, еще раз так меня назовешь, и я надаю тебе по заднице. – Но парень своего добился, на серьезном лице Патти появилась слабая улыбка. – Я должна встретиться с Бетти и все ей рассказать. Надеюсь, это что-то даст. Почти месяц мы катались в Орндуэл. Должно же это хоть что-то значить.

48.

- Что ты хотела рассказать мне, Патти?

Женщина и девушка-подросток снова сидели друг на против друга в кафе «У Робин» и грели руки о пластиковые стаканчики кофе.

- Я не уверенна, что это правда. И что может помочь. Но это все, что мы смогли узнать.

Патриция пересказала журналистке свой разговор с Мелисой, девочкой из школы ее пропавшей сестры. Бетти хмурилась, глядя то в окно, то на свой диктофон, лежащий между ними на столике светло-коричневого цвета.

- Она говорит, что парень хромал? Не помнит, на какую ногу?

- Я не спрашивала ее об этом подробно. Это важно?

- Возможно – уклончиво ответила женщина. Через долю секунду добавив – хорошая работа. И хорошие друзья.

- Мои? – Патти ответила на легкую улыбку собеседницы и опустила глаза на свой стаканчик с капучино. – Да, они очень хорошие. Вы же скажете мне, если что-то узнаете? – с надеждой спросила она.

- Такова наша договоренность – вполне серьезно ответила Бетт. – И еще, я хочу, чтобы вы были осторожны. Детективы со мной не согласны. Но я подозреваю, что этот человек, страшный человек может жить неподалеку. Вряд ли в этом городе. Но все же. Пообещай, что вы будете осторожны.

- Моя сестра… Она никогда не гуляла по ночам, не дружила со странными ребятами. Была веселой и домашней. Ее можно назвать осторожной? – с горечью отозвалась Патти.

- Да, ты права.

- А вы сами? Не боитесь, что он узнает, что вы его ищете, Бетт?

- Мне нечего терять – женщина грустно улыбнулась и посмотрела Патти в глаза. – Когда у тебя появляется цель, все остальное меркнет. Законы перестают иметь значение, жизнь наполняется смыслом. Когда есть четкая сильная цель. Иногда кажется, что лучше бы ее не было. Но. Если она есть, ничего уже не изменить. И не остановиться.

49.

За окном кабинета крупными хлопьями падал снег. Майк, насупившись, перебирал кипы бумаг, старший детектив в это время смотрел на доску с удлинившемся списком жертв и все большим количеством пропусков в столбцах «Улики» и «Найден».

- И что ты скажешь? – Роб резко развернулся на стуле в сторону напарника.

- Я не уверен, что ты прав. Возможно, Катрин Ричардсон действительно сбежала.

Роб провел ладонью по лицу. Он начинал злиться.

- Ты игнорируешь факты. Ты подгоняешь все, что нам известно под этого Кросса. А допросы ничего не дают. Ты пытаешься сломать мужика уже две недели, и не хочешь признать, что не прав.

- Или ты не хочешь – Майк резко поднялся и отошел к окну, чтобы закурить. Все его тело напряглось и старший детектив почувствовал обиду и злость, которая исходила от друга.

- Твою ж мать, да посмотри ты правде в глаза! Ни одна улика не указывается на Альберта! Ни одна! – Роб случайно перевернул стул, когда вскакивал. Громкий удар его об пол спровоцировал ответную злобу.

- Знаешь что, ты просто боишься потерять единственное интересное дело!

- Не будь идиотом, Майк. Это чушь. Я понимаю, на сколько сильно ты хочешь закончить все это. Знаю, какие кошмары тебе снятся. Но если ты продолжишь так вести расследование, мы никогда эту скотину не поймаем. И он продолжит убивать. А это уже будет на твоей, блять, совести.

- Иди на хуй Роб, ты ни черта не знаешь. Ты первый раз в жизни почувствовал себя нужным хоть где-то и хоть кому-то.

- В самом деле? – старший детектив сделал несколько шагов к Майку и на виске его пульсировала жилка. Он крепко сжал кулаки.

- Посмотри на себя! Где твоя пресловутая интуиция? Продаешь ее за медаль отваги?

Майка словно ударили хлыстом. Решить, что им движет корыстная потребность пробиться на службе и получить кусок пирога славы - было высшей степенью оскорбления. Сам того не осознавая, в проблеске ярости он ударил напарника по лицу крепко сжатой в кулак рукой. Роб отшатнулся, правая сторона лица покраснела.

- Я вел себя так же. Ты хочешь знать, почему я потерял единственную женщину, которую любил? Потому что вел себя также! И ты все просрешь, если не включишь мозги. – Мужчина внезапно схватил побледневшего Майка за свитер в районе груди и, слегка потрясывая, договорил:

- Я считал себя правым. Был уверен. Я так хотел ребенка несмотря на то, что Мод была против, что протыкал презервативы, пока она не залетела. И аборт она сделала только потому, что узнала, как забеременела. Если ты лжешь, особенно самому себе, всегда прилетит обратка. И она будет хуже всего, когда голова остынет и ты поймешь, что сам во всем виноват. Мне стоило подождать, но я был слишком уверен, что прав. И ребенок которого я так хотел…я потерял его по своей же вине.

Роб оттолкнул напарника и быстрым шагом покинул кабинет. Майк, опустошённый и ошарашенный внезапной стычкой и своей вспышкой ярости, присел на подоконник и облокотился на окно, наблюдая за красивыми белыми хлопьями, мягко падающими на задний двор.

50.

Бетти гладила его черные с проседью волосы и курила. В маленькой задымленной сигаретами комнате было темно и тесно, но Робу, уютно устроившему свою голову на коленях женщины, стало легче. Намного легче, чем всего час назад, когда случилась их с Майком ссора. Щека все еще немного ныла от удара, но мужчина не обращал на это внимания.

- Значит, твоя девчонка из Мэнта вышла на школьную знакомую сестры. И она уверенна, что парень, следивший за Элис, хромал. Я все правильно понял?

- Ты на удивление проницателен, детектив.

- Майк считает, что хромоту наш парень мог подделать, чтобы сбить со следа.

- Может быть. А может, это единственная его отличительная особенность. Ты думал о том, что сделал бы, оказавшись на месте его жертвы? – Бетт прищурилась и похлопав мужчина по спине, дала ему понять, что пора освободить ее колени. Она встала с постели, и голая зашагала на кухню через узкий коридор, соединявший все комнаты в унылой съемной квартире Роба.

- И мне возьми воды.

- Не вопрос – Женщина уже возвращалась, держа в руках две бутылки в стекле. – Пиво подойдет? – слегка улыбнувшись она протянула Робу открытую бутылку.

- С тобой не поспоришь – он усмехнулся и сделал глоток. – У тебя есть данные этой Мелисы?

- Разумеется. И запись разговора с сестрой жертвы тоже. Я сказала ребятам быть на стороже. Этот…человек может быть где угодно и жить где угодно. Он может быть самым тихим, вежливым и неприметным соседом. Ты вот своих соседей знаешь? – Бетт слега усмехнулась, наблюдая за отражающимися на лице Роба мыслями. – Вот и соседи Джефри Дамера не знали. А Гэйси вообще был уважаемым членом общества. – После недолгой паузы она вздохнула. – Ладно, мне пора. Нужно выспаться. А на счет Майка… Не волнуйся. Линда поможет ему прочистить мозги. Да, он не хочет упускать мысль, что, возможно, дело наконец удастся закрыть. Что он оказался умнее серийного убийцы, скрывавшегося как минимум пять лет. Ты понимаешь, почему он так ведет себя. И почему затормозил расследование на две недели. Ты понимаешь. Так дай ему немного времени.

Бетт уже натягивала свитер, пряча под него небольшой и не слишком красивый кулон в виде кристалла.

- А можно попросить тебя кое о чем, раз в том, чтобы остаться ночевать ты отказываешь мне во второй раз? – Роб затянулся и не смог сдержать ответной улыбки, когда женщина озорно взглянула на него. – Можешь снимать это украшение хотя бы во время секса? Он мне в глаз зарядил, когда ты была сверху.

Лицо Бетт сразу стало серьезным, и она коснулась кончиками пальцев бугорка под одеждой.

- Нет, я никогда его не снимаю. Пообещала своим дяде и тете.

- Их подарок?

- Вроде того. Это родители Марты. Они взяли меня к себе после аварии. Мне было тогда 14.

- Поэтому вы подружились? Вы были ровесницами.

- Возможно. – Бетт неопределенно пожала плечами. – Они – хорошие люди. И Марта была очень хорошей. Мы хотели в тот вечер пойти вместе. Но поругались.

- Так тобой движет чувство вины? – Роб затушил сигарету и внимательно наблюдал за рассеянными движениями женщины, пока она складывала свои вещи в потрёпанный рюкзак.

- Отчасти. На самом деле, это не важно. Проходит время, и, хотя оно не лечит, ты учишься жить дальше. Что имеет значение, так это определенность. Когда все решилось, закончилось, поставлена точка. Только тогда рана затянется. Она будет ныть время от времени. Но не будет гноиться сомнениями и страхами. Мы должны поставить эту точку, Роб. Только тогда во всей этой истории будет смысл.

Бетт накинула длиннополое коричневое пальто, посмотрела мужчине в глаза и улыбнувшись уголком губ, вышла из комнаты.

51.

Денни уже спал, когда Линда заправляла посудомойку после ужина. Майк стоял в арочном проеме кухни и наблюдал за женой, отмечая плавные изгибы ее стройной фигуры и слегка взъерошенные русые волосы, спадающие на плечи. Кончики их едва заметно вились из-за сырой погоды декабря. Сегодня он не хотел думать о работе, о недостаточности улик против Кросса, о своих сомнениях. Сейчас, в этот вечер был только он и Линда, женщина, любовь к которой иногда захлестывала все его естество с ужасной силой первых дней влюбленности. Подобные чувства не были взаимны, но он знал, что любовь в целом странная штука. И каждый испытывает и проявляет ее по-своему. Линда повернулась к нему и, заметив в глазах мужа искру, игриво улыбнулась.

- На сколько я понимаю, ты уже мысленно в спальне – взгляд ее скользнул по его худому телу и выступающим в районе паха джинсам.

- Настроение заразно – улыбнулся в ответ Майк и притянул женщину к себе, опустив руку на ее задницу, плотно обтянутую джинсами.

Даже спустя столько совместных лет, супруги все еще старались сохранять прелюдию с поцелуями и легким петтингом, тогда оргазм Линды становился наиболее ярким, что было для Майка самым важным моментом их секса.

В спальне он быстро стянул с себя майку и джинсы и нырнул под одело к любимой женщине. После нескольких страстных французских поцелуев, Майк спустился по шее к ее соскам. Линда запустила тонкие пальцы в волосы мужа и, негромко постанывая, выгнула спину. Пальцы правой руки, указательный и средний, Майк сначала обильно смочил слюной, а затем продолжая ласкать грудь жены, мягко стал массировать область клитора круговыми движениями.

- Может, 69? – с легким придыханием спросила Линда. Майк не возражал. А, когда жена достигла оргазма, выгнувшись на нем, они для окончания выбрали миссионерскую позу. Под ритмичные и чертовски возбуждающие стоны Линды мужчина едва успел вынуть член, чтобы кончить на ее грудь и живот.

Секс принес неожиданное моральное облегчение. Когда Майк натягивал трусы, Линда, возвращаясь из ванной, остановилась в проеме двери спальни.

- Ты красивый – с улыбкой заметила она.

- Спасибо, малышка – Майк расслабленно подошел к жене и обнял ее.

- Может теперь поговорим? Вижу, тебе легче.

- Да, теперь можно.

Супруги прошли на кухню и, включив вытяжку, приоткрыли окно, чтобы сидя возле него покурить.

- Мы повздорили с Робом.

- Это я уже поняла. Не удивительно, ты в последний месяц очень напряжённый.

- Да. Я, видимо, ошибался. И сам застопорил дело.

Линда глубоко затянулась:

- Не могу тебя винить. Иногда, если зациклишься на чем-то и ужасно хочешь покончить с этим, допускаешь промахи. Но все еще можно исправить, так?

- Скорее всего. Но что, если пока я бился над тупиком, выдавая желаемое за действительное, этот … парень убил кого-то еще?

- Не рановато ли для чувства вины? – Линда пристально посмотрела на мужа. – Ты же понимаешь, что случайности не случайны. Если он следит за новостями, он мог решить, что вы намертво застряли на ложном следе. А значит…

- Он мог расслабиться. И совершить промашку. – Закончил мысль жены детектив.

- Признай свою ошибку и двигайся дальше. Уверенна, Роб и Бетт для того, чтобы доказать твою неправоту, могли наткнуться на что-то важное. Не страшно ошибиться, ты же знаешь. Опаснее быть всегда уверенным в своей правоте.

- Спасибо – Майк оторвал свой взгляд от занесенной снегом террасы и повернулся к жене.

Линда в ответ поцеловала тыльную сторону его руки.

- Идем спать.

CreepyStory

10.7K постов35.7K подписчиков

Добавить пост

Правила сообщества

1.За оскорбления авторов, токсичные комменты, провоцирование на травлю ТСов - бан.

2. Уважаемые авторы, размещая текст в постах, пожалуйста, делите его на абзацы. Размещение текста в комментариях - не более трех комментов. Не забывайте указывать ссылки на предыдущие и последующие части ваших произведений.  Пишите "Продолжение следует" в конце постов, если вы публикуете повесть, книгу, или длинный рассказ.

3. Посты с ютубканалов о педофилах будут перенесены в общую ленту. 

4 Нетематические посты подлежат переносу в общую ленту.

5. Неинформативные посты, содержащие видео без текста озвученного рассказа, будут вынесены из сообщества в общую ленту, исключение - для анимации и короткометражек.

6. Прямая реклама ютуб каналов, занимающихся озвучкой страшных историй, с призывом подписаться, продвинуть канал, будут вынесены из сообщества в общую ленту.