Двадцать семь
63.
- Чтобы получить ордер на обыск мы должны все осмотреть.
- И не вспугнуть – закончил мысль напарника Майк.
Капитан окинул их своим проницательным тяжелым взглядом. А затем кивнул. - Но будьте осторожны.
Спустя два часа детективы уже въехали в Мэнт и плавно скользили на серой тойоте Смитта по узким улочкам спального района Дормитор стрит в поисках нужного дома. Наконец, старший детектив остановил машину.
- Пора, Майк.
Они направились по подъездной дорожке к входным дверям. Ничего подозрительного, кроме того, что это дом был крайним. Роб небрежно постучал костяшками пальцев в ничем не примечательную дверь, но сердце у него выбивало чечетку. Он был уверен, что Майк чувствует себя также. Спустя минуту, показавшейся вечностью, за дверью, наконец, послышались шаги.
- Кто там?
- Полиция, сэр. Мы по поводу вчерашней ссоры у ваших соседей напротив.
Послышался звук щелчка и дверь открылась. Перед детективами стоял высокий стройный привлекательный мужчина лет 35 с черными как смоль волосами.
- Добрый день.
- Позволите нам войти и задать несколько вопросов? Много времени это не займет – доброжелательно продолжил заготовленную речь Майк.
- О, да, разумеется – с легкой усмешкой хозяин дома посторонился и позволил детективам войти.
Внутри было чисто, даже слишком для холостятской берлоги. Скудное количество мебели компенсировал большой диван в центре гостиной. Телевизора не было. Как и картин или фотографий родственников на стенах. Создавалось полное ощущение, что на постоянной основе тут никто не жил. Слишком пусто, слишком чисто. Слишком безлично. Майка изнутри пробрала дрожь.
- Так по какому вы вопросу? Может хотите выпить? Воды, например?
«Как гостеприимно» с внутренним омерзением подумал Роб.
- О нет, спасибо. Мы ненадолго. Может быть, вы слышали вчера около десяти вечера какой-нибудь шум?
Пока Роб опрашивал хозяина дома о несуществующей ссоре соседей, Майк старался уловить хоть что-то, заметить какую-то выбивающуюся из привычной картины мелочь. Хотя, стоило признать, все здесь казалось неестественным, не живым. И в особенности, глаза собеседника.
- Да, мне нужно для рапорта, сэр. Ваше полное имя.
- Джек Браун.
- Спасибо, мистер Браун. Значит, вы ничего не слышали и не видели вчера?
До того, как гостеприимный хозяин успел ответить, Майк, смущенно улыбнувшись, обратился к нему.
- Прошу прощения, слишком много кофе. Позволите воспользоваться вашей ванной комнатой?
Джек изнутри чувствовал, как растет напряжение. Что-то было не так. С этими полицейскими, с ситуацией в целом. Он радовался только, что хорошо связал суку в подвале, которую похитил два дня назад. Кричать она вряд ли сможет, а другие звуки толстый настил пола не пропускал.
- Да, разумеется – с вежливой улыбкой, отрепетированной сотни раз, Джек указал в сторону узкого коридора, в конце которого находился туалет.
- Большое спасибо.
- Итак, мистер Браун. Может быть, вы вспомните другие эпизоды в этом месяце? Шум по ночам, что-нибудь в этом роде?
Пока Роб забалтывал подозреваемого, младший детектив уверенным шагом направился в сторону ванной. Но в последний момент, убедившись, что находится вне поля зрения хозяина дома, повернул в спальню. Здесь также было аккуратно, убрано и никаких личных вещей, которые могли бы что-либо сказать о том, что за человек здесь живет. Но пройдя несколько раз с правой стороны кровати, Майк заметил колебание досок. Затем, он проскользнул в дверь напротив и оказался в ванной комнате. Ни капель крови на полу или душевой кабине, ни даже следов мочи на унитазе он не заметил, что сильно его смутило. Постоянная уборка. Возможно, этот Джек Браун действительно страдает ОКР. И вдруг детектив услышал что-то. Едва различимое, но звук абсолютно точно шел от трубы, скрытой за фальш-панелью возле унитаза. Он снова прислушался, стараясь не обращать внимания на голоса из гостиной. Стук. Три раза. Потом пауза. Снова три раза. Очень слабый, но отчетливый. Майк не заметил, как открылась дверь, как Джек стал приближаться к нему со спины, держа что-то в руках. Майк только почувствовал, как это коснулось его левого бока и в ту же секунду раздался выстрел. Майка отбросило вперед, и Джек рухнул на его ноги всем весом своего тела.
- Пистолет, забери пистолет! – проорал Роб, продолжая держать раненного подозреваемого на прицеле. Майк выбил из все еще сильной сопротивляющейся руки Джека оружие и, пока напарник вызывал скорую и подкрепление по телефону, который, доставая из кармана джинс едва не уронил на пол, одел на мужчину наручники и прислонил к противоположной стене ванной.
- Кто в подвале – глухим голосом обратился он к Джеку. Но тот лишь улыбался.
- Твою мать – Майк, как мог, зажал полотенцем, висевшем ранее у раковины, ногу подозреваемого, чтобы остановить кровь. Ярко красная лужа расползалась под мужчиной. – Кто там? Кто, блять, внизу?
- Ты правильно сказал. Блядь, как она есть – и Джек хрипло засмеялся. Младший детектив пару раз встряхнул его.
- Ты что делаешь? – Роб оттащил напарника и поставил на ноги.
- Под полом кто-то есть – все также глухо повторил Майк. Глаза старшего детектива на мгновение увеличились, потом он бросился в спальню. – Здесь? Это здесь?
- Да – убедившись, что Джек ничего не в состоянии предпринять, Майк направился за другом. – Справа от кровати доска ходит. Люк, видимо, там, верно, мистер Браун? – злобно глядя на лежащего на полу ванной мужчину спросил он. Джек не отвечал, только смотрел на них пустым взглядом.
Убрав толстый ковер, детективы обнаружили то, что ожидали найти. Люк со скважиной для замка. Ключ находился рядом, в прикроватной тумбочке. Они открыли дверь в ад, за окном уже слышались сирены полицейских и скорой. Детективы начали спускаться. У дальней стены едва различимая в тусклом свете лампы стояла скованная кандалами девушка. Услышав шаги по лестнице, она завыла и попыталась отодвинуться на сколько могла, вжаться в стену, скрыться в тени.
- Тише, тише, мы полицейские, мы спасем вас – повторял Майк, пока старший детектив искал на верстаке ключи от цепей, стараясь при этом ничего не касаться. Девушка снова завыла и, рыдая, безвольно повисла на кандалах.
64.
Напарники молча пили кофе, глядя сквозь зеркало Гезелла на закованного в наручники Джека в комнате для допроса. «Все началось в Лумаре. Все здесь и закончится» - подумал Майк.
- Нам пора.
- Да. Давай поставим точку, Роб.
Когда детективы вошли, Джек с кривой усмешкой поднял на них глаза.
- Криминалисты все еще работают в твоем доме – сообщил ему Майк. – Но того, что уже нашли хватит на смертную казнь.
- И что вы предлагаете? – невозмутимость мужчины нервировала. Очевидно, ни капли вины, ни страха он не испытывал.
- Сделку. Прокурор предлагает вам сделку, мистер Браун. Вы рассказываете все, даете места захоронения останков, а он, в свою очередь, гарантирует вам пожизненное вместо смерти. – Роб продолжал стоять у зеркальной стороны окна Гезелла, хмуро глядя на убийцу.
- Что ж. Гнить в тюрьме в четырех стенах. Или смерть. Думаю, выбор очевиден – Джек оскалился, наблюдая за лицами детективов. – В любом случае, я хорошо повеселился. Вы так не считаете? – Он хрипло рассмеялся.
Адвоката Джек Браун так и не запросил. Криминалисты работали в доме еще четыре дня. Был перекопан задний двор, но ничьих останков обнаружить не удалось. Изъятые с компьютера серийного убийцы файлы подтверждали догадку Бетт. Он отмечал некоторые места на карте Национального заповедника Уайт Ривер, красные кресты стояли и на четырех реках, протекавших между городами, из которых похищались жертвы. Часть крестов совпадала с пометками на бумажной карте Майка. Но, судя по количеству флеш-карт, жертв было больше. И раскрывать место нахождения их тел или их частей Джек не собирался.
- Роб, - младший детектив положил руку на плечо напарнику. – Там есть запись под номером 74. Предпоследняя.
- Это она? – весна уже в полной мере развернулась в Лумаре, и мужчина, стоя на парковке участка в лучах теплого солнца курил, наблюдая за птицами в голубом океане неба.
- Да, она. Ты хочешь?
- Я готов увидеть – коротко ответил Роб.
В участке было шумно. Глубокий тембр голоса капитана окутывал все пространство возле его кабинета, хотя дверь и была закрыта. «Наверное, журналисты. Коршуны, твою мать» - про себя выругался Роб. Как только он зашел в кабинет с аудио и видео оборудованием, персонал начал выходить, пока не остались только он и Майк.
- Не уходи – придержал напарника старший детектив. – Я готов, но не в одиночку.
Майк нажал на значок плэй. Тот же ужасный подвал. Джек Браун в потертых джинсах и карнавальной маске. И Бетт у стены, в кандалах, с задертыми вверх руками.
- Мы поиграем, куколка.
- Как хочешь – спокойный голос женщины будто остановил на мгновение маньяка. – Я знаю, что ты хочешь. Бери это. Я все равно не смогу помешать. И знаю, что чтобы я не делала, ты найдешь, за что меня наказать. Я не готова к боли. Но я готова умереть.
Джек замер от этих слов. Даже через камеру было видно, что его игра пошла не по плану.
- Заткнись – угрожающе произнес он.
- Хорошо.
Повисла напряженная тишина. Полное безразличие к своей судьбе, которое проявила Бетт, сбило настрой психопата. Он все равно взял плеть, после минутного замешательства. Бил ее, обливал ледяной водой, снова бил. И хотя женщина кричала, детективы осознали, что Джеку такая игра не приносила удовольствия. Мужчина резко развернулся и подошел к камере. Секунду он смотрел в объектив, словно задумавшись. Потом запись оборвалась.
- Это все?
- Да, Роб. Это все.
Майк вышел из комнаты, оставив друга одного. Дав ему время поскорбить.
65.
Патти и Ник грелись в лучах заходящего солнца на том же месте в парке, с которого, как им казалось, они больше никогда не смогут уйти. В тот день, больше полугода назад все было. Пускай не так хорошо. Но оно было для них. Теперь Патти смотрела на танцующие в слабом ветре кроны деревьев и старалась вдохнуть как можно больше весеннего воздуха.
- Больше никогда не будет так как раньше, верно?
- Да – Ник на долю секунды заколебался, но добавил. – Никогда. Но знаешь, отец как-то сказал мне, что время лечит.
- Нет. Лечит не оно. А законченность. – Патриция снова подняла глаза к небу. – Как думаешь, она перестанет мне сниться?
- Кто? Элис?
- И Бетт.
- Думаю, да. Однажды. – Внезапно Нику сжало сердце осознание, как быстро часть их души была вынуждена повзрослеть, познакомиться с жестокостью и болью. – Да, все однажды проходит, Патт. И это тоже пройдет.
Девушка положила голову ему на плечо.
- Ты пойдешь со мной?
- На казнь?
- Если она будет.
- Да, - Ник едва не сказал «я пойду с тобой куда угодно», но вовремя успел поймать мысль за кончик языка. – Да, я буду с тобой, если ты этого хочешь.
Патти в ответ с благодарностью сжала его руку.
- Я хочу знать, что все кончено. Навсегда.
- О, ребята, а мы думали, где вас искать – громкий веселый голос Арти разорвал нескладный диалог.
- Ты и так знал, идиот. Они же написали – с невозмутимы лицом в как всегда выглаженной одежде прищурившись вдоль полуразрушенной каменной кладки шел Стив.
И видя, как слегка, не так как раньше, но заискрились глаза у Патти, Ник решил, что, хоть такими как раньше они уже и не будут, и часть их души навсегда повзрослела раньше времени, но они все еще вместе. И вместе они смогут пойти дальше.
66.
На суде Джек ничего не отрицал. В 14 лет его сестра покончила с собой. Остальная семья, отец и мать, погибли при пожаре дома, когда ему исполнилось 13. «Лучший подарок на день рождения, разве нет?» - все, что он сказал. Подсудимый скитался по приютам и приемным семьям до 18 лет. Получил несколько специальностей, в том числе и строительную. В 23 поступил в колледж, где начал заниматься программированием, чем и зарабатывал на жизнь до самого ареста. Приобретал необходимые транквилизаторы через дарк нет, цифровой след до поставщика не отследить. Начинал еще в детские годы с убийств домашних животных. Профессию серийного убийцы на регулярной основе, как он это назвал, начал в 2005 году с переездом в Мэнт и обустройством подвала. Джек Браун не раскрыл ничего существенного ни из своей биографии, ни из списка жертв. Ордер, который получили детективы Смитт и Кинг на проверку в Национальном заповеднике Уайт Ривер в поисках мест захоронений не оправдал ожиданий. Нашли только те останки, которые Джек указал в своей карте. Часть зашифрованных документов так и осталась неразгаданной. Сколько именно убийств он совершил и начал ли только в 2005 году тоже осталось неизвестно. Кулон, который Бетт спрятала у бетонной стены в тонком слое песка, флеш-карты, земля под ногтями жертв и пленница стали основными уликами в деле. Девушка, семнадцатилетняя Марта Стоун, находившаяся в подвале, которую спасли Майк и Роб, была госпитализирована с тяжелыми травмами в больницу своего родного города, а затем была направлена в психиатрическую лечебницу. Двух дней плена оказалось достаточно.
Джек Браун был признан вменяемым и осужден на смертную казнь. Из-за давления общественности ее назначили на июль того же года, чтобы подсудимый успел подать апелляцию и получить на нее ответ. Но Джек Браун отказался и от этой возможности. Вероятно, ожидание в камере смертников было бы для него более тяжелым наказанием. Но досуг ему скрашивали письма поклонников и поклонниц. В отличие от многих своих собратьев, он не стал писать мемуары, музыку или картины. Не отвечал на письма. Со слов охранников вел себя как образцовый заключенный. За день до казни в качестве последнего обеда он выбрал стейк средней прожарки и фисташковое мороженое. В день казни за стенами тюрьмы собралось огромное количество людей, как за его смерть, так и против нее. Вполне вероятно, что однажды о нем напишут книгу или снимут фильм. У Джека никого не было. Единственных своих родных он сжег заживо. Посмотреть на его последние минуты жизни приехало более 50 родственников жертв. Убитых горем людей, с ужасом смотревших на монстра в человеческом облике. Когда Джека Брауна завели в комнату смерти и положили на кушетку, пристегнув ремнями перед инъекцией, последними его словами стали:
- Я неплохо повеселился, правда? – и, посмотрев на священника, он добавил. - Бога нет. Идите на хуй.
Умер Джек с кривой усмешкой на губах.
67.
Роб курил, прислонившись к бамперу своей серой Тойоты. Он наблюдал, как вдалеке зажигаются первые звезды, хотя алое марево заката с противоположной стороны неба еще не закончилось. Майк задержался на проходной в тюрьме, заполняя бумаги и, подходя к напарнику, также закурил.
- И что планируешь делать дальше? – слабый ветер прошелся тонкими пальцами по его коротко-стриженным волосам с вьющимся локоном на лбу.
- Не знаю, вернусь к себе, в родной участок – прищурившись Роб посмотрел в ответ. – А ты?
- Я… не знаю – со вздохом сказал Майк и прислонился к машине с правой стороны от старшего детектива.
- Все закончилось, верно? – продолжил он, также глядя в даль.
Роб промолчал.
- Он сделал нас, друг.
- Ты о чем?
- Майк, он нас сделал. Мы так никогда и не узнаем, сколько реально их было, как ему удалось так хорошо изучить наши методы, хирургию, как вообще он столько лет не попадался? Он даже никогда не менял имя, свою личность. Как?
Майк взглянул в лицо своего напарника, посеревшее от тоски, и улыбнулся.
- Нет, Роберт. Он мертв. Мы закончили. Всего никогда не узнаешь. Но мы победили. Нашли его. И больше убивать он не сможет. Это главное. И знаешь почему он сказал именно то, что сказал?
- Перед казнью?
- Да.
- Ну и?
- Он боялся. Вот почему. Он так боялся показаться слабым, что в итоге сам себя уничтожил.
Роб бросил на асфальт бычок и направился к водительской дверце.
- Линда сегодня предлагала заказать китайской кухни и выпить. Денни у моей матери. Ты как?
- Не против. Как никогда за.