Душераздирающие и страхнаводящие истории
30 постов
30 постов
41 пост
24 поста
12 постов
13 постов
1 пост
Вот кто-то не напугался страшного хантавируса, который притащили из Южной Америки на преогромный корабль (и непонятно что дальше будет с ним), и очень зря.
Я уже периодически упоминала, как я как-то раз замуж вышла, и до сих пор как вспомню, так вздрогну, и от такая моральная травма.
А хантавирус там был, между прочим, прямым боком.
В общем, как-то раз я поехала на дачу. На дачу я езжу очень часто, потому что речка у меня там в пяти минутах ходьбы, пляж с белым песочком, леса вокруг, красота. Ночью выйдешь, в небо посмотришь — светового загрязнения ноль, смотри на звезды до рассвета (я даже хотела на крыше веранды сделать свою обсерваторию, но как обычно запуталась в одеяле и теперь туда как простая лезу, по лестнице и с телескопом под мышкой). В общем, райское место посреди средней полосы.
И вот в это-то место я притащила по доброте/слепоте душевной какого-то персонажа с моей старой работы. Персонаж, как говорит моя мама, прям так меня любил, так любил, что развил бурную деятельность, влез на крышу пристроя полуразваленного и объявил, что немедленно там все починит и переберет. После чего провертел в крыше, действительно, дырку, а потом слез с крыши и заявил, что на пока хватит, а через неделю он точно приедет и все тут сделает.
На тот момент мне было ну там лет двадцать, так что я даже поверила (в то время я вообще верила людям).
Через неделю персонаж не приехал, но не из-за чего-нибудь там, а по причине попадания в больницу с непонятной страшной болезнью, от которой у него начали отваливаться внутренние органы. И вот, говорили врачи, похоже на геморрагическую лихорадку с почечным синдромом, а это хантавирус и есть, но наш, а не южноамериканский, передается (и наш, и нет) через следы жизнедеятельности мышей (или хамяков). И вроде у меня он это подхватил, на крыше, наверное, были мышиные гнезда прям кластерами, а он, бедный, туда прям вступил.
Я ужасно переживала: сначала что я могла заразиться, потом — что он помрет, а меня засудят за создание эпидемических условий (но я невиновна, мыши как-то сами), а потом уже начала переживать без повода, просто так.
В больницу меня не пускали вовсе, так что мне приходилось названивать родителям персонажа и им вопросы задавать.
Так что когда персонажа спасли врачи, мы пошли сразу же немедленно в загс и сочетались там браком, вот настолько я перенервничала. Дело было в восемь утра в субботу, поэтому детали этого мероприятия я помню очень смутно.
Брак продержался ну год где-то, потому что вскрылись всякие обстоятельства (я даже хотела глаза себе заклеить в какой-то момент). Потом я развелась, но вера в людей чет как-то не вернулась (странно даже).
Вот так вот хантавирус на целый год мне испортил жизнь.
Если у вас есть возможность, не болейте им никогда вообще, я вот до сих пор разгребаю последствия (и это я ещё не болела).
И очень хорошо думайте перед тем, как связать себя узами брака. Потому что семья — это хорошо. Но не каждый брак, к сожалению, приводит к созданию семьи, а неудачный опыт может очень испортить настроение. Ну вот как мне, потому что я, наверное, умру в одиночестве теперь, но это уже очень другая история 😸
Вообще после поста прошлого про шмеля полудохлого, который моими стараниями ожил и улетел, меня обвинили во всех смертных грехах, уличили в малом росте и порекомендовали никогда в жизни не иметь детей.
Так что после такого мне терять вообще нечего уже😸 хотя и видно мне, что граждане ощущают весну всею душою некоторые😺 и могут понаписать. Ну пусть пишут)
Я тоже напишу. И это будет пост про вообще негодование и негатив.
Короче, у меня кормушку уволокли. Прям из-под носа. И можно сказать, в центре Нижнего Новгорода.
Кормушка была простенькая и фанэрная, но со вкусом расписана безопасными для птичек красками (снаружи) и украшена гидроизолирующим клеем.
Не знаю, какой мне смерти щас нажелают отдельные люди, но я каждый день зимой, как ходила кошек бездомных кормить, шла к этой кормушке через снега, как ледокол, и подсыпала туда семечек и других зернышек.
А вчера вечером, прокравшись к гуще деревьев, где висела кормушка в отдалении от домов, я увидела, что нитки оборваны, а кормушки нет. И в окрестностях нет ни одного обломочка. Сгинула кормушка.
И вот в связи с этим я хотела бы обсудить вопрос, что можно сделать, чтобы больше кормушки не воровали. Работает только вариант, в котором никто на кормушку не позарится?
Также есть ещё вопрос, потому что я купила ещё и домик для птичек, расписала его в том же стиле и теперь думаю, куда бы его повесить.
Считаю, что птичек лишать привычной кормушки — дно днище и все еще не понимаю, зачем кормушки воровать с улицы.
Как-то раз вчера я ехала с дачи на электричке. Был вечер, было холодно, и я очень хотела горячего чаю и спать.
Соседи мои по вагону уже перед самым выходом обнаружили на одежде шмеля. Шмель был какой-то вялый и полудохлый. Соседи охали и думали, куда его деть.
Так что я его быстренько у них отжала и объяснила, что полудохлый шмель, возможно, нуждается в энергии. Поесть ему надо.
С этими словами я положила шмеля в лоточек от конфет и предложила ему кусочек. Шмель отказался. Тем временем поезд прибыл на конечную, прекрасный наш вокзал, полный стекла и бетона.
Дальше я заскочила в привокзальную кофейню, где наколядовала пакетик сахару. В привокзальной едальне в туалет была очередь, так что пришлось побеспокоить девушку-посетительницу с бутылкой воды. Таким образом я наколядовала шмелю воду с сахаром 1:1, которую рекомендуют использовать для реанимации шмелей.
Шмель не внимал и лежал весь безучастный, иногда дрыгая ногой.
В общем, я вызвала такси, и мы поехали домой. Дома тепло (а вдруг он замёрз). Дома есть условия.
В домашних условиях нашлась банка меду, которого я предложила шмелю. От меда шмель очень воспрял, начал реять по коробке и тяпнул меня за палец.
Надо сказать, что я вообще аллергик. У меня есть аллергия на одуванчики (меня реально можно укокошить венком из одуванчиков), на мед, на пыль. Ещё когда-то давно меня укусило какое-то насекомое, начался отёк квинке, от которого я вся распухла и чуть не погибла (но скорая меня спасла).
Глядя на палец, который прям на глазах пух, я поняла, что у меня, кажется, сейчас будет отёк квинке опять. А антигистаминные таблетки кончились вот как раз вчера.
Так что шмель был оставлен дома, а я отправилась в ближайшую аптеку. По дороге я чуть не задохнулась пару раз, но в целом вроде выжила.
Часов в 11 вечера я решила проверить, как там мистер шмель, раз уж я выжила. Он был уже настолько в состоянии, что моментально смылся из коробки, взмыл в воздух, брякнулся о потолок и свалился в завалы моего рукоделия.
Я попыталась его поискать там, но сдалась. Так что дверь закрыла и стала надеяться, что мистер шмель не набил себе шишек, пока валился в одну из коробок с чем-нибудь. Пока я читала про шмелеведение и чем его кормить, я вычитала, что убивать шмелей нехорошо и неправильно, а за счёт хоботка они могут даже те цветы опылять, которые пчела не дотягивает.
Всю ночь мне снились всякие кошмары. И рука болела ещё, оказывается, шмели очень больно кусают. Но довольно редко — а когда они лежат без сил, не кусают вовсе.
Но с утра шмель бодро жужжал и летал по комнате. Я очень возрадовалась, что не угробила ценное насекомое своим рукоделием, поймала его в стакан и потащила на волю, где выпустила в цветочки.
Так закончилась моя история знакомства с мистером шмелем.
А теперь будут поучительные выводы:
Если вы аллергик, таблетки от аллергии должны быть всегда. И в сумке, и дома, и в неприкосновенном запасе. Только за сроками следите.
Если вам жалко шмеликов, которые упали и лежат, сахар с водой на коленке навести, по моему опыту, сложно. Вода нужна теплая, пропорция нужна 1-1 и хорошо смешать, чтобы сахар растворился. Мед давать на самом деле не стоит, там какие-то патогены могут быть. И также нельзя сахарную воду делать из коричневого сахара.
Такие дела.
Не повторяйте моих ошибок и любите природу.
Упд: #comment_391316068
Не знаю, как другие люди, а меня как-то интригуют мертвые языки (не считая латыни, я её с первого курса учу, она какая-то не очень мертвая).
Мертвые языки — это про секреты и тайны исчезнувших народов. Например, как они глаголы спрягали и были ли у них беглые гласные 😸
Вероятно, у исчезнувших народов ещё могли быть другие секреты (вроде тех пирамидок элементов, которые показывали в фильме «Пятый элемент»), но это не точно. А вот грамматический строй языка существует в любом случае в каком-то виде)
В общем, интригуют они меня. Но когда речь заходит о каких-то языках народов России, стрелочка поворачивается, и меня уже не интригует ничего, у меня плач Ярославны начинается.
Потому что языки народов, конечно, очень жаль. Я очень люблю русский язык (и всем рекомендую, он классный), но менее масштабные языки, на которых раньше песни пели, в любви признавались и вели духоподъемные беседы, очень жалко терять.
Недавно я вычитала, что в институте языкознания Академии наук заведующая лабораторией исследования и сохранения малых языков сообщила, что по их данным, в России сейчас есть несколько языков, где меньше десяти носителей.
Это уильтинский (Сахалин), негидальский (Хабаровский край), удэгейский (тоже Хабаровский край), ительменский и медновский алеутский. А также южноюкагирский язык (Якутия), южноселькупский (Томская область) и водский (Ленинградская область). В Мурманской области — йоканьгско-саамский и бабинский саамский.
Так что я надеюсь, что сотрудники Академии наук со своей стороны всесторонне зафиксировали все, что сумели найти об этих языках, и если они пропадут, то их можно будет восстановить.
Прецеденты восстановления на самом деле были, хоть и с некоторыми поправками.
Существовал некий язык, на котором очень активно разговаривали в районе двух тысяч лет назад и около того. Потом случились всякие исторические события, и в результате их этот язык перестал быть разговорным.
Зато в какой-то момент (в результате других всяких событий) внезапно на нём как начали разговаривать, телевещать и выпускать газеты и журналы. И поныне он живой.
Этот язык — иврит. Правда, пока он не был разговорным, его не вот прямо забывали: ограниченное количество людей его помнили, писали и читали на нём. Но не вот прямо разговаривали.
Но даже так это все равно очень интересный прецедент, когда исторический язык сперва потерял свои позиции как средство коммуникации у целого народа на несколько поколений, а потом внезапно снова стал средством общения, и его теперь даже в приложении с совой можно учить.
Как-то хочется сохранять культурные ценности, которые есть. Так что если у вас есть знакомые носители всяких редких языков, то вам очень повезло, и вы можете прикоснуться к таким вещам интересным. А если многие люди будут интересоваться нематериальным культурным наследием народов России, то, я уж надеюсь, не придётся прощаться с какими-то языками😿
В той же лаборатории Академии наук сообщили, что за последние 25 лет, то есть с начала 21 века, исчезли пять языков. Это беринговский алеутский, тазовский, орочский, керекский, западномансийский. За весь 20 век исчезли десять языков. Это очень много.
Есть не только исчезнувшие языки в лингвистике, есть и заснувшие языки. Это язык, на котором ещё кто-то что-то помнит, или язык, у которого есть носители, которые что-то выучили во взрослом возрасте (как мы понимаем, язык — это инструмент, который мы обретаем с практически начала жизни).
Так что, конечно, хочется привлечь внимание к проблеме исчезающих языков и сохранить их. Каждый язык отражает культурные особенности.
Вон на языкознании на первом курсе профессор нам рассказывала, что у эскимосов порядка 50 слов для обозначения разных видов снега — я тогда долго была под впечатлением. Вот у нас есть снег, а есть снежная крупа, и есть такой первый снег кружащийся, под который следует немедленно включить тему из советского мультфильма про Алису в зазеркалье. 50 слов — это уже мировоззрение, это уже определенный угол зрения, с которого человек взирает на мир. Это ключ к пониманию того, как он мыслит и чувствует.
А вот в венгерском языке падежей какое-то огромное количество — вот как работает голова обычного человека, который этот язык с детства знает, как он этими всеми словами жонглирует? Почему вот так вот?
Почему вот в некоторых языках есть двойственное число, почему у нас в русском, например, оно пропало, а в тоже славянском словенском языке оно есть? Как они так живут, что им в повседневной жизни оно необходимо и почему нам не понадобилось?
Так что умирающие языки и заснувшие языки — моя большая боль, к которой хочется привлечь внимание.
А началось всё с того, что я листала от скуки Википедию и наткнулась на статью про одну чилийскую женщину, которая была последняя из народа яган.
Женщину эту звали Кристина Кальдерон. Так получилось, что она была последней из своего народа, но она, я считаю, очень достойно проявила себя в такой непростой ситуации.
Она занималась этнографией и собирала данные о яганской культуре. Это очень правильно, я считаю, когда человек с культурным опытом занимается сбором таких данных. Она собрала воедино то, что сохранилось к её времени, создала книгу и издала её.
Помню, когда я прочитала про неё, я опечалилась — и так-то грустно, что люди вокруг уходят, а когда они мало того что уходят, а ты в итоге остаешься один и с грузом ответственности за культуру своего народа, это вообще какая-то запредельная печаль.
Впрочем, последняя из народа сама не опечалилась и из нас слезу выжимать не стала. Язык ее народа с ее смертью исчез, но пока есть память о языке, язык вроде как не полностью мертв.
Я считаю так.
Очень ошибочно было бы думать, что я только буковками и интересуюсь в этой жизни. На самом деле я интересуюсь мемами (и складываю их в специальный канал, я про него даже в профиле написала).
Так вот, недавно в соцсети с сообщениями запилили автоперевод, по поводу которого на Пикабу обсуждают всякое и мемы делают. Именно там я и нашла картинку, где описаны все хихиканья на разных языках мира.
Неведомый мне автор пишет, что а вот греки комментируют смешное так: χαχαχαχαχαχα,
«потому что хотят смеяться буквами, которым по три тысячи лет».
Вообще, конечно, имеют право, и если бы у меня буквы были, которым по три тысячи лет, я бы ими тоже пользовалась😸.
Но кириллица из греческого только что-то позаимствовала, особенно в стародавние времена, а так ей чуть больше тысячи лет.
Греческому порядка трех тысяч лет. А есть ли старше?
Есть. Таких алфавитов даже больше, чем один. Вы про как минимум один тоже знаете, даже если вы ничем, как я, кроме мемов не интересуетесь.
***
О чем это нам говорит? О финикийской письменности.
Вообще финикийцы были очень крутые. По некоторым данным, их прародина была где-то на юге Аравийского полуострова, но потом они пришли к Средиземному морю, чтоб дать всем жару. И у них получилось. Вообще они были мастера по всем вопросам практически. Построили города Карфаген (боль была для римлян), Библ и Сидон (на всемирной истории их упоминали), Палермо и Кадис, а также Ларнаку. С востока Средиземноморья, где они жили, попробуй ещё доплыви до островов Кипр, Сицилия, а также до пролива Гибралтар. Но финикийцы доплыли. Сказывают, что они и вокруг Африки плавали, и привозили из поездок всякие интересные предметы. Но про это все доподлинно уже неизвестно, одни легенды в основном, зато про древний финикийский алфавит мы знаем побольше.
Очень долго считалось, что финикийцы изобрели алфавит вообще. Но потом лингвисты решили, что финикийцы не вот прямо с нуля сделали себе алфавит, а доработали какое-то ещё более древнее письмо (протосинайское, например), а еще можно провести параллели с египетскими соседями. Ну как бы да, алеф — бык, бет — дом, гимл — вожжи.
Вообще вариантов там даже много, потому что в том квадрате исторически жили разные народы, которые очень активно делали абсолютно все, включая стройки, разрушения, смерти, рождения и новые письменности. Разобраться, кто на ком стоял, там можно, но это довольно нетривиальная (и очень интересная) тема, особенно с учетом того, что как бы предшественники расшифрованы ой не все и не полностью, а древние народы, которые упоминаются как фигуранты, сами куда-то делись. Моавитяне, например.
Так что правильным будет сказать, что финикийский алфавит понимается как исходник для всех европейских алфавитов, но он однозначно не был создан с нуля.
Финикийское письмо появилось не позже середины 2 тысячелетия до нашей эры. Это было консонантное письмо: записывались только согласные.
Такая система записи в принципе экономит место, но читать это все будет не всегда просто. Если бы у нас была такая ситуация, мы бы коротко записывали «крндш» и могли бы с легкостью идентифицировать это слово, но что значит «рчк»? Речка, ручка, ручеек? По контексту смотреть? А если там несколько таких подходящих слов?
Ребусы очень хорошо решать, когда есть время. А если его нет?
Финикийцам тоже стало неудобно так жить, так что к первому тысячелетию до нашей эры уже начали добавлять какие-то намеки на гласные, чтоб внести ясность.
Однако же, сказывают историки, только у греков, которые переняли финикийскую письменность, сложилась изначальная система алфавита с согласными и гласными. Потом её увидели римляне и немедленно позаимствовали, попутно немного подрихтовав под себя.
Финикийский алфавит и греческий, для удобства греческие буквы даны в современном виде (а раньше очертания были ближе). Есть несколько собственно греческих букв, не очень финикийского происхождения, тут они не даны
Вообще это довольно необычно — когда чужой алфавит впору. Можно заметить, что очень близки алфавиты русского и белорусского языков, испанского и итальянского (и португальский туда же). Если вспомнить про языковые семьи и то, что раньше все эти языки были из единого корня (праславянский, латинский), то сходство сразу объясняется.
Но финикийский язык ведь относится к семитской языковой семье, которая никак не относится ни к индоевропейскому греческому, ни к индоевропейскому латинскому.
Так что, как можно понять, в этом случае было обширное допиливание напильником. Помогло то, что словарей и академии наук тогда ещё не было, а изнутри (со стороны носителя языка), возможно, изменения воспринимались более охотно. Так или иначе, но финикийская письменность прижилась и у греков, и у римлян, дав жизнь и кириллическим письменам (которые даже до монголов добрались), и многочисленным системам на латинице.
А вот финикийский язык был довольно необычный. У него были ларингалы (звуки, насчёт которых филологи спорят до сих пор) и фарингалы (такие звуки, как будто человека жаба душит). Записывали его, как я уже сказала, в основном согласными, но по некоторым признакам можно понять, что язык был с «оканьем»; вот только представьте специфическое звучание семитского языка с «оканьем». И диалекты были.
В целом я считаю, что русский язык очень уж хорош и прекрасен, но если вы хотите представить, как было бы, если бы каким-то непостижимым образом финикийский стал бы не только основой для письменности, но и основой для языка, вы можете найти все необходимые вещи: финикийскую клавиатуру 😸 финикийский словарь 😺 и финикийскую грамматику😻. Но там вас будут ждать такие специфические и не встречающиеся в русском языке вещи, как каузативная порода (если в двух словах, то там особый механизм показать причинность).
В общем, я решила, что русский язык всё-таки мне больше всего нравится. Но создатели древних букв — бесконечные молодцы)
23 апреля — всемирный день книги.
Книгам я посвятила всю жизнь: читала их, сумками таскала из дома в библиотеку и обратно, пристраивала чужие книжные собрания по просьбе владельцев, разбирала и оценивала книжные архивы. Больше всего читать нравится, конечно.
Еще я немножко в паре издательств книги делала. Был даже волнующий опыт сделать книгу полностью самостоятельно.
Самое сложное в создании книг лично для меня — оценка материала с позиции окупаемости и прочего маркетинга. Сильные и слабые стороны текста, идейная сторона, проработка того и сего — это очень просто, это я и не приходя в сознание могу сказать 😸
Но соединять высокодуховные книиииги и низменный материализм — очень сложно (хотя книги очень давно уже товар).
Проходит в издательство самотеком письмо потенциального автора, и он там расписывает свою задумку, дает пару десятков страниц. Прямо хорошо, прямо интересно пишет, я зачиталась. Но там язык очень навороченный, идея непростая, тема не близкая массовому читателю — мне такое, например, интересно, а читателю? Или наоборот, юмор прям один в один над чем я с детского сада и до сих пор ухохатываюсь — но будет ли это всем смешно?
Надо очень хорошо знать свою целевую аудиторию — но и то ведь не угадаешь, зайдет или нет. Тут у признанных авторов-то какие-то книжки ругают и говорят, что исписался. А к автору лояльности обычно больше, чем к издательству, по моему опыту.
В общем, почта для потенциальных авторов — это всегда время рефлексии. Подхожу ли я, принимая решения, формально к вопросу и отсекаю ли я все, что не входит в чисто условные рамки? Впадаю ли я в крайность давать шанс абсолютно всем, включая абсолютно неадекватных людей и объективно вторичных плагиаторов? А здесь пример текста очень хорош, но будет ли все произведение на таком уровне?
Скорее всего, так страдаю не только я, поэтому у нас так много переизданий всего, а новые авторы о себе быстрее заявят на сторонних площадках, а не в издательстве😸
Как только материал избран, дальше уже начинается жизнь без проблем выбора этих дурацких. Чисто техническая работа: тут перепишем, там допишем, запросим данные здесь и здесь, доработаем эту часть. Все этапы различаются в зависимости от автора и книги. Что-то вообще не надо править особо, только вычитать.
Попутно делаем иллюстрации. И обложку. Если сначала обложка мысленно представляется как однотонная с просто названием и именем автора, то позже уже начинает создаваться в голове образ, который гармонирует с книгой и отвечает духу издательства. Вот как раз здесь очень помогает насмотренность и понимание, как кто обложки делает. Именно за этим я и хожу в книжные магазины (а нового ничего не покупаю, новое некуда складывать). Книжные ярмарки — туда же, но там обычно толпы бешеные, а книги суеты не терпят.
Хорошая обложка должна как минимум не отбивать желание книгу прочитать. И тут появляется большая боль — вкусовщина. То же самое, что в дизайне ногтей и жилых помещений. Я вот яркие цвета люблю. А кто-то ассоциирует их исключительно с бульварным чтивом, и если за такой обложкой будет серьезная вещь, все равно не возьмет. Кому-то однотонные книги в классическом оформлении будет скучно. В общем, идеален разве что Букварь😸
Проблемы иллюстрации в книгах — это боль. Фотографии ещё куда ни шло, если не касаться запар с авторским правом и технических требований. Я работала в не очень огромных холдингах, где очередь из иллюстраторов не до горизонта, так что всегда находилась в поиске хороших художников. В текстах мне даже удалось всемерно помочь и направить несколько авторов, так что я без сомнений масштабировала этот опыт и начала подыскивать иллюстраторов. Проблема в том, что хороший иллюстратор всегда имел кой-какое имя и известность, придавал изданию свой стиль — но такие вот люди обычно очень заняты. Ищешь новые имена, краски им покупаешь с кисточками, рисуешь им пошагово схемы, что именно ты от них хочешь — а на выходе опять что-то не то, не так, а потом художник исчезает вместе с красками и авансами. ИИ безусловно бездуховен, но пока у тебя есть токен, он даст тебе варианты, а не сбежит, гремя мольбертом😸
В принципе, делать книжки очень просто — берешь текст, просто отсекаешь от него все ненужное, дописываешь нужное, обязательно делаешь визуальную разбивку, попутно делаешь единообразие всего (тире, какие-то ключевые понятия и так далее), попутно коммуницируешь с автором и иллюстратором, пока не получается нормальный полный блок, который и есть книга.
А остальное — просто дело техники. Скучные листы в начале и конце. Оглавление. ISBN и прочие дела с книжной палатой.
Суету на этом этапе могут наводить разве что подготовления к типографии и финальная вычитка.
Каждый раз, когда я что-то где-то финально вычитывала, случались мелкие и крупные катаклизмы, что, конечно, очень мешало сосредоточиться на тексте. Так что если у вас большая тревожность и перфекционизм — держитесь подальше от финальных вычиток, особенно если в книге много всего. Нервы целее будут 😸
Вопросы с типографией решаются бескровно только в случае, если у вас есть, кому это поручить. Или вы хорошо умеете считать😸
Я считать умею плохо, поэтому каждый раз у меня то одно, то другое. Только упрямство и помощь специалистов как-то меня каждый раз спасают.
Если хочется идеальную книгу — это правильно и хорошая мотивация. Но пока ее делаешь, придётся влезть во все тонкости. Именно для лучшего результата.
Если это не делать, то открывается мир чудес, где все идёт криво. И вернуть это к лучшей версии сможет только человек, у которого в голове будет четкая картина итогового результата.
И вот поэтому важно быть не только материалистом, когда делаешь книги. Я так считаю.
Сегодня день донора, оказывается. И мне даже внезапно есть что вспомнить.
Все детство я ненавидела физкультуру и старалась как можно чаще есть мороженое, чтобы плавно перетекать от одной справки к другой и вообще эту физру никогда не видеть. Но в этом отлаженном процессе была другая проблема — ранним темным утром идти сидеть в коридоре и ждать, когда начнут протыкать палец и давить его, чтобы кровь пошла. Без этого справку не давали.
Настолько мне это не нравилось, что анализы крови я сдавала уже потом примерно раз в десять лет. Не рекомендую повторять, это безответственно)
Я в общем так бы и не сдавала бы анализы вообще примерно никогда, но узнала, что у меня умер сосед Леша, в которого я была влюблена все детство, потому что он у нас в деревне был самый красивый.
Очень я расстроилась от таких новостей ужасных. И решила стать донором. Первый раз я жутко тряслась, потому что страх перед медсестрой с острыми предметами никогда не проходит. Мне тогда какой-то знакомый Виталя с Пикабу прислал карамелек килограмм, и это меня очень поддержало, пока я нервничала. Спасибо, Виталя)
А на месте уже выяснилось, что все не так уж и страшно. Сколько я раз ни ходила кровь сдавать, потом синяка даже не оставалось (хотя иголка для донации очень большая).
Самое неудобное в донорстве лично для меня — что за день до донации нельзя есть мясо, а также острое и другое всякое вредное. Вредное я вообще люблю, но день без него это приемлемо.
Ещё одно неприятное — палец перед каждой донацией всё-таки дырявить придется. Перед сдачей крови проверяют всякие гемоглобины и тромбоциты, чтоб донор там не истек, чего доброго. Неприятно, но пережить тоже можно.
Хочу сказать всем, кто хотел бы стать донором, но боится уколов, что если уж даже такая трусиха как я смогла, то и вы сможете.
А я потом настолько преисполнилась, что подала типирование в реестр доноров костного мозга (был на Пикабу один пост, где пикабушник подробно описывал, как это и что это, и что это не страшно, а он даже уже сделал донорство для болящего — спасибо ему за этот пост).
Правда, из-за костного мозга я рассорилась с одним человеком. Дикость, ага. Был у меня бывший коллега, с которым мы раз в год списывались или созванивались. Очень он был хорошим человеком (в момент знакомства).
Но когда я ему в очередной созвон раз в год рассказала, что вот так и так, теперь я донор, в реестр доноров костного мозга попала, он внезапно начал выражаться, чтобы я немедленно оттуда убиралась и не занималась больше этими всеми делами. Вот уж не думала, что у него такое хозяйское отношение к моей жизни 😸
Потом он меня вообще заблокировал, так что я так и не поняла, с чего он так разозлился. Но с другой стороны, когда люди не понимают, зачем нужны доноры, не сталкиваются с этим, им же лучше.
А тем, кто нуждается, конечно, нужен кто-то, кто хочет помочь.
И в этом плане хочется, конечно, чтобы в мире было побольше понимания и поменьше этих, которые способны с человеком разругаться только потому что он донор)
Хорошо, что у меня есть такой специальный канал lillyrosepikabu, где можно спросить дорогих подписчиков, про что мне дальше написать. И вот дорогие подписчики выразили в голосовании желание почитать немножко про какую-нибудь письменность необычную.
Я уже немножко рассказывала про историю кириллицы и некоторые потеряннные буквы старой кириллицы (ещё до 20 века). Про глаголицу.
Я немножко рассказывала про справа налево, вертикально и иные способы буквы/не буквы записать.
Я даже рассказала про вообще необычные письменности у североамериканских индейцев — дело в том, что эти письменности делались вообще пару веков назад максимум, так что там надели все лучшее сразу и отправились в фантазийные вообще полеты (а чего вы еще хотите от индейцев).
Про латиницу у меня сегодня нет настроения рассказывать, про такое всем известное рассказывать сложно 😸
Так что давайте озирать натуральное эльфийское письмо (я утрирую, поскольку эльфов не бывает, но начертание мне живо напомнило про эльфийский язык, созданный Дж. Р. Р. Толкиеном).
***вставная новелла про детство
Как-то раз мне в библиотеке попалось издание «Северо-запада», где в третий том «Властелина колец» помимо как бы хэппи энда запихали, как я понимаю, дополнения, созданные самим автором. И были там картинки. Алфавит гномов и алфавит эльфов.
Как вы понимаете, в то лето я из дома не выходила, я перерисовывала эти сокровища в тетрадочку и на листочки.
И пока перерисовывала, думала, почему у гномов руны прямые такие*, а у эльфов — вообще мало прямых линий?
* — технически угловатые буквы/руны у Толкиена изобрел некоторый эльф, а гномы очень активно переняли.
Ответ нашелся уже потом; кто в письменностях разбирался, тот знает: начертания зависят от материала и инструмента тоже)
Вспомните, как вы, быть может, на лавочке в парке ключом что-то выцарапывали. Или чем-то острым — но по куску древесины. Прямую линию провести попроще, чем плавный зигзаг.
У Толкиена гномы жили в горах, письмена могли царапать на камнях, так что руны гномов в целом похожи на существующие руны скандинавов: прямые линии, рубленые контуры.
То ли дело эльфы, которые не утруждали себя жизнью среди камней (а местные мастера делали такие искусные штуки, что с этого вообще войны начинались). В общем, я так понимаю, что эльфийская гипотетическая промышленность могла создавать предметы вроде кисти. А кистью вы сможете всё-таки несоизмеримо больше форм букв себе позволить.
***
В общем, давайте поговорим про монгольскую письменность.
Если вы знаете про монголов только то, что они отправляли в Великую Отечественную разную помощь СССР, это уже хорошо 😺
Ещё у них есть интересная письменность. Но есть с этим одна история.
Надо сказать, что у нас-то в русском языке все довольно обыкновенно. Кирилл и Мефодий, кириллица изначальная на 100500 знаков, многие из которых чисто греческие. Ещё была глаголица, но не задержалась😿
Дальше от кириллического алфавита рубили буквы по несколько штук, пока не получилось как сейчас. Но в принципе если мы откроем древнейшие письменные памятники века 12, мы там чуть-чуть будем видеть знакомые очертания. Начало 20 века — вообще запросто, несмотря на букву ять.
У монголов такого вообще нет. За монгольскую историю там сменилось несколько письменностей! Не две и не три, а пять как минимум. Но на самом деле даже больше. И не все из них были «немножко модифицированы», там все было серьезно.
Самое первое — старомонгольское письмо. Оно прошло долгий путь — буквально. От сирийского алфавита с берегов Средиземного моря предшествующее ему письмо добралось до примерно таджикских краев, где трансформировалось в согдийское письмо, а ещё дальше на восток оно стало староуйгурским алфавитом. А дальше оно стало уже старомонгольским, также называемым худум бичиг.
Пишут им вертикально, и в этом есть символизм. Худам/худум бичиг ещё называют «небесное письмо» — потому что буквы идут сверху вниз, падая как бы с небес на землю.
Выглядит оно очень стильно, особенно если выделять контуры, а сами знаки «вытравить».
Один элемент там соответствует одному звуку. Один элемент достаточно легко изобразить — не то что сложнющие иероглифы.
Выглядят знаки довольно необычно и не похоже на известные многим из нас кириллицу и латиницу. Если хорошо приноровиться, можно писать не печатными буквами, а целыми изящно выглядящими фигурами. Так что сейчас к нему даже возвращаются некоторые, не забывают.
Но есть у старомонгольской письменности свои скелеты в шкафу.
В английском языке есть такое неудобное, что буква одна, а вариантов чтения много, с непривычки путаешься, учительница смотрит волком и не поставит пять на экзамене. В русском языке у нас тоже есть большая радость для иноязычных: сочетание согласных в «солнце» читается не так, «лестница» тоже читается не вся, а «Москва» не везде в стране произносится через [о].
Но у нас вариантов букв нет, только варианты звуков.
Старомонгольский показывает, как можно жить иначе: там один и тот же звук может иметь разное написание в зависимости от места в слове, будь то начало, середина и конец.
Я уже рассказывала, что пока люди живут в одном месте, у них сохраняется один язык, и это им нужно.
А когда существует одно государство многонациональное, у него обычно появляется единая система письма, которую знают все люди. В СССР был русский язык, на котором разговаривали жители разных республик между собой.
Когда Монголии понадобилось записывать китайские и тибетские слова, пришлось делать отдельную письменность.
Вот в английском языке есть th, который на русский очень сложно письменно переложить. Но — поколения школьников не дадут соврать — он нормально обозначается на письме в транскрипции как [тф]. Или [дз]. Да, это не отражает абсолютно, да, это не идеальная запись, но хоть как-то.
Как вы отразите на письме кириллицей китайскую фонетику? Тоже можно. Но сложно.
Так что в монгольском языке решили навести такую систему письма с Китаем, чтобы было удобно записывать китайские слова монгольскими буквами.
Так появилось квадратное монгольское письмо, которое уже похоже на руны. Возможно, именно им также вдохновлялся Толкиен, когда про алфавит гномов речь вёл. Хотя, надо сказать, квадратное письмо гораздо сложнее выглядит, чем руны.
Квадратное письмо называется Пагба.
Но в Монголии все менялось. Отринули квадратное письмо. Модифицировали старомонгольское. Назвали модификацию тодо-бичиг, что означает «ясное письмо».
Новая письменность тоже использовала вертикальные направления. Ну и понятно — уже направление освоено, а оно довольно мощно воспринимается как данность. Когда учишь русский, потом английский и другие романо-германские, а потом иврит какой-нибудь, это ой и первое время читаешь все как привык, а не как там принято.
Другие фишки релиза тодо-бичиг в 1648 году:
- изменили буквы,
- добавили знаки для гласных и долгих гласных,
- добавили спецсимволы для тибетского и санскрита.
Тодо бичиг был хорош (я так понимаю, исходя из того, что он до сих пор жив в Синьцзян-Уйгурской автономии Китая), но если начинаешь делать новые письменности, остановиться сложно.
В 1686 году монгольский язык обрел письменность соёмбо. Это была уже вариация на основе индийской письменности. И тоже для удобной записи слов под тибетский и санскрит.
Надо сказать, что соёмбо оставил очень значимый след в культуре страны. Тот же деятель, который придумал письменность эту, создал специальный символ, где соединил все, что дорого монгольскому сердцу, зашифровал в элементы — и это до сих пор украшает флаг страны и является главным государственным символом.
В Бурятии, кстати, тоже соёмбо. Но только несколько элементов: Луна, солнце, огонь. Вот они же сверху на флаге Монголии тоже изображены. Также в бурятском языке использовалась старомонгольская письменность. Ничего удивительного — это единая монгольская языковая семья.
Как выглядит алфавит соёмбо, я руками не воспроизведу, там довольно удивительные начертания.
Если в русском языке у нас есть буквы из углов (к, г), из округлостей (о), из углов и округлости (ю, б), то соёмбо имеет любой знак на основе двух элементов.
Эта новая письменность продержалась долго — только в 20 веке монгольской письменностью внезапно стала латиница. А потом — вообще кириллица (1946). Так что сейчас монгольская клавиатура выглядит так.
Болгарская выглядит менее экзотично.
Если вы вдруг думаете, что это полная история монгольской письменности, то увы, это даже не половина.
Было письмо киданей (очень интересно, но сложно: киданьский язык имел несколько систем, пропал, до сих пор ещё ничего не ясно, но он был очень близок к монгольскому, что дает нам возможность тоже тут упомянуть).
Были руны. Было рисуночное письмо. Был так называемый галик/галиг (тоже связывал монгольский с тибетским).
Вы можете спросить — а почему периодически всплывают связи монгольского, тибетского, санскрита? Так один большой регион, много связей, в том числе и религиозных. Язык был нужен для переводов.
В общем, очень сложно говорить про это упрощенно, монгольская письменность умеет удивлять. А ещё ее признали нематериальным культурным наследием ЮНЕСКО.
Заканчивая этот пост, хочется подчеркнуть, что очень важно любить наш русский язык и письменность, она у нас даже и не очень сложная, как видно😸
А ещё — если вам надоело думать про римскую империю, можно подумать про другую древнюю страну.
