Французкая скороговорка про герцогинь
Sur ces seize chaises sèches siègent ces seize duchesses.
На этих 16 стульях сухих сидят 16 герцогинь
Sur ces seize chaises sèches siègent ces seize duchesses.
На этих 16 стульях сухих сидят 16 герцогинь
Четверть часа чиж чижихе Пел частушки на Плющихе. Черный кот, большой чудак, Влез послушать на чердак.
Везёт Сенька Саньку с Сонькой на санках. Санки скок, Сеньку с ног, Саньку в бок, Соньку в лоб, все в сугроб
Уж пожаловал ежам Новых дюжину пижам. Прежние пижамы Исколоты ежами.
Una rana nera e rara sulla rena errò una sera.
Одна редкая черная лягушка заблудилась на песке однажды вечером.
Испугался грома Рома. Заревел он громче грома. От такого рева гром Притаился за бугром.
– Скажите, а здесь ли проживает Дон Педро Перес Креспо-и-Кальво? – Какого же дона Педро Переса Креспо-и-Кальво Вы повидать желаете? Неужто дона Педро Переса Креспо-и-Кальво Из Карраскаля? Или же дона Педро Переса Креспо-и-Кальво Из Лa-Вилья? Или же дона Педро Переса Креспо-и-Кальво Из Ла-Орилья? Запомните, тут дружно живут Трое Педро Пересов Креспо-и-Кальво!
Six sleek swans swam swiftly southwards
Шесть гладких лебедей стремительно поплыли на юг