Бампер, крысы и жвачка
Друг за другом произошло сразу несколько событий, о которых стыдно, но интересно рассказывать.
Во-первых, я прочитала в местных новостях, что из-за холодов по трубам в дома могут попадать крысы. Если вы обладаете тем же уровнем брезгливости, что и я, то наверняка вздрогнули.
Shiver - это слово из популярной песни переводиться как «дрожать», «вздрагивать»
В новостях говорилось, что крыса даже может вылезти из унитаза. От такой картины, согласитесь, мурашки по коже!
🪿Goose bumps - мурашки или «гусиные бугорки».
Кстати, слово bump - еще означает «сталкиваться, врезаться».
🚘Слово «бампер» от этого глагола - to bump.
Так вот, желтая (а, может, и не очень) пресса уверяла, что такое может произойти в любом, даже очень хорошем районе Петербурга.
Я на всякий случай рассказала об этом всем и успокоилась.
А ещё надо сказать, что я люблю жевать жвачку и оставляю ее по дому в неожиданных местах. Последним таким местом оказалась ручка фена. Я спешила, встречала курьера или отвечала на звонок, и прилепила жвачку к фену бездумно и безответственно.
Любопытно, что «прилепить» на английском можно по-разному:
✔️To stick - «приклеить» (чем-угодно, хоть клеем, хоть скотчем, хоть само по себе) - базовое слово, это именно то, что я сделала с жвачкой
✔️To tape - «приклеить/заклеить именно лентой», это когда вы скотчем что-то заклеиваете
✔️To glue - «приклеить/склеить с помощью клея или подобной субстанции»
Приклеила я, значит, жвачку к фену и забыла. Вечером сушу голову и чую, как что-то застряло у меня в волосах…Ну вы понимаете, да? Уровень развития - инфузория туфелька! Как можно было оставить жвачку на фене и пойти им же сушить волосы!
Я в панике схватилась за то место, где «текло» и с ужасом осознала, что жвачка надежно укрепилась в гнезде. Я ее и так, и этак - ни в какую. Пришлось отрезать приличный клок волос вместе с бабл гамом и выкинуть в унитаз.
❄️Tuft of hair - «пучок волос», опрятный, аккуратный
❄️Clump of hair - «клок волос», спутанный, неопрятный, ещё часто используется в выражениях, когда волосы сами выпадают😁
Мой tuft of hair жвачка превратила в clump of hair…
Но это еще не конец истории.
Мой супруг утром ничтоже сумняшеся пошел в туалет и увидел тот самый clump of hair. А вы ведь помните, что я всем-всем рассказала про крыс, которые могут полезть даже в респектабельных районах…
Короче, все хорошо, что хорошо кончается - all’s well that ends well.
Мой муж почти не испугался «крысы» и не поседел, я почти не полысела, а соседи почти не стучали по батарее от того, что мы орем в 6 утра.
А я зато из-за этого случая смогла познакомить вас с новыми словами🤗