Выбор языка в школе
Выбирай немецкий! Мы с отцом тебе поможем! Мы в школе учили немецкий язык!
Это слова моей матери, когда пришло время какой выбрать иностранный язык. Класс 4-й если не ошибаюсь. Давно было дело. Это ещё в СССР было.
Помогли. Ага...
Учил сам. По честному. Без помощи. Родители всю школьную программу благополучно забыли и даже если хотели помочь, то не могли.
Братьев, сестёр нет. Так что, всё сам.
И знаете, я им за это благодарен! Потому что, из класса в 30 человек, 20 выбрали английский и остальные 10 немецкий.
У учителя было больше времени с нами заниматься и каждом объяснить материал. Поэтому была у меня твёрдая 5. И даже на выпускных экзаменах, из двух предметов "на выбор" я выбрал именно немецкий и благополучное сдал его, тоже на 5.
На этом польза от немецкого языка для меня закончилась.
Я его, как и мои родители, благополучно забыл. Остались разрозненные знания, вроде обрывков когда-то заученных стихов, заповеди Пионеров-Тельмановцев ( Pionierorganisation «Ernst Thälmann») на немецком и что sch - это "ш" по-немецки.
Пору раз, на отдыхе общался с немцами (ГДР-овскими). Под пивко они вспоминали русские слова, которые учили в школе, а я немецкие. Было весело!
Но основное общение на английском с ними было. У меня английский свободный у немцев, почти у всех тоже с английским всё в порядке.
Но на этом вся польза от немецкого языка для меня закончилась.
При изучении английского языка пользы от школьных знаний не было вообще. Хотя и немецкий и английский это и одна группа языков, германская.
Дети учат оба в школе английский. Второй язык испанский.
При выборе второго языка выбор пал именно на него.
По распространенности испанский четвертый в мире, а немецкий даже в 10-ку не входит.
С английским детям естественно помогаю. Даже устраиваем дни, когда разговариваем между собой только на английском С испанским у меня хуже, но тоже потихонечку учу, а то мало ли о чем дети будут на нем договариваться :) (шутка).
Я это к чему.
Попалась на глаза забавная статья
В ней говорилось какое слово на немецком самое длинное, вот оно:
Grundstückverkehrsgenehmigungszuständigkeitsübertragungsverordnung
67 букв.
Переводится как «правило о передаче юрисдикции при разрешении сделок с земельными участками»
Вспомнилось, что меня в школе всегда удивляло зачем немцы слепляют слова в одно. Это же не удобно. У учительницы, дай Бог ей здоровья если ещё жива, на этот вопрос ответа не было.
Самое длинное слово в русском языке длинное слово, по данным на 20 января 2025 года, — «тетрагидропиранилциклопентилтетрагидропиридопиридиновые», оно состоит из 55 букв.
А вам пригодился иностранный язык, который вы учили в школе?
