Ох уж этот английский
Самая "цыганская" песня Deep purple с крутейшим риффом. Ее смысл и перевод красивее, чем я ожидала
Ахой, уважаемые меломаны, меня зовут Анна! Спасибо, что заглянули на ОколоМузыки!Предлагаю заняться рассмотрением очередного шедевра от группы Deep purple.
"The Gypsy" ► "Цыганка" - восьмой трек с девятого студийного альбома Deep Purple "Stormbringer" ► "Буревестник" (1974). Именно этот студийник подарил миру такую культовую вещь, как "Soldier of Fortune" ► "Солдат удачи" (пост об этой рок-балладе выйдет совсем скоро).
Так вот, песня "Цыганка" на пластинке звучит как раз перед "Солдатом удачи", и я даже вижу в этом некий смысл, который поясню чуть позже.
Если бы меня спросили, что главное в песне, я бы ответила: конечно же крутецкий, качающий рифф! Он начинает звучать с первых секунд и буквально цепляет внимание, а затем красной нитью идет через всю композицию.
Трек невероятно гармоничен: он даже написан в миноре, что подчеркивает сюрреализм происходящего, а последние две минуты песни - это просто квинтэссенция чистого удовольствия, так как заполнены они классическим соло Ричи Блэкмора, летящего поверх многократно повторяющегося риффа.
О чем песня:
Уже из названия ясно, что речь в песне пойдет о мистике: гадании на хрустальном шаре, колдовстве и бессмертии. Главный герой обращается за помощью к цыганке, как к символу всего магического.
Из текста мы понимаем, что прежде бессмертный человек снова стал смертным, и теперь отчаянно пытается узнать свое будущее, просит цыганку заглянуть в хрустальный шар, ведь силы оставили его, и он уверен, что умирает.
Скорее всего, автор песни хотел передать свой внутренний надлом, отсутствие желания жить. Такую песню мог бы написать человек, находящийся в глубокой депрессии. Вечная жизнь - это, скорее, символ внутренний силы, воли к жизни, а вот близящаяся смерть - это метафора уязвимости человека в целом.
Мода на цыган?
Вообще романтичный образ цыган - людей вольных и свободных, внутренне и внешне, свойственен лирике Deep purple. Вспомнить хотя бы песни Anya, Call of the Wild, A Gypsy's Kiss. Вряд ли это просто случайность.
Во-первых, в одном из интервью мистер Блэкмор заявил, что его мать - цыганка. А во-вторых, как раз в 60-х и 70-х годах в Англии набирала обороты мода на все цыганское: чопорные англичане были зачарованы кочевым образом жизни, мерой внутренней свободы и культурой цыган. Эта мода была составной частью субкультуры хиппи, возникшей в Америке в 60-х годах.
Даже американец Джими Хендрикс назвал свой первый концертный альбом после роспуска The Jimi Hendrix Experience "Band of Gypsys" ► "Цыганский оркестр".
И действительно, многие молодые и ярые меломаны в 60-х и 70-х годах не сильно отличались от цыган. Они следовали за своими любимыми группами по всей стране или миру, ведя образ жизни, не далеко ушедший от обычаев кочевого народа: жизнь сегодняшним днем, воровство или производство чего-то на продажу, лишь бы свести концы с концами.
Когда слушаешь Deep purple, воображение рисует образ чарующей черноглазой красавицы в ярких одеждах. Ее душа - загадка, рожденная в слиянии культур сотен стран, которые ее предки исколесили за долгие века своего существования. И везде они впитывали что-то новое.
Русские и западные цыгане
А с чем у русского человека ассоциируется образ цыганки? Длинные юбки, чумазые дети, втирание туфты на рынке и гадание по руке, как символическая "плата" за выпрошенные деньги? Лично я такими запомнила цыган времен СССР.
В России к бродячему народу относились по-разному: то принимали, то преследовали. До революции цыганам жилось неплохо, отчасти благодаря Пушкину, который воспел цыганский дух. Цыгане стали обязательной частью шумных праздников даже самых что ни на есть аристократов.
А вот с советской властью отношения цыган складывались не лучшим образом. Их пытались привязать к земле, но "профессиональные бродяги" не собирались меняться. Отсюда и романтичные образы цыган в советских фильмах: "Табор уходит в небо", "Неуловимые мстители", Будулай – "Цыган". В жизни все обстояло, конечно, куда прозаичнее.
Как то раз подруга пришла ко мне мне вся в слезах, рассказав, что добрая на вид цыганка подловила ее в подъезде и буквально загипнотизировала. Пообещав предсказать судьбу, она потребовала снять золотые серьги, пояснив, что они нужны для гадания... Считать энергетику... Через несколько минут цыганки и след простыл, а подруга была в недоумении, даже не помнила, что произошло.
Вот такой реальный случай. С тех пор я стараюсь стороной обходить цыганские кварталы. Я конечно не думаю, что все цыгане обладают гипнотическим даром, да и человек должен быть "податливым". Но все же, береженого Бог бережет.
Трактовка смысла:
Но вернемся к песне "Цыганка". Помните я говорила, что вижу смысл в том, что она предшествует песне "Солдат удачи"? Так вот, в "Soldier of Fortune" герой поет о том, что отчаялся, опустил руки. Он уже не верит в то, что когда-то обретет любовь или свободу творческого самовыражения.
Так вот в "Цыганке" будто бы тот же самый персонаж появляется в цыганской палатке, чтобы рассказать, что он сдался: любо его спасет чудо, либо он умрет (то есть окончательно потеряет веру в себя, в смысл жизни).
Причем, из второго куплета мы узнаем, что герой когда-то уже был у цыганки, и она произнесла заклинание, которое "освободило его". Я думаю, здесь автор подчеркивает мистическое свойство своего дара, вдохновения, которое он когда-то имел, а теперь утратил, поэтому он не в силах жить дальше. Теперь годы стали тянуться невыносимо долго.
Сюрреализм происходящего подчеркивается даже тем, что песня написана не обычным восьмистишием, а септимой или семистишием. В поэзии это вещь редкая сама по себе, так как писать стихи из семи строк было просто не принято. А вот цыгане с их свободолюбием могли легко решиться на такое. Из русской поэзии ярким примером семистишия является "Бородино" Лермонтова.
Кстати, вот и живое выступление!
А теперь предлагаю перейти к переводу и прослушиванию трека. Приятного погружения в атмосферу волшебства!
Как всегда, спасибо, что дочитали до конца! Отдельно мерси за ЛАЙК и подписку. Поблагодарить автора символической суммой тоже можно, что что вам низкий поклон.


Luca Stricagnoli - Smoke On The Water (Deep Purple cover)
Копия для тех, у кого работает Ютьюб:
=====================================
ДЛЯ ЛЮБИТЕЛЕЙ MP3, ССЫЛКА -> ЗДЕСЬ
=====================================
Песня Deep Purple, которая была хитом №1 еще до появления "Smoke on the Water"
Ахой, уважаемые меломаны! Меня зовут Анна, спасибо, что заглянули на мой канал! К песне, о которой сегодня пойдет речь, я отношусь особенно трепетно, так как именно ей группа Deep Purple в свое время покорила мои уши и навсегда "застолбила" отдельный уголок в моем сердце. Как ни странно, это вовсе не визитная карточка группы "Smoke on the Water".
Ларс Ульрих - барабанщик Металлики, которого отец как-то привел на концерт Deep Purple, сказал, что эта песня изменила его жизнь: "Я слышал ее 92 000 раз, и всегда она звучала не иначе как великолепно." И я могу смело подписаться под этими словами.
Итак, встречайте: одна из самых известных и узнаваемых композиций группы, 10-минутный эпик с пронзительными воплями Гиллана на самых высоких нотах - "Child in Time" ► "Дитя, со временем..."
Все, что есть в этом треке, ставит его в один ряд с самыми гениальными произведениями искусства всех времен - увлекательное органное вступление, нереальные гитарные "запилы" Блэкмора, экстраординарный вокал Гиллана и та страсть, которая объединила все это воедино. Наверное, это одна из лучших песен на свете.
Этот шедевр 1970 года был включен в четвертый студийный альбом "Deep Purple in Rock" и записывался в составе под условным названием Mark II:
Слова к песне написал Гиллан, но авторами песни указаны все члены коллектива.
Что касается знакомого каждому поклоннику клавишного соло из начала песни, то сами музыканты без зазрения совести признались, что заимствовали его из песни "Bombay Calling" ("Бомбей вызывает") американской рок группы It's a Beautiful Day. В "отместку" американцы одолжили музыкальную партию из "Wring That Neck" для своих целей.
Но все же, первое, что запоминается в этой песне - это полные отчаяния и трагизма вопли Гиллана, и особенно круто они смотрятся живьем. К сожалению, именно эти "крики" стали причиной того, что песня уже давно не исполняется на концертах - голосовые связки фронтмена с возрастом ослабли и не позволяют музыканту вытягивать знаменитые "рулады". Вот, кстати, еще один вариант лайва только на 14 лет позже. Тоже стоит просмотра!
Ну и конечно, нельзя не сказать о завораживающих инструментальных проигрышах, которые буквально погружают слушателя в транс и демонстрируют виртуозность каждого члена группы. И почему современные группы не делают ничего подобного, хотя бы для альбомных версий!?
Кстати, "Дитя, со временем..." - это одна из последних песен, в которой Блэкмор использовал свой Gibson ES-335 перед тем, как обменять его на Fender Stratocasters. Вот, что говорил о песне сам великий гитарист:
"Эта запись была своеобразным ответом всему тому, что мы делали с оркестром (имеется в виду затея Джона Лорда, когда в 1969 г. он записал целую ораторию DEEP PURPLE с симфоническим оркестром). Мне хотелось сделать громкую хард-роковую вещь, и я буквально молился, чтобы она такой и получилась. Я боялся, что иначе мы до конца жизни будем играть со всякими оркестрами".
Так что весь эпохальный альбом "Deep Purple In Rock" - это эдакий ответ на предыдущий "Deep Purple с оркестром". А популярности он во многом обязан тому, что в группе появилась "свежая кровь" виде басиста Роджера Гловера и вокалист Иэна Гиллана. Силу "визга" последнего высоко оценивал даже Блэкмор.
В конечном итоге вложенные силы окупились сторицей: песня стала настоящим гимном хэви-метала, раз и навсегда установив новый эталон качества для других групп, и оставалась главных хитом Deep Purple вплоть до 1972 года, когда в свет вышла знаменитая "Smoke on the Water" (о ней есть отдельная статья).
О чем песня?
К сожалению, популярные трактовки смысла, на мой взгляд, далеки от реальности и притянуты за уши. Поясню: есть версия о том, что песня "Child in Time" - чисто антивоенная композиция и посвящена войне во Вьетнаме. "Слепой, стреляющий в мир" из песни - это президент Америки, вот так просто. Слишком просто...
Поэтому для понимания смысла, как всегда, всегда лучше всего обратиться к первоисточнику - то есть словам самих музыкантов. Вот, что сказал о песне "Child in Time" Иэн Гиллан:
"Дело было в 1969 году ... Группа репетировала... Я начал петь, и слова подбирались легко, потому что все мы осознавали ядерную опасность, нависшую над нами в тот момент, который был, вероятно, в самый разгар холодной войны."
А вот еще одна цитата от Гиллана:
"Мы создали эту песню, использовав в качестве темы холодную войну, и написали строки “Sweet child in time you’ll see the line”. Вот так появилась текстовая часть. По сути, песня отражает настроение того времени, и поэтому она стала такой популярной."
Сейчас нам трудно влезть в шкуру людей того поколения и понять, что они чувствовали, порой, настоящий животный страх. Если учесть еще и то, какую жесткую пропаганду устраивали СМИ, а также эпизоды со сбросом ядерных бомб на Японию, которые все еще не стерлись из памяти живущих, то вполне можно понять посыл песни, который был весьма искренним.
Второе дно:
Но все же, я думаю, что эта песня не только о войне или ядерной угрозе, а может быть, и не о войне в целом, просто Гиллану проще объяснять песню в хорошо знакомых всем терминах.
Вспомните: на обложке пластинки к песне "Child in Time" стоит комментарий: "The story of a loser -- it could be you" ► "История неудачника - им мог быть ты".
Так что мне кажется, что значение песни шире, и слепой ► "blind man" из текста - это все человечество или каждый человек в отдельности, совершающий разрушительные действия и не осознающий последствий.
Почти каждая нация хотя бы раз была вовлечена в конфликт или войну. Каждая страна внесла вклад в то, что сейчас называется экологическим кризисом. Каждый человек сам по себе может творить зло по отношению к ближним. Так что грешен каждый, просто одни больше, другие - меньше.
Так что основной посыл композиции для меня прост и выражается в мудрой русской пословице: "Как аукнется так и откликнется". Гиллан поет: "будьте хорошими, потому что плохие дела рано или поздно настигнут вас, даже если вам кажется, что все сошло с рук. Вы дождетесь рикошета ► "Wait for the ricochet". И неудачником можно назвать того, кто все же этого рикошета дождался.
Перевод песни:
А теперь предлагаю вам погрузиться в волшебство этого шедевра, а заодно почитать перевод на картинках. Приятного вам полета в мир Deep Purple!


















