Колыбельные для малышей. Большой музыкальный сборник
Колыбельные песенки — это нежные мелодии, которые родители напевают детям перед сном. Они успокаивают, создают ощущение безопасности и помогают малышам быстрее заснуть. Тексты колыбельных часто просты и ритмичны, а мотивы — плавные и убаюкивающие. Убаюкивающие колыбельные песенки помогут ребенку расслабиться, настроить организм на отдых, спокойно уснуть и проснуться с улыбкой.
Прослушать и бесплатно скачать песенки можно на форуме:
Детская песня Спят усталые игрушки. Муз. А. Островского. Слова З. Петровой.
Спят усталые игрушки... (Ноты 1-й вариант)
Спят усталые игрушки... (Ноты 2-й вариант)
Колыбельная. Русская народная песня
Детская песня Колыбельная зайчонка. Музыка В, Карасёвой. Слова Н. Френкель.
Колыбельная. Сл. Н. Найденовой Муз. В. Витлина.
"Мир уснул - колыбельная". Слова: Вячеслав Гринин. Музыка: Ротаева Ксения
Песня о звездах (1). Слова: Юлий Ким. Музыка: Алексей Рыбников
Песня о звёздах (2). Слова: Юлий Ким. Музыка: Алексей Рыбников
Колыбельная. Слова: Л. Кучеренко, К. Костин. Музыка: К. Костин
Колыбельная медведицы. Из м/ф «Умка». Музыка Е. Крылатова. Слова Ю. Яковлева.
Колыбельная мамы Огуречика. Слова: Ю. Яковлева, Музыка: Е.Крылатова
"Ты теперь не просто мама". Музыка: Юрий Кудинов. Слова: Елена Щепотьева, Юрий Кудинов
Песня "Колыбельная". Слова и музыка: Константин Дмитриев
Зимняя сказка. Слова: Андрей Усачев. Музыка: Александр Пинегин
Песня "Колыбельная". Слова: Леонида Брайловского. Музыка: Гульнары Азаматовой - Бас
Чудесного столько на свете! Музыка: Юрий Кудинов. Слова: Елена Щепотьева
Песня "Спать". Музыка: Юрий Кудинов. Слова: Лариса Яртова
Спи, моя радость, усни. Автор: Наталья Фаустова
По волнам плывёт кораблик. Слова и музыка: Валерий Ерёмушкин
Солнце уснуло. Слова и музыка: Валерий Ерёмушкин
Колыбельная. Слова: Дина Мигдал. Музыка: Евгений Скрипкин
Сон-кино. Слова Ю. Мориц Музыка С. Никитина
Колыбельная. Слова В. Лебедева-Кумача. Музыка И. Дунаевского
Спи, младенец мой прекрасный. Слова М. Ю. Лермонтова
Колыбельная медведицы. (вторая обработка). Слова Ю. Яковлева Музыка Е. Крылатова
Песенка для детей Баю-бай. Обработка М. Иорданского.
"Я тебе запрещаю мяукать". Музыка: Юрий Кудинов. Слова: Нина Грачева и Юрий Кудинов
Синяя вода. Слова: Юрий Энтин. Музыка: Владимир Шаинский
"Колыбельная тёплого острова". Автор стихов и музыки: Наташа Гном
Мастерила ночь рушник. Музыка - Виктор Воронцов. Слова - Анна Козловская
Колыбельная. Музыка - Матвей Блантер. Слова - Михаил Исаковский
Носики-курносики. Слова: Ангелина Булычева. Музыка: Борис Емельянов
Колыбельная. Слова: Уильям Блейк Музыка: Терентiй Травнiкъ
Спи, мой мальчик. Музыка Исаака Дунаевского. Слова Василия Лебедева-Кумача
Колыбельная для мамочки. Музыка и слова В. Шестаковой.
Ноты и слова к песне Спи мой мишка. Музыка Е. Тиличеевой. Слова Ю. Островского.
Колыбельная. Муз. Б. Флиса. Слова Ф.Г. Готтера. Русский текст С. Свириденко
Колыбельная для детей "Мама спит". Муз. Г. Фрида
«Ах ты, котенька-коток». Рус. нар. колыбельная.
Песня «Лю-лю, бай» Рус. нар. колыбельная.
Новогодняя колыбельная. Слова: Вадим Борисов. Музыка: Александр Ермолов.
Рождественская колыбельная. Исполняет: Макsим
Песня "А сна всё нет". Музыка: Юрий Кудинов. Слова: Елена Щепотьева и Юрий Кудинов
Музыкальное произведение «Бай-бай, бай-бай». Рус. нар. колыбельная.
Танечка, баю-баю-бай. В. Агафонникова. Слова Е. Макшанцевой.
Ноты к произведению Колыбельная. Музыка Ф. Шпиндлера.
Колыбельная котенку. Музыка и слова Т. Петровой.
Музыкальная композиция "Колыбельная". Муз. В. Витлина.
Колыбельная Козы. Слова: Юрий Энтин. Музыка: Жерар Буржоа, Темистокле Попа
Котинька-коток. Музыка: Анатолий Лядов. Исполняет Олег Анофриев
Спокойной ночи, Артек. Слова: Виктор Викторов. Музыка: Дмитрий Кабалевский
Цветные сны. Слова Н. Олева Музыка М. Дунаевского
Баю-баюшки-баю. Музыка: Цезарь Кюи
Песня "Добрая сказка". Слова и музыка: Наташа Гном, Аранжировка: Валерий Волков
Песня "Кот охотится на мышь". Музыка: Юрий Кудинов. Слова: Елена Щепотьева
"Спать пора". Музыка: Юрий Кудинов. Слова: Елена Щепотьева
Колыбельные для детей
Полный сборник можно скачать по ссылке:
Песня "Добрая сказка". Слова и музыка: Наташа Гном, Аранжировка: Валерий Волков
"Мир уснул - колыбельная". Слова: Вячеслав Гринин. Музыка: Ротаева Ксения
Песня о звездах (1). Слова: Юлий Ким. Музыка: Алексей Рыбников
Песня о звёздах (2). Слова: Юлий Ким. Музыка: Алексей Рыбников
Колыбельная мамы Огуречика. Слова: Ю. Яковлева, Музыка: Е.Крылатова
"Ты теперь не просто мама". Музыка: Юрий Кудинов. Слова: Елена Щепотьева, Юрий Кудинов
Песня "Колыбельная". Слова и музыка: Константин Дмитриев
Зимняя сказка. Слова: Андрей Усачев. Музыка: Александр Пинегин
Песня "Колыбельная". Слова: Леонида Брайловского. Музыка: Гульнары Азаматовой - Бас
Чудесного столько на свете! Музыка: Юрий Кудинов. Слова: Елена Щепотьева
Песня "Спать". Музыка: Юрий Кудинов. Слова: Лариса Яртова
Песня "Котя, котенька, коток". Русская народная песня. Обработка А. Метлова.
"Баю" (колыбельная). Муз. М. Раухвергера.
Музыкальная композиция Колыбельная. Муз. Т. Назаровой.
Колыбельная. Слова А. Гладкова Музыка Т. Хренникова.
Музыкальное произведение «Бай-бай, бай-бай». Рус. нар. колыбельная.
Танечка, баю-баю-бай. В. Агафонникова. Слова Е. Макшанцевой.
Ноты к произведению Колыбельная. Музыка Ф. Шпиндлера.
Колыбельная котенку. Музыка и слова Т. Петровой.
Музыкальная композиция "Колыбельная". Муз. В. Витлина.
Колыбельная медведицы. Из м/ф «Умка». Музыка Е. Крылатова. Слова Ю. Яковлева.
Колыбельная медведицы. (вторая обработка). Слова Ю. Яковлева Музыка Е. Крылатова
Песенка для детей Баю-бай. Обработка М. Иорданского.
Колыбельная для мамочки. Музыка и слова В. Шестаковой.
Ноты и слова к песне Спи мой мишка. Музыка Е. Тиличеевой. Слова Ю. Островского.
Колыбельная. Муз. Б. Флиса. Слова Ф.Г. Готтера. Русский текст С. Свириденко
Колыбельная для детей "Мама спит". Муз. Г. Фрида
«Ах ты, котенька-коток». Рус. нар. колыбельная.
Детская песня Спят усталые игрушки. Муз. А. Островского. Слова З. Петровой.
10 Каверов. A-Ha - Take On Me1
Решил запустить новую рубрику в сообществе. Суть в следующем: берется одна конкретная песня, всеми известная и многими любимая и подбирается 10 каверов на эту песню - возможно не самых популярных и известных, но точно максимально разнообразных и разноплановых.
И начать я решил песни, которую точно каждый слышал хотя бы раз в жизни - Take On Me от норвежской группы A-Ha.
Для начала все таки приложу оригинал, ну что бы просто освежить память:
А теперь перейдем непосредственно к каверам. Что-то возможно уже было на Пикабу, но на это не будем обращать внимание - не исключать же из подборки классные каверы из-за такой мелочи )))
1. Метал. Northern Kings - Take On Me (2008)
2. СКА-Панк. Janez Detd. - Take On Me (2000)
3. Акустика. Harriet - Take On Me (2018)
4. Симфонический оркестр. Cinematic Pop feat. Cosette - Take On Me (2020)
5. Рок-н-ролл. The Baseballs - Take On Me (2020)
6. Кантри-рок. Ryan Ahlwardt feat. Michael Luginbill - Take On Me (2019)
7. А капелла. Maybebop - Take On Me (2023)
8. Пианино. Scott Bradlee - Take On Me (2021)
9. На финском. Ripsipiirakka - Ota Mut (2003)
10. Колыбельная. Christine C Costa feat. Bachtiar - Take On Me (2021)
Добавление у комментарии своих вариантов с непредставленными стилями (или просто своих любимых вариантов) всячески приветствуется )))
Колыбельная для кота и про кота
Котя, котенька, коток,
Котя, сволочь, мать твою.
Как ты, котя, задолбал
Ночью в три часа орать.
Уж как я тебе коту
Попу тапком настучу.
Что ты там ковер скребешь?
Ну, теперь тебе конец!
Ты зачем опять надул
Мне в прихожей на ковер?
Разве я тебе, коту,
Не купил вчера "Про План"?
Наполнитель заменил,
И купил большой лоток.
Двадцать тысяч заплатил
За анализы с УЗИ.
Ты здоров, как космонавт,
Жрешь в три горла, живоглот,
Весь диван мне разодрал,
У компа шнуры разгрыз.
А вчера пролез в сервант,
Полсервиза мне разбил!
Это, впрочем, не беда,
Он совсем уродский был...
Будешь бесогонить, гад,
В душе я тебя запру,
Воду теплую включу,
И сиди там до утра.
Что ты там мурлычешь, тварь?
Что ты трешься о штаны?
Я так просто не прощу
Бесогонство и ковер!
Ты, пушистый негодяй,
Обнаглел уже в конец.
Ты не видишь берегов,
Потерял совсем края!
В этом доме главный я!
Ипотеку я плачу!
У тебя, тупой жирдяй,
Здесь прописки даже нет!
Почему же ты себя
Как хозяин здесь ведешь?
Почему ты мне хамишь
И не ставишь ни во что?
Больше я тебе еды
До утра уже не дам!
Ты совсем недавно жрал!
Полтора часа назад!
И не буду я играть!
И на ручки не возьму!
И пузень не почешу!
Ладно, где там твой "Про План"...
Автор текста: https://bigfatcat19.livejournal.com/1191719.html
Правда ли, что мелодию песни «Спи, моя радость, усни» написал Моцарт?
Многие источники утверждают, что музыка колыбельной, под которую засыпало не одно поколение советских детей, вышла из-под пера великого австрийского композитора. Мы проверили, так ли это.
Спойлер для ЛЛ: автором мелодии к песне «Спи, моя радость, усни» с большой долей вероятности является один из двоих композиторов-современников Моцарта: Бернхард Флис или Фридрих Фляйшман
О том, что авторство хорошо знакомой миллионам людей мелодии принадлежит именно Вольфгангу Амадею Моцарту, можно прочитать на множестве сайтов с коллекциями аудиозаписей, текстов песен и даже в печатных нотах. Информация попала в журналы «Мурзилка» (1965), «Начальная школа» (1966) и ряд других изданий. На Google Play Market колыбельной посвящено отдельное приложение, в описании которого сказано: «"Спи, моя радость, усни…" — знаменитая колыбельная В. А. Моцарта, которая уже несколько веков помогает засыпать детям по всему миру».
С последним фактом сложно поспорить — действительно, песню эту знают не только в России. Под немецким названием Schlafe, mein Prinzchen, schlaf ein («Спи, мой царевич, усни») она известна и достаточно популярна за рубежом. Исполняют колыбельную даже оперные певцы.
И именно «царевич» упоминался в первом русском переводе текста песни, выполненном в 1924 году Софией Свириденко. Впрочем, «радость» в стихотворении тоже была, но в конце. Прошёл всего год, и в следующем издании «царевича» заменил «любимый» — всё-таки дело происходило в стране, только что свергнувшей самодержавие. Вариант с «любимым» не прижился — то ли из-за излишней для колыбельной интимности, то ли из-за невозможности спеть такую песню девочке. Так или иначе, но гендерно-нейтральная строчка «Спи, моя радость, усни» (как считается, позаимствованная у Бальмонта) вскоре поднялась в заглавие и осталась там навсегда. Выполненный Всеволодом Рождественским в 1932 году совершенно новый переводколыбельной («Спи, мой сынок, без забот») так и не смог составить конкуренцию тексту Софии Свириденко.
За последующие десятилетия колыбельная стала в СССР поистине народной, а её попадание в мультфильм 1982 года «Верное средство» (в исполнении Клары Румяновой) только закрепило этот статус. Вершиной же славы для колыбельной стало её использование с 1986 года в заставке передачи «Спокойной ночи, малыши!» (исполняет Елена Камбурова):
Что касается судьбы этой колыбельной на родине, то с авторством текста нет никаких разночтений. Его создал немецкий поэт и драматург Фридрих Вильгельм Готтер (1746–1797) для пьесы «Эсфирь», поставленной в Лейпциге в 1795 году. Эта пьеса была переложением на современный лад библейской Книги Эсфирь, а колыбельную исполнял хор служанок царицы (отсюда и царевич в оригинале).
А вот с музыкой всё гораздо интереснее.
В 1825 году вдова Моцарта Констанция отправила эту колыбельную издателю сочинений Моцарта, заметив: «Сочинение премилое, по всем признакам моцартовское, непосредственное, изобретательное». Три года спустя колыбельная была напечатана в приложении к биографии Моцарта, которую Констанция написала вместе со своим вторым мужем Георгом фон Ниссеном. С этого момента колыбельная включалась в собрания сочинений Моцарта, а в качестве автора её текста указывался немецкий поэт Матиас Клаудиус (1740–1815). Кроме того, работа под номером K350 попала в каталог Кёхеля (1862) — самый авторитетный указатель сочинений великого австрийского композитора, нумерация в котором и по сей день является основным идентификатором работ мастера.
Однако сестра Моцарта Мария Анна (известная в семье как Наннерль) не подтвердила версию об авторстве брата, да и сама Констанция в конце концов в этом засомневалась. Нашлись музыковеды, утверждавшие, что музыка колыбельной совсем не похожа на моцартовскую: уж слишком она проста и незатейлива, даже самые примитивные песни Моцарта устроены сложнее. Кроме того, специалисты указывали на нарушения в голосоведении, которых педантичный Моцарт никогда бы не допустил. Особенно кропотливую работу провёл историк искусства Макс Фридлендер, который на исходе XIX века сначала обнаружил, что текст колыбельной взят из пьесы Готтера, а потом привёл в меру убедительные доказательства того, что музыку к ней написал и издал в 1796 году Бернхард Флис, берлинский врач и композитор-любитель. О Флисе известно немного: родился он около 1770 года в семье еврейских коммерсантов, крестился в 1798 году и организовал в Берлине благотворительный концерт памяти Моцарта.
Казалось бы, впредь Моцарта во всех изданиях колыбельной должен был заменить Флис. Однако не тут-то было. Прошло несколько десятилетий, и в Германии к власти пришёл Гитлер. Засеянная им идеологическая почва оказалась благодатной для возвышения таких музыковедов, как Герберт Геригк. Этот деятель, постепенно вышедший на первые роли в музыкальной политике Третьего рейха, печально известен созданием «Словаря евреев в музыке» — издания, призванного предотвратить «случайное» исполнение произведений еврейских и частично еврейских композиторов. Кроме того, в словаре посредством лжи и преднамеренной фальсификации обесценивалась роль таких крупных музыкальных фигур «недостойного» происхождения, как Мендельсон, Мейербер и Малер. Именно Геригк в одном из номеров своего журнала «Музыка на войне» за 1944 год заявил, что версия об авторстве Флиса — не что иное, как «чудовищная фальсификация», понадобившаяся «еврею Максу Фридлендеру», чтобы отнять у арийцев авторство колыбельной.
С тех пор прошли годы, в Германии сменилась власть, и Бернхард Флис стал всё чаще и чаще упоминаться в качестве создателя знаменитой мелодии. В 1988 году обнаружился ещё один претендент на авторство — немецкий композитор Фридрих Иоганн Фляйшман, умерший в 1798 году в возрасте 32 лет. Фляйшман аранжировал для духового ансамбля партии из некоторых опер Моцарта, а в 1796 году издал музыку к колыбельной Готтера, начало которой почти совпадает с музыкой Флиса. И если Фляйшмана действительно можно назвать серьёзным конкурентом Флиса (есть даже теория, что Фридрих мог передать ноты Констанции, своей землячке по городу Мангейму), то версию авторства Моцарта в наши дни поддерживает всё меньше и меньше специалистов. В частности, в каталоге Кёхеля произведение под номером K350 в наши дни обычно либо отсутствует, либо указано под авторством Флиса.
Таким образом, автором мелодии к песне «Спи, моя радость, усни» с большой долей вероятности является один из двоих композиторов-современников Моцарта: Бернхард Флис или Фридрих Фляйшман.
Наш вердикт: скорее всего, неправда
В сообществах отсутствуют спам, реклама и пропаганда чего-либо (за исключением здравого смысла)
Аудиоверсии проверок в виде подкастов c «Коммерсантъ FM» доступны в «Яндекс.Подкасты», Apple Podcasts, «ЛитРес», Soundstream и Google.Подкаст





