Как я наукам всяким учился в дальнем-предальнем королевстве
Всем салют, друзья!
По просьбе некоторых подписчиков, да и по собственному желанию назревала эта тема рассказать о своём достаточно обширном опыте обучения в заграничном ВУЗе, а именно в испанском университете Universidad Carlos III de Madrid.
Но начать я хотел не прям с рассказа, как я обучался, что делал, с чем сталкивался и тд в ходе обучения, а вообще с изначальной подготовки и поступлению в высшее учебное заведение. Пока что эту будет такой пилотный выпуск, а там посмотрим, как это зайдёт и насколько будет интересно. В общем, напрягаю свои мозговые извилины, углубляюсь в бездонную Нарнию своей памяти и.... погнали!
Самый главный вопрос, почему вообще я поехал получать высшее образование в другой стране? Изначально я хотел оставаться на родине и получать высшее образование на месте, никуда не уезжая. Родители меня таскали по выставкам ВУЗов, в том числе и по образованию за рубежом. Я реально сопротивлялся всех их попыткам, чтобы я куда-то уехал учиться заграницу. Сломать мою волю, переубедить меня получилось, когда мы поехали на общение и встречу к одному другу моего отца, по совместительству партнеру по работе, дочь которого уже на тот момент обучалась в Испании в том же университете, который в дальнейшем выберу и я. Будучи замполитом в армии у мужика хорошо получилось промыть мне мозги заинтересовать молодой и неокрепший мозг в обучении заграницей. Как потом окажется, он тем самым тоже преследовал свои цели и выгоду от того, что и его ребёнок и ребёнок его партнёра (то есть я) будут вместе учиться в Испании, но об этом в другой истории. А пока...
А пока мы резко начали менять все, абсолютно все: пока мы ехали в такси до дома, то начали звонить и связываться со знакомыми, чтобы поменять школу (а на тот момент я учился в 11 классе Физмат Лицея 239 (кто знает, что это за место, тот поймёт ;) ), гуглили курсы по испанскому языку, смотрели вообще с чего начинать переезд. Если быть точным, то все это мы начали делать уже дома, а в такси просто думали и обсуждали. Я очень благодарен родителям, что они дали мне возможность выбрать и последнее слово было за мной - едем или не едем. Я решил, что да, давайте попробуем. И вот тогда все закрутилось, завертелось по полной.
Почему было принято решения уйти из одной из самых престижных школ Санкт-Петербурга, диплом которой котируется очень сильно? Нужны были хорошие оценки в аттестате, чтобы все были пятерки, так как испанский ЕГЭ (Селективидад) учитывает в своей формуле результаты обучения в средней школе, поэтому чем выше оценки в школьном аттестате, тем лучше. К сожалению, а может даже и к счастью, оценки в аттестате ФМЛ 239 всегда ниже, чем в обычных школах, однако та же тройка за математику считалась твёрдой пятеркой в обычной школе, так как уровень и сложность преподаваемых материалов в разы выше. Но для Испании это «считается» или «котируется» абсолютно не нужно, им нужен факт - есть хорошие и высокие оценки или их нет.
Через знакомых мы нашли гуманитарную гимназию, дети которых там обучались, а значит было проще поговорить с директором школы и перейти в начале учебного года на новое место, несмотря на то, что это уже был октябрь. Естественно, что перед тем как принять меня, мне сделали тестирование по математике и русскому языку, чтобы понять вообще дебил к ним приходит, тупой мажор или нормальный адекватный ученик. Сошлись на третьем варианте. В дальнейшем, пока я буду учиться в этой школе, то вполне себя проявлю в этой гимназии, доказав, что я пришёл не только за хорошими оценками.
Следующим шагом было резко и с прогиба добиться курсов по испанскому языку. Группы уже начали своё обучение, поэтому мест было мало. Однако благодаря ушлости моего отца удалось получить последние два места в группе по обучению испанского языка в испанском центре культуры. «Взятка» в виде крутой коробки конфет убедила девушку на ресепшене взять меня и ещё одну девушку, которая тоже должна была поехать вместе со мной обучаться в Испанию, но что-то не сложилось, вместо двух других девочек, которые до этого пришли на запись.
Школа сменена, место на языковых курсах взято, пришло время учиться на новом месте, привыкать к новым людям, изучать новый иностранный язык, готовиться к переезду, а также тренироваться к ЕГЭ, который я сдавал перед отъездом в Испанию на случай, если не смогу там поступить и придётся возвращаться обратно. Забегу немного вперёд, сказав, что сдавал на ЕГЭ я также как и в Испании 6 предметов, а именно русский язык, математика, английский язык, история России, обществознание и физика - вот такой был запасной вариант у меня, чтобы можно было выбирать сразу между гуманитарными факультетами или техническими.
На всякий случай мы также записались на курсы по английскому языку, чтобы подтянуть и его. Поэтому по факту к ноябрю и декабрю 2010 года моя неделя была заполнена утренними походами в школу, после которой я ехал либо на курсы по испанскому языку, либо на курсы по английскому, либо на факультативы по подготовке к ЕГЭ. Ну и понятно сверху как вишенка на торте была домашка. Задротил я что надо! Даже после того разговора с замполитом, назовём его Романом условно, я расстался с девушкой, ибо как бы все, прощай красавица, нам уже не по пути, я уезжаю в далекие края...
Самое главное, почему так легко мне далась вся эта нагрузка и вообще переезд, это по одной простой причине - внутреннее и собственное желание переехать в другую страну, на новое место. Решение было принято именно мной, меня четко спросили, дали подумать, без давления и нагибания под свою точку зрения, и вуаля - все шло как по маслу и замечательно! С этим желанием и рвением я смог достаточно быстро выйти на уровень А2 (по сертификатам) по испанскому языку, а по факту на В1 к моменту приезда в Испанию. Более того, на Новый Год, в первых числах января 2011 года вместе со своим отцом мы поехали на недельку в Мадрид на практику в языковую школу Энфорекс, чтобы в реальности попрактиковаться в языковой среде и устроить жесткий буст своему испанскому. Заодно увидеть тот город, в котором в дальнейшем я проживу почти 9 лет жизни в Испании. Я никогда не забуду этот момент, когда я впервые понял шутку в рекламе на испанском телевидении, лёжа на кровати в отеле и смотря телевизор. Она была глупая, банальная и простая, связанная с простудой, а рекламировали средство от неё, но это был такой ключевой момент для меня в процессе изучения языка, как озарение, что я до сих пор это вспоминаю и радуюсь, ведь на тот момент я учил язык всего 3 месяца от силы!
Уходя немного в сторону, я хочу добавить для тех, кто сейчас изучает языки и собирается куда-то поехать обучаться (даже несмотря на весь этот кумаровирус и прочие проблемы, которые существую в данный момент), что если у вас есть это самое внутреннее и собственное желание, то психологический барьер пройден, остальное дело техники. Ещё очень важный совет, который мне дала мама в плане изучения иностранных языков, это простая, но в тоже время долгая для понимания идея, выраженная одной фразе: «Никогда не переводи в своей голове иностранный язык».
Think about it!