Контекстная реклама
Вчера жена пересматривала "Старикам тут не место". На телевизоре мой аккаунт. Сегодня реклама на Пикабу:
Щипцы для оглушения скота "Кома".
Сейчас Антону пришлось бы искать розетку.
Когда нашел чемодан денег: ожидание и реальность
Сказ про то, как сильно отличаются наши ожидания от суровой реальности, особенно, когда дело касается чемодана налички:
История неочевидной шутки
No Country for Old Men/Старикам тут не место.
Шикарный фильм, шикарный актёрский состав, один из самых заслуженных Оскаров за лучшую мужскую роль второго плана. Я его смотрел раз десять, девять из которых в оригинале. Дубляж, кстати, вполне достойный, однако в одном месте, конечно, остаётся некая недосказанность...
[Лирическое отступление]
Перевод шуток-прибауток - это, наверное, самое неблагодарное занятие. Иногда шутка юмора имеет прямой аналог в другом языке, тогда всё просто. Иногда аналогов нет, так как явление, над которым шутят, начисто отсутствует в другой стране/языке/культуре. Хуже всего с каламбурами, на которые русский достаточно беден (а английский исключительно богат).
Перед переводчиками стоит сложная задача не просто перевести, а
а) перевести смешно,
б) по возможности сохранить смысл,
в) как-то адаптировать или найти подходящий аналог, если прямой перевод непонятен без дополнительных пояснений. И это я не говорю про случаи, когда переводчики сами нифига не поняли и навалили тупой отсебятины.
[/Лирическое отступление]
Хочу рассмотреть показательный пример, когда прямой перевод элементарной фразы, являясь по сути абсолютно верным, всё равно не способен передать всей глубины ситуации.
Сцена разговора Карсона Уэлса с таинственным работодателем.
Босс-толстячок достаточно благосклонно относится к Уэллсу, повышает ему оплату и улыбается при разговоре. Карсон, уходя, решает пошутить:
- Извините, вы мне парковку не оплатите?
Вполне безобидная и совершенно понятная шутка. Человеку только что дали кредитку с суточным лимитом 1200$ и пообещали взять на себя остальные расходы. Почему бы не прикинуться крохобором и не пошутить про паркинг?
Но толстячку почему-то не смешно. Он целую секунду с охреневшим видом пытается взять в себя в руки и придумать, что ответить.
И, наконец, выдавливает из себя: "Шутить изволите?".
Карсон понимает, что хватил лишку и уходит, спросив напоследок про отсутствующий этаж (типа смотрите, какой я наблюдательный профессионал).
Как-то странно, правда? Хотя, я уверен, многие не обратили на эту мелочь внимания.
Что же герои этой сцены говорят в оригинале?
- I was wondering...
- Yes?
- Could you validate my parking ticket?
...
- An attempt at humor, I suppose?
- Yeah, I'm sorry.
С "parking ticket" всё понятно - это парковочный талон, а "validate" - это как? Что с ним надо сделать?
И вот это как раз тот самый случай с интересным подтекстом, который невозможно адекватно перевести из-за отсутствия данного явления у нас.
В США всё построено вокруг машин, парковочных мест не так много и подавляющее количество платные. В таких условиях всякие магазинчики и конторы в торговых центрах придумали, как дополнительно привлечь покупателей: компенсацией парковки, которая обычно принадлежит собственнику здания. Схема следующая: компания заключает договор на оплату парковки за клиентов. Клиент на въезде получает парковочный талон, делает покупки/пользуется услугами компании. После этого ему на этот талон ставят штамп или клеят наклейку (это и есть "validate a ticket"), и на выезде он либо платит меньше, либо не платит вообще. А компания в конце месяца рассчитывается с владельцем здания по каким-то своим тарифам.
Возвращаясь к фильму, мы имеем следующее: крохоборство - это всего лишь первый и очевидный уровень шутки. В реальности же Карсон просит не оплатить ему парковку, а проштамповать парковочный талон. То-есть открытым текстом сравнивает корпорацию, торгующую с мексиканцами наркотой и нанимающую киллеров, с шарашкиной конторой, которая сидит в арендованном офисе и привлекает клиентов компенсацией стоимости парковки (больше, видимо, нечем). Я бы на месте толстячка тоже от такого охренел.
Очень жаль, что весь этот подтекст невозможно перевести без дополнительных объяснений, убивающих весь юмор ситуации, и тем, кто смотрит в дубляже, приходится довольствоваться плоской шуткой про оплату.
Десять психопатов
Патрик Бэйтман - Американский психопат(2000)
Антон Чигур - Старикам тут не место(2008)
Александр ДеЛардж - Заводной апельсин(1971)
Норман Бейтс - Психо(1960)
Джокер - Тёмный рыцарь(2008)
Ганнибал Лектер - Молчание ягнят(1991)
Артур Флек - Джокер(2019)
Джек Торренс - Сияние(1980)
Джон Доу - Семь(1995)
Фрэнк Бут - Синий бархат(1986)
Какой из них Вам запомнился больше всего?
Старикам тут не место
«Старикам тут не место» триллер братьев Коэн по одноимённому роману Кормака Маккарти. Из 8 номинаций на «Оскар» 2008 г. фильм получил четыре награды Киноакадемии в категориях: лучший фильм, лучшая мужская роль второго плана, лучшая режиссура и лучший адаптированный сценарий. Фабула довольно простая: ветеран Вьетнама находит два млн., за ним посылаю убийцу, а за убийцей идёт шериф)) Дальше я буду рассуждать так, словно фильм вы смотрели и хотя бы смутно помните те эпизоды, о которых пойдет речь.
Очень часто все упускают, что главное действие фильма начинается после того как Льюэллин делает свой выбор. Выбор, когда он везёт воду. То есть до этого он действовал абсолютно в логике детерминизма, он видит собаку- идёт по следу, видит разборку, снова идёт по следу (причина-следствие), подбирает деньги. Это всё на автомате, он не думает, не колеблется, не выбирает. Но вода это уже выбор и дальше происходит борьба с ангелом смерти, он осознаёт что деньги это его погибель, его искус и нужно от них отказаться, но всё ещё надеется что может выкрутится.
Это такая совсем американская черта, которая отчасти уже входит и в нашу культуру- вера в разум, свои способности (тут кстати тоже важно что он сварщик по всем металлам, что сейчас очень значимо для Пикабу- высокий профессионализм. Отчасти это верно, потому что профессионализм это не только способности но и некоторые моральные качества без которых человек не способен вести проф. деятельность (ответственность, надёжность, рациональность, понимание своей компетенции)), скил. Меня всегда прикалывало, когда я играл в мморпг на западных серваках, как там американцы проходят данж)) Американцы очень любят показать как хорошо они знают игру, какие они умные, что вот можно выманить босса совершенно не зачищая весь уровень, что в некоторых местах можно пробежать по стеночке и не агрит на себя всех мобов. При чём это совершенно не обязательно, вся пати высокоуровневая, там никому ничего не грозит и всё это чистится за минуту. Что собственно и делают русские и это меня тоже от части раздражало, после игры с американцами)) Нашим танкам обязательно нужно показать свою крутость, как они с удалым криком Лерой Дженкинс могут сагрить на себя всё подземелье)) и как лихо они и весело сносят текстуры))
Но вернёмся к фильму, в котором нас конечно цепляет не противостояние, а совершенно инфернальная фигура Чигура)) Когда помощник шерифа описывает по телефону, как он задержал Чигура. Тот сидит позади него, затем подкрадывается и душит паренька цепью от наручников. Как он оказался в участке? За что его взяли? Здесь нам все–таки придется сослаться на книгу. У МакКарти Чигур позволил заковать себя намеренно: он хотел проверить, сумеет ли он освободиться "усилием воли". Фактически, в этой сцене Чигур проверяет свою избранность. И волю он ставит выше, чем деньги, силу, какие-то особые навыки. Чтобы понять логику фильма можно обратится к ключевым диалогам с его участием. Это диалог с продавцом на заправке, разговор с отставным полковником и в финале с женой Льюэллина.
Когда он предлагает монетку на заправке, то у нас складывается впечатление как будто он предъявляет претензию бакалейщику. Он ему ещё говорит что в каком-то смысле он уже в игре. Полковнику он задаёт вопрос к чему все эти принципы если они привели тебя в эту ловушку. И с женой он говорит что да, может быть ты не виновата. но выбор уже сделал твой муж.
Все эти эпизоды противостоят образу отбитого на всю голову убийцы, о котором в начале рассказывает шериф. Он рассказывает, как словил убийцу 14летней девочки и из разговора с ним становится понятно что ему просто нравится убивать и если бы его освободили, то он бы продолжил это делать и делает он это без каких-то причин: это не детская травма, не сложная жизнь. он не мстит обществу, не ищет жертв по гороскопу, а вот просто потому что он убийца.
Чигур же на этом фоне выглядит совершенно иначе. Его убийства обусловлены, он руководствуется правилами и перед смертью, где это возможно, он предъявляет последний шанс опомнится и вернуть своё человеческое достоинство, он выключает в жертве автоматизм и возвращает его в ситуацию, когда она снова становится человеком. Его оружие пневматический пистолет для забоя скота, как бы намекает что отстреливает он не совсем людей))
Конечно тут есть ещё и шпенглеровский мотив заката культуры, Коэны совершенно открыто в этом признаются в своих интервью. Дихотомия мексиканской культуры: ацтеков, майя, индейцев и американской цивилизации, апологетика шерифа о том как деды несли закон и мораль на земли дикого запада. Как же так получилось что эти законы привели к такому плачевному состоянию когда вокруг и людей то не осталось, а одни сплошные животные?
Хотя по-моему шериф тут немного лукавит? Потом в странном разговоре, когда старый шериф рассказывает как был убит его отец, ну как-то не похоже всё на ту пасторальную картину которую рисует шериф в своих воспоминаниях. Прискакали дикие индейцы и просто так завалили шерифа))
В финале Чигур впервые убивает того кого не должен был, раньше он работал в логике фатума или инструмента- забивал скот, который по сути и был предназначен его воле и он был властен над ним. Здесь же он как обычно предлагает выбор, но женщина отстраняется от этой игры (и в этом её свобода, это приём из Большого Лебовски, когда Чувак отстраняется от той тоталитарной реальности которая пытается его схватить. Кстати, Чигур на заправке покупает на 69 центов как и Чувак в супермаркете выписывает чек на 69 центов, то есть это его антагонист), поскольку, на самом деле, это смешно, никакого выбора нет, человек, если это только возможно, будет в любом случае выбирать жизнь и потому тут нет выбора, а Чигур, как инфернальная личность, цель которой, только убивать тоже не имеет выбора, тогда зачем притворятся? и когда он это осознаёт (что он по сути воплощает свои желания) то и делает свой выбор, он выходит из логики инструмента- выбирает сам, а поскольку он берёт на себя ответственность то и получает за свой поступок (авария на светофоре). Это не бык боднул это Чигур вышел из логики детерминизма, он совершает выбор.
И сразу же происходит важная сцена с мальчиками у которых Чигур покупает рубашку. Это аналогия эпизоду в котором ветеран даёт деньги мексиканцам и оказывается в больнице. То есть мы наблюдаем смену статуса Чигура, он превратился в агента свободной воли и выбрал свою сторону. Он совращает деньгами следующее поколение которое идёт за стариками, мальчик в начале бескорыстно отдаёт рубашку, но Чигур настаивает и когда он уходит они уже за его спиной делят баксы.
Ещё мне кажется важно подчеркнуть что со стороны некоторые жертвы Чигура кажутся невинными и совершенно ни при чём, например, фермер с курами или случайный водитель. Но тут следует напомнить что Чигур воплощает детерминизм, судьбу и фатум, он просто механизм на скотобойне и в таком случае можно себе представить что как будто он стоит на месте а бесконечная лента конвейера подвозит ему скот. То есть, то что эти жертвы очутились здесь и сейчас абсолютно не случайно.
И тут нужно сказать о финальной части, когда ветерана уже убили, но фильм продолжается и зритель слегка в растерянности- значит главный герой фильма кто-то другой? Да главный герой тут больше Шериф, единственный старик, который ещё видит пламя во тьме. Он не обнаруживает присутствие Бога в свей жизни, хотя мы видели буквально его чудесное спасение, но для него оно проходит незамеченным. Даже старики,, в этом плане, уже не способны видеть божественное в жизни, но они ещё видят свет отца, тут можно наверное даже добавить небесного, можно даже Прометея сюда прикрутить)) И это по- моему одно из главных посланий фильма. Мы не видим чудесную сторону жизни, мы превратились в животных, старики ушли, а новое поколение совершенно утратило ориентиры, но свет ещё есть там во тьме, когда нам понадобится помощь, когда вы потеряетесь во тьме вы различите этот одинокий огонёк костра, который вас ждёт в пути))
Старикам тут не место
Всем привет!
После просмотра хорошего кино мне часто хочется писать на него обзоры. Разумеется, я слоупок и все нормальные люди давно пересмотрели все хорошие фильмы, но пусть все равно лежит тут :)
IMDb рейтинг: 8.1/10
Молодому поколению Хавьер Бардем запомнился своими ролями в фильмах «Пираты Карибского моря: Мертвецы не рассказывают сказки» и триллере «Мама!», где он снялся с чересчур эмоциональной Дженнифер Лоуренс. А для тех, кто помнит жевательную резинку «Малабар» и киоски с лизунами в пластиковых контейнерах, Хавьер Бардем навсегда будет олицетворением Антона Чигура в триллере братьев Коэн «Старикам тут не место».
Так как все мы любим дурацкие рейтинги, то ими нас неустанно радуют. Например, в 2018 году двое бельгийских профессоров психиатрии взяли и пересмотрели 400 фильмов, чтобы оценить, какой из психопатов кинематографа оказался наиболее реалистичным. И Хавьер Бардем уверенно занял первое место, оставив любимого многими Энтони Хопкинса и его Ганнибала Лектора на последнем.
О чем фильм?
Об усатом техасском мужчине, который вынес испанцу попить, а попал под прицел маньяка-психопата и сбежал в Мексику.
Чем так хорош?
За свою игру Хавьер Бардем стал первым испанским актером, который получил «Оскар» за мужскую роль второго плана. Помимо оскара, роль Антона Чигура принесла Хавьеру «Золотой глобус», премию BAFTA и премию Гильдии киноактеров США.
Так чем так хорош этот фильм и, в особенности, персонаж Бардема?
Первое, что замечаешь сразу: отсутствие музыки.
Закадровая музыка – отдельный вид искусства. Саундтреки выходят в продажу, входят в мерч, по ним пишутся многочисленные каверы, а слушатели составляют свои личные подборки в социальных сетях.
«Старикам тут не место» пугающе реалистичен за счет отсутствия музыки, и даже Клинт Манселл тут не нужен. В этом фильме вы услышите только хриплое дыхание, скрежет наручников по полу, свистящий звук выстрела. Чего вы не услышите, так это приближения Антона Чигура.
Один из главных героев – великолепно прописанный психопат, который снимает обувь перед убийством – так тише. С собой он носит пневматическое оружие для забоя скота, которое не оставляет в теле жертв ничего, за что могла бы зацепиться полиция, а вопросы жизни и смерти решает тривиальным путем подбрасывания монетки.
Своего персонажа Бардем сделал абсолютно отталкивающим и гипнотическим. Отсутствие эмоций на лице, навязчивая одержимость деталями, безумные способы решения повседневных задач - на экране эта гремучая смесь пугает куда хуже, чем тот же Ганнибал Лектор. Лектору мы, в какой-то мере, импонировали за счет его манер и ума. Чигура мы боимся, даже находясь по ту сторону экрана.
Второе, что замечаешь (точнее, не замечаешь): ровная сюжетная линия.
Сам по себе, фильм динамичен, хотя его половина строится из, казалось бы, спокойных и обыденных сцен. Человек принимает ванну, и из этой ванны не показывается когтистая перчатка – вроде бы можно выдохнуть? Обманчивое спокойствие сцены нарушается моментально, потому что бедро человека обнаруживает в себе огромную рваную дыру.
Почти каждая сцена фильма содержит в себе нужную долю динамики, чтобы зритель постоянно находился в напряжении. Отсутствие музыки, описанное выше, усиливает тревожность, не позволяя расслабиться. Вы думали, что «Тихое место» нагнетает атмосферу? Джон Красински наверняка вдохновлялся «Стариками» при написании сценария.
Резюмируя: «Старикам тут не место» - отличное кино, но не для обычного просмотра вечером. Вы не сможете смотреть этот фильм и одновременно управляться с китайскими палочками для еды, вылавливая суши из соевого соуса. Лучше запастись бутылкой любимой жидкости, вместительным бокалом и двумя часами свободного времени – плюс час после просмотра, который вы отведете на то, чтобы обдумать, насколько хорошо было увиденное.



































