Джанго освобождённый (Django Unchained)
— Ты и правда свободный?
— Да, я свободный.
— И тебе нравится ходить как клоун?
Если вам понравился пост и интересно творчество Квентина Тарантино, то добро пожаловать в Once Upon a Time... Tarantino - клуб единомышленников, в котором ты найдешь всё, что связано с именем этого культового сценариста и режиссера. Спасибо за внимание!♥️
Ответ на пост «Назовите фильм, который все считают шедевром, но вы терпеть не можете!»200
После просмотра в году 2010, ( первого и единственного, хотя лицензионный диск где-то валяется и сейчас) долго не мог выкинуть из головы одно слово.
"НАХУЯ"
Помню прямо чувство глубокого разочарования в режиссёре сего "творения" - Тарантино. Оно не покидало мою голову весь следующий день пока был на учёбе, потом тренировке, подработке. Оставаясь один и погружаясь в себя много думал, пытаясь видимо искать смыслы. Затем откудато со стороны эхом долетало моё имя, возвращая меня обратно на землю. Но каждый раз когда я "отвлекался" на окружающий мир, спустя время "НАХУЯ" возвращалось вновь.
Доходило до смешного, а не в этом ли задумка Квентина ?! Чтобы я мучался и не мог выкинуть эту мысль из головы?
"НАХУЯ".
Наверно ещё стоит сказать, что остальные фильмы режиссёра до ДС смотрелись мной на одном дыхании!
Уважение к Тарантино вернулось с просмотром "Джанго освобожденный" буквально через пару лет. Но тот день и это "НАХУЯ" я никогда не забуду.
Кинодиагноз: "Джанго освобожденный (2012)" — когда месть слаще вишневого пирога (и да, тут есть взрывы)
Привет, пикабушники! Сегодня в рубрике #Киножурнал_Moriokun.art разбираю фильм, где Квентин Тарантино смешал вестерн, черный юмор и социальный взрывчатник.
Мой вердикт:
✅ Плюсы:
- Джанго в белом костюме — это уже повод посмотреть;
- Кристоф Вальц как доктор Шульц — эталон харизмы ("У меня есть идея получше... с динамитом");
- Саундтрек, от которого хочется танцевать на фоне перестрелки.
❌ Минусы (имхо):
- 2.5 часа — если вы не фанат диалогов Тарантино, можно успеть трижды сварить пельмени;
- Сцена с мешками — до сих пор не понимаю, зачем она нужна (но, возможно, это гениально).
Рейтинг в попкорне: 🍿🍿🍿🍿🍿🍿🍿🍿🍿 (9 из 10) — "Классика, но не для всех".
Фишка эпизода:
- Момент, когда хочется встать и аплодировать — сцена "До свидания, миссис Лора" (вы знаете, о чем я).
- Лучшая цитата для статуса — "Джанго. С буквой Д. Д.ж.а.н.г.о. Остальные буквы — молчат."
Вопрос аудитории: "Как думаете, Джейми Фокс переиграл Кристофа Вальца или наоборот?"
Игра: Угадайте, сколько раз в фильме звучит слово "ниггер" (ответ в комментах через час).
Джанго Освобожденный
Всем привет! Делюсь с вами новой работой по фильму Квентина Тарантино
Печать - Anycubik Mono 4K (фигурка и верх подставки)
Покрас -акрил
Много расписывать про покраску не буду - всё как и у всех, я думаю (грунт, база, проливки, высветления, драйбраш)
Нижнюю часть подставки "слепил" сам в целях экономии смолы
Персонаж получился больше похож на Дензела Вашингтона, на мой взгляд)
Ответ на пост «Ди Каприо(Перевод)»1
В тему вспомнил историю насчет голоса Ди Каприо. На прошлой моей работе был коллега, сидели мы на разных этажах, но во время обеда пересекались и зачастую обедали в одной компании.
Так вот он был фанатом Бурунова, смотрел все его фильмы, сериалы и нам говорил:
- Вот оригинальный голос Ди Каприо ужасный, всю его актерскую игру тащит Бурунов, поэтому у него долго Оскара не было, американские кинокритики не смотрят же его фильмы в русской озвучке.
Я сам в школе ездил на летнюю языковую программу в Англию и дальше универ закончил там же, могу смотреть фильмы на английском и на 99% понимать о чем там идет речь. В студенчестве так и было, все его фильмы в кинотеатрах приходилось смотреть на английском, хотя до этого его смотрел только в русской озвучке.
Лично для меня оригинальный голос Лео нравится больше, можно на 100% погрузиться в его актерскую игру и наслаждаться его фильмами, да и голос его для меня приятный на слух.
Так вот я спросил у коллеги, смотрел ли он его фильмы на английском чтобы так утверждать, он ответил что смотрел с субтитрами и зачастую ему непонятно что он там говорит и из-за этого у него голова начинает болеть, так как ему приходится напрягаться чтобы его понимать.
Мне кажется, наши которые говорят что его русская озвучка круче его оригинального голоса, сами не обладают достаточным знанием английского и понятное дело для них голос Бурунова будет намного круче.
Ди Каприо(Перевод)1
Пост про перевод!Сам не шарю особо в инглиш)но говорят российская озвучка одна из самых лучших.Кто-то даже сказал, что впереводе озвучивание,по лучше Лео будет ,чем оригинальный.В оригинале много деталей услышал,не особо зная английского)Кто что скажет)

















