Ответ Stardust333 в «Ответ xumuk032 в "Крайний"»
Вот позавчера в это время я был в море на рыбалке в море на лодке. Мне засчиталось много почти 10к шагов. Думаю этого достаточно что бы понять, что по морю ходят.
Вот позавчера в это время я был в море на рыбалке в море на лодке. Мне засчиталось много почти 10к шагов. Думаю этого достаточно что бы понять, что по морю ходят.
И запомните, товарищ подполковник, - по моему пониманию, а значит и по пониманию всего моего экипажа, крайними бывают плоть, Север, мера, срок и необходимость! Все остальные слова маркируются у нас словом последний, то есть позднейший или самый новый, по отношению к текущему моменту!
...
Конечно же, если вы штабной офицер, программист, таксист, какой-нибудь там офисный работник и так далее, то обязательно используйте слово "крайний" вместо "последний" везде где это уместно и неуместно, - так вас будет легче отличать от нормальных людей.
С Эдуард Овечкин «Акулы из стали»
А знаете чем отличается корабль от судна?
Корабль - исключительно военный
А суда - всё остальное. Промысловые, торговые, научно - исследовательские и тд
Если я строитель буду всех поправлять, когда обыватель скажет столб, а не колонна, "сделали дырку в полу", а не "проём в перекрытии", замещали цемент, а не раствор, а на фразу "залили бетон", высокомерно отвечу "заливают алкаши, а строители бетонируют и укладывают бетон" и т.д. (список длинный на самом деле), то меня однозначно окрестят душнилой и занудой, а вот если моряк начнет понтоваться про компАс, а не кОмпас, ходит, а не плавает, то ему непременно должны выдать фуражку и с уважением салютовать. Идите нахуй, душнилы плавающие
- Эй, моряк, ты слишком долго плавал...
- Моряки ходят, плавает говно.
- Эй, говно, ты слишком долго плавал...
С завидной регулярностью всплывает тема как правильно говорить «плывет» корабль или «идет», и это уверенно вызывает волну стёба моряков, якобы они выпендриваются. Особенную радость вызывает наличие капитанов дальнего плавания. Вижу, назрела необходимость внести ясность в этот вопрос.
Для ЛЛ: не выпендриваются. В разных ситуациях правильно будет употреблять разные глаголы, в зависимости от контекста. На неправильное употребление один моряк может попенять другому моряку, но не сухопутному обывателю. Какой с обывателя может быть спрос, он же не может разбираться в нюансах профессиональной терминологии?
И уж совсем смешно, когда обыватели лезут со своим «плавает говно…» к месту и не к месту.
Немного теории для разогрева.
Все объекты, которые будучи помещены в воду не идут ко дну, плавают. Нормальным состоянием любого целого корабля, является нахождение на поверхности воды, то есть, плавание. Применительно к кораблю это понятие настолько широко, что не несет никакой дополнительной информации и почти синонимично понятию «быть». Именно поэтому используется в разговорной речи на море исключительно редко, зато используется в общих положениях и документах. Вот самое начало главного международного документа МППСС «правила предупреждения столкновений судов в море»:
«Настоящие Правила распространяются на все суда в открытых морях и соединённых с ними водах, по которым могут плавать морские суда.»
Корабль плавает почти всегда, когда не на дне, не в сухом доке и не на мели, это само собой разумеется, а вот как именно он плавает, профессионалам интересно, поскольку плавающий корабль может:
- стоять пришвартованным у причала
- стоять на якоре
- дрейфовать по течению или под ветер из-за поломки
- тащиться на буксире
- сидеть на мели. Тут нельзя сказать что он на 100% плавает, но частично всё же держится за счет плавучести.
- идти, черт возьми, якорь мне в бок! И это то, ради чего корабли и строят!
Корабль, имеющий ХОД – это законодательно определенное состояние в морском праве. Корабль, имеющий ход, ночью обязан нести огни, которые отличны от огней корабля не имеющего ХОДА.
Корабль, потерявший ХОД, это плохо, но не так плохо, как корабль, потерявший ПЛАВУЧЕСТЬ.
Неспроста корабли, в зависимости от типа движущей машины, называются пароХОД, теплоХОД, а не пароПЛАВ или теплоПЛАВ.
В общем, «идти» - это самостоятельно и контролируемо перемещаться по поверхности воды, используя внутренние силы (мотор) или внешние (силу ветра и парус).
Надеюсь, я привел достаточно аргументов в пользу того, что «плавать» и «ходить» не являются синонимами.
Если есть возможность определить в данный момент, что некое судно имеет ход, моряк чисто автоматически скажет «идет». Если из контекста понятно, что иначе как своим ходом из точки А в точку Б добраться нельзя, то конечно же (моряку) тут следует говорить «идти», без вариантов (нельзя «приплыть» из Мурманска в Архангельск). Если же ситуация не столь однозначна, то вполне можно применить более общее понятие «плавать». Например, кругосветное плавание (та-да!). Ведь понятно же, что во время кругосветки невозможно несколько месяцев непрерывно идти в режиме «машина работает, винт крутится». Когда-то придется и якорь бросить, или причалить в порту чтобы запасы пополнить, отдохнуть. А то может и машина сломается, и придется дрейфовать пока не починишься. Поэтому гражданское судно обычно уходит в дальнее плавание, а вот военный корабль и правда может пойти в дальний поход, проведя несколько недель в море на ходу, а припасы ему подвезет судно снабжения.
А как в других языках?
Решительно то же самое, поскольку задача правильного описания различных состояний плавания разными словами не зависит от языка.
В английском судно, имеющее ход, описывается прилагательным «underway» или глаголом «sailing» (не только парусное), но никак не swimming или floating. В немецком используется глагол «fahren», который так же употребляется как «ехать» для автомобилей.
Могу провести аналогию. Если встречаются две швеи, вряд ли одна скажет другой «я сшила платье из ткани». Ясно же, что не из доски выстругала, какая ткань-то? Ситец? Джинса? Полиэстер? Шёлк?
Поэтому да, там где уместно, профессионал моря скажет «шли», там где нормальный человек скажет «плыли». Это официальный, нормативный, профессиональный язык (неформально можно сказать «бежали»). Не стоит его за это укорять.
Но если ситуация обратная, моряк поправляет речь явно сухопутных людей, присмотритесь, не позёр ли он? Может он этих тонкостей и не понимает. Такое бывает. Судовому электрику, например, или коку не нужно знать вышеописанную терминологию, это обязательно только для судоводителей (капитан, помощники, штурман). Над ним может быть поржали в самом начале и он неправильно воспринял, что «идти» это 100% равнозначно «плавать».
Если же он не может внятно объяснить наличие термина «капитан дальнего плавания», не ссылаясь на то, что «такая традиция», то точно позёр.
Для обычных людей всё вышеописанное знать не обязательно, поэтому когда девушка (сухопутная!) в песне поёт «Эй, моряк, ты слишком долго плавал», это правильно с точки зрения нормативного языка, не вызывает никакой обиды, и адекватный моряк в такой ситуации девушке ни за что не скажет, что это неверно.
Суда (корабли то бишь, теплоходы всякие и катера) ходят, экипаж тоже ходят, а вот пассажиры на них ездят! Нельзя сказать "я пришел на теплоходе", если ты пассажир, если пассажир, то ты приехал! Но при этом капитаны и прочие должности "дальнего плавания", а не "дальнего хождения", но уходят они если военные, то в поход, если коммерческие или пассажирские, то в рейс.
С пассажирским транспортом вообще интересно. Он почти весь (кроме самолетов и такси) ходит. А пассажиры везде (опять же кроме самолетов) едут. Поезда ходят, автобусы ходят, теплоходы ходят. А вот пассажиры в поездах и автобусах едут. Так же и на водном транспорте пассажиры едут.
Я спросила один раз у мужа как правильно, ходят моряки или плавают. Он сказал без разницы.
Тогда я уточнила обижает ли его когда я говорю, что моряки плавают, сказал, что нет.
Но я ж неуёмная, я решила уточнять дальше:
- а почему ты не обижаешься, когда я говорю, что моряки плавают, а не ходят, все же говорят, что моряки обижаются на это?
- потому что я морпех, а не моряк.