Пятый элемент в кино!
UPD:
Только с сеанса - дубляж!
Слова поверки:
- Граппа
- Мандачиваны
- Как все прошло? Шик, просто шик
- она идеальна
Перевод конечно такое себе, но мне лучше так, чем оригинал, я не настолько хорошо знаю английский
Я очень ждала фильм в кинотеатре, свершилось, купила билет, радость и предвкушение!
Вчера выяснилось, что фильм на языке оригинала, с субтитрами.
Сначала расстроилась, потом думаю ну и ладно, схожу с субтитрами.
Не поленилась, ещё раз проверила, как подаётся информация на сайте. Фильмы с субтитрами - на них стоит плашка, "субтитры". На "5 элемент" стоит плашка - "уже в продаже". Кликаем на кино - иии, открывается страничка фильма, где 0 информации про язык оригинала.
Эту информацию можно узнать, только если специально идти в раздел "субтитры", открывать все фильмы, листать, найти "5 элемент", и только тогда там откроется совсем другая афиша, где указано все.
Ну спасибо, конечно, удивили знатно, что сляпали 2 афиши, и думаю, что многие удивятся при первых же кадрах, поняв что фильм с субтитрами (((






