3

Ответ lfeey в «Я не благодарна своим родителям "за всё"»31

Самая главная проблема, когда речь заходит о вине и ответственности, заключается в великом и могучем русском языке.

Ну нет в нем разделения этих понятий! В русском языке не бывает ответственности без вины, ответственный - это всегда тот, кто берет на себя вину в случае чего. Виноватый - это тот, кто отвечает за косяк.

И когда кто-то говорит "ты не виноват, но ты отвечаешь за свои реакции" - это не имеет никакого смысла. Это воспринимается как "ты не виноват, но ты все равно виноват". И на этом работа с травмой стопорится.

Потому что поиск виноватого - это не начало, а окончание дела. Виновный найден, дальше его надо наказать и заставить исправить ущерб. А когда ущерб исправляет сама жертва, это воспринимается как несправедливость. Остается неудовлетворенное желание получить компенсацию, вполне закономерное. Поэтому, когда вы говорите:

Виноват ли человек, что у него существует подобный автоматизм? Нет, не виноват. Ибо не он решал, не он выбирал от чего и как он будет в дальнейшей жизни страдать.

Однако если человек осознает свой автоматизм, ему это не нравится, и он хотел бы прекратить свои страдания - в этот момент это становится его ответственностью.

вы просто ведете травматика в лингвистический тупик. Вы заставляете его чувствовать себя виноватым за то, что он хочет изменить свою жизнь. Вы мешаете ему вылечиться, связывая осознание проблемы и ответственность, т.е. вину. Он теперь подсознательно уверен, что пока не осознал свою проблему и не сформулировал, что хочет изменить, то ни в чем и не виноват.

Не надо механически калькировать иностранные пособия по психологии, в других языках отвечать за что-то и признавать себя виновным - разные понятия. А в русском это одно и то же. Быть ответственным за что-либо - это быть готовым признать вину и принять наказание.