22

Минтруд против граммар-наци

Подглядели тут у коллег забавное письмо Минтруда. Возмущенный гражданин в пассивно-агрессивной манере интересуется у чиновников, чего это в Трудовом кодексе используется слово "роспись" вместо "подпись". Мол, неграмотно же. Ну, точнее автор обращения решил поёрничать и спросил, какими именно рисунками нужно покрыть документ в целях исполнения установленных законом требований о получении росписи работника, но посыл этого пламенного борца за чистоту русского языка понятен.

Минтруд против граммар-наци Закон, Трудовой кодекс, Минтруд, Русский язык, Лингвистика, Граммар-наци, Грамотность, Слова, Безграмотность, Длиннопост

Минтруд, со своей стороны, продемонстрировал, что обладает исключительными компетенциями не только в юриспруденции, но еще и в лингвистике, и заявил, что:

Слово «роспись», употребляемое в ТК РФ, соответствует значению слова «расписать», указанному в Толковом словаре государственного языка Российской Федерации.

Правда, у слова "расписать" в указанном словаре нет никакого значения, связанного с подписью. Такой вот неприятный сюрприз для Минтруда. Видимо, ребята имели в виду слово "расписаться", которое, помимо прочего, действительно определяется Толковым словарем государственного языка как:

Поставить свою подпись, удостоверяя что-либо.

Это, однако, никак не меняет того факта, что в том же словаре у слова "роспись" значения подписи нет.

Тем не менее позволим себе подхватить знамя борьбы с прескриптивизмом и сделать пару наблюдений.

Да, каких-нибудь сто лет назад слово "роспись" в значении подписи не использовалось. И по справочно-правовым системам, и по Национальному корпусу русского языка можно проследить, что такое значение слову "роспись" начинает придаваться где-то с 60-70-х годов прошлого века. В первую очередь речь идет о сочетании "под роспись", использование которого в значении "под подпись" — явление на сегодняшний день совершенно повсеместное.

В Трудовом кодексе сочетание "под роспись" встречается 18 раз. А "под подпись" — ни разу. Но если кто-то вдруг думает, что это проблема именно Трудового кодекса, чтобы приставать с этим к Минтруду, то вынуждены разочаровать: сочетание "под роспись" можно обнаружить и в десятках других законов (в ЖК РФ, в законах о воинской обязанности, об исполнительном производстве, о банкротстве, о СОУТ, о защите конкуренции и т.д.). Сколько федеральных законов содержит выражение "под подпись"? Правильно, ни одного.

Почему так? Может быть, дело в неблагозвучии сочетания "под подпись". Впрочем, в отличие от федеральных законов, во множестве подзаконных актов и региональных законов выражение "под подпись" используется. А с другой стороны, слово "роспись" десятилетиями используется в нормативных актах и в неюридических текстах в значении "подпись" и без предлога "под". Можете посмотреть несколько примеров НПА (тык, тык, тык, тык, тык, тык). Или покопаться в той же Рускорпоре.

Здесь могли бы быть долгие рассусоливания о том, что язык - это живой организм, и в нем постоянно происходят изменения, но мы выскажемся покороче: если тысячи людей используют слово в определенном значении, то настаивать на том, что у соответствующего слова такого значения нет, - капельку недальновидно.

И составители словарей, кстати, тоже это понимают и изменения эти фиксируют (просто это не всегда быстрый процесс). Так, например, в Большом толковом словаре под редакцией С. А. Кузнецова слову роспись дается, в частности, и такое определение:

Собственноручная надпись на документе, удостоверяющая ознакомление с его содержанием, скреплённая подписью

Примерно то же мы можем обнаружить и в Толковом словаре Ефремовой.

Так что, как нам кажется, проблема уже скорее в ригидности Толкового словаря русского государственного языка, а не в тексте Трудового кодекса.

_______________
ТГ-канал автора - так-то в основном про трудовое право, не про русский язык.:)

Лига грамотности

1.4K поста5.1K подписчика

Правила сообщества

- Запрещается нарушать фундаментальные правила Пикабу.


- Добавленные посты должны соответствовать теме сообщества.