Китайский стендап на русском (ЧиЦзы)

Я уже рассказывал про ведущее лицо китайского стендапа, уроженца Внутренней Монголии по имени Ли Дан - 李诞

Однако начинал современный стендап он не в одиночку, вместе с ним новое шоу «脱口秀大会» создавали несколько выходцев из старого «今晚80后脱口秀», в том числе молодой и амбициозный ЧиЦзы (池子). Если самого Ли Дана можно сравнить с Гариком Мартиросяном в русском камеди, то образ Чи больше схож с молодым и дерзким Павлом Волей. Акценты в его выступлениях были на сленге, молодежи и довольно щекотливых темах. На данный момент, спустя более чем 4 года после начала передачи на сцене его не видно.

Относительно данного выступления хотелось бы сделать пару ремарок: во-первых прошу прощения, что не смог адаптировать шутку про "миллион-два миллиона", слишком сложные отсылки через иероглиф 亿, который не только миллион, но и "бесконечность" и много чего еще.

Во вторых шутка про "задротов" в оригинале не на столько открытая. В оригинале он говорит 宅男女神, что дословно переводится как "宅男女" - "домоседы" (сленговое значение "хикки") и "神" - "божество". Иначе говоря он называет актрису "вайфу для хикки/задротов", но весьма завуалированным способом, ибо про секс на большом экране - низя (может по этому его сейчас и не видно на сцене)

Группа Вконтакте

Сообщество в Дзен

Китай

2.6K пост6.8K подписчиков

Добавить пост

Правила сообщества

1. Нельзя разжигать межнациональную вражду

2. Не оскорблять пользователей

3. Не постить ложную информацию


Любить и уважать друг друга ;)