fitnessass

На Пикабу
Дата рождения: 11 ноября
5226 рейтинг 2 подписчика 0 подписок 14 постов 4 в горячем
Награды:
5 лет на Пикабу
24

Ответ на пост «Это было только вчера»2

Недавно тоже вспоминал третьих героев, когда вышел из дома, чтобы пробежаться по пвз вб, ямы, озона, а потом прошмыгнуть обратно в квартиру. Почувствовал себя бегунком, у которого из войск только один быстрый юнит, который вообще не готов ни к каким конфронтациям, просто обойти мельницы и вернуться в город. И даже залезть в гарнизон.

21

Названия фантастических произведений в наименовании квестов The Outer Worlds( завершение)

В продолжение этого поста. Спасибо всем, кто принял участие! По большинству позиций есть однозначные соответствия, хоть некоторые произведения до сих пор не переведены на русский. В четырех моментах я не уверен, результат может показаться притянутым за уши, а Бойня номер пять Курта Воннегута встречается аж два раза. Если есть какие-то замечания, до добро пожаловать в комментарии.


Алхимик-любитель The Amateur Alchemist перевод? Мюррей Лейнстер The Amateur Alchemist — "The Amateur Alchemist," by Leinster, Murray


Безделушка на память Little Memento На добрую память Джон Кольер Little Memento — "Little Memento," by Collier, John


В центре внимания At Central перевод? Кит Рид Kit Reed At Central (Lilian Craig Reed)


Весь Алкион за один день All Halcyon in a Day Всё лето в один день Рэй Брэдбери All Halcyon In A Day — "All Summer In A Day, by Bradbury Ray


Город и звезды The City and the Stars Город и звезды Артур Кларк The City And The Stars — The City And The Stars, by Clarke, Arthur C.


Гримм и его научные сказки The Grimm Tomorrow перевод? Мэри Ричмонд(Кэтлин Линдси) The Grimm Tomorrow — The Grim Tomorrow, by Richmond, Mary (Kathleen Lindsay)


Далекая земля The Lying Earth Умирающая Земля Джек Вэнс The Lying Earth — The Dying Earth, by Vance, Jack


Далекие расстояния Long Distance перевод? Эстер Карлсон Long Distance Esther Carlson


Долгое завтра The Long Tomorrow Долгое завтра Ли Брэкетт The Long Tomorrow — The Long Tomorrow, by Brackett, Leigh


Домашние тайны The Secret People Тайные люди Джон Уиндем The Secret People — The Secret People, by Wyndham, John (as John Beynon)


Дружеский долг Friendship's Due перевод? Осберт Ситвелл Friendship's Due — "Friendship's Due," by Sitwell, Osbert


Женщина без лица The Demolished Woman Человек Без Лица Альфред Бестер The Demolished Woman — The Demolished Man, by Bester, Alfred


Злосчастная компания Star-Crossed Troopers Звездный десант Роберт Хайнлайн Star-Crossed Troopers — Starship Troopers, Heinlein, Robert A.


И вот приходит сила Comes Now the Power И вот приходит сила Роджер Желязны Comes Now The Power — "Comes Now the Power," by Zelazy, Roger


Калеб и его трудолюбивые друзья Herrick's Handiwork перевод? Уилл Гарт(псевдоним группы авторов) Herrick's Handiwork — "Hate's Handiwork," by Henry Kuttner (as Will Garth)


Колыбель для псиды Canid's Cradle Колыбель для кошки Курт Воннегут Canid's Cradle — Cat's Cradle, by Vonnegut, Kurt


Крестовый поход в ад The Low Crusade Великий крестовый поход Пол Андерсон The Low Crusade — The High Crusade, by Anderson, Poul


Кто идет? Who Goes There? Кто ты? Джон Кэмпбелл Who Goes There? — "Who Goes There?" by Campbell, John W.


Куда кладут БОЛТ BOLT with His Name перевод? Фриц Лейбер BOLT With His Name — "Bullet With His Name," by Leiber, Fritz


Кукловоды The Puppet Masters Кукловоды Роберт Хайнлайн The Puppet Masters — The Puppet Masters, by Heinlein, Robert


Кулак правосудия Fistful of Digits Горсть цифр Кристофер Ходдер-Уильямс Fistful Of Digits - Fistful of Digits, by Hodder-Williams, Christopher


Лабораторный сводник Cupid of the Laboratory перевод? Уильям Лемкин Cupid Of The Laboratory — "Cupid of the Laboratory," by Lemkin, William


Ледяной дворец The Ice Palace перевод? Майкл Болдуин The Ice Palace — "The Ice Palace," by Baldwin, Michael;


Ловушка для простаков Sucker Bait Ловушка для простаков Айзек Азимов Sucker Bait — "Sucker Bait," by Asimov, Isaac


Могильное дельце A Small Grave Matter перевод? Джеймс Дарк A Small Grave Matter — "A Small Grave Matter," by Dark, James


Молот Вулкана Vulcan's Hammer Молот Вулкана Филип Дик Vulcan's Hammer by Dick, Philip K


Мусорщик в небе Salvager in the Sky Небесный фермер Роберт Хайнлайн Salvager In The Sky — Farmer in the Sky, by Heinlein, Robert A.


Мясной Клайв Slaughterhouse Clive Бойня номер пять Курт Воннегут Slaughterhouse Clive — Slaughterhouse Five, by Vonnegut, Kurt


На страже здоровья Solution Vital перевод? Вальтер Кубилиус и Флетчер Прэтт Solution Viral — "Solution Vital," by Kubilius, Walter & Pratt, Fletcher


Напуганный инженер The Frightened Engineer перевод? Эллисон В. Хардинг The Frightened Engineer — "The Frightened Engineer," by Harding, Allison V.


Не кусайте солнце Don't Bite the Sun Не кусайте солнце Танит Ли Don't Bite The Sun — Don't Bite the Sun, by Lee, Tanith


Невидимые ошибки Errors Unseen перевод? Харл Винсент Errors Unseen — "Terrors Unseen," by Schoepflin, Harold Vincent (as Vincent, Harl)


Незабытая тайна Kept Secret But Not Forgotten перевод? Сэнди Миллер Gone But Not Forgotten Sandy Miller-не уверен


О дивный новый мир Brave New World Дивный новый мир Олдос Хаксли Brave New World, by Huxley, Aldous


Оружие Бездны Weapons From the Void Галактическое оружие Эдмонд Гамильтон Edmond Hamilton Weapon from Beyond-не уверен


Основание Foundation Установление Айзек Азимов Foundation — Foundation, by Asimov, Isaac


По пятам By His Bootstraps По собственным следам Роберт Хайнлайн By His Bootstraps — "By His Bootstraps," Heinlein, Robert


Поиски Бертольда Фокса Mandibles of Doom перевод? Борис Людвиг Boris Ludwig Jaws of doom-не уверен


Последний эксперимент химериста The Chimerist's Last Experiment перевод? Гарри Эдмондс The Chimerist's Last Experiment — "The Professor's Last Experiment," by Edmonds, Harry


Программа пожизненной занятости Why Call Them Back From Retirement Зачем звать их обратно с небес? Клиффорд Саймак Why Call Them Back From Retirement? — Why Call Them Back From Heaven?, by Simak, Clifford D.


Пропуск куда угодно Passage to Anywhere перевод? Сэм К. Мэрвин Passage To Anywhere — "Passage to Anywhere," by Merwin, Sam Jr.


Пространственно-преступный континуум Space-Crime Continuum перевод? Хамфри Эллис Space-Crime Continuum — "Space-Crime Continuum," by Ellis, H. F.


Пустышка The Empty Man Пустой человек Гарднер Дозуа или Энтони Бучер The Empty Man Gardner Raymond Dozois or Anthony Boucher


Путешествие в дым Journey Into Smoke перевод? Уильям Сэнсом Journey Into Smoke — "Journey into Smoke," by Sansom, William


Радиомолчание на Монархе Radio Free Monarch Свободное радио Альбемута Филип Дик Radio Free Albemuth, by Dick, Philip K


Родственные души A Few Kindred Spirits перевод? Кристофер Йоуд A Few Kindred Spirits — "A Few Kindred Spirits," by Youd, Samuel (as Christopher, John)


Рок, постигший Роузвей The Doom That Came to Roseway Карающий рок над Сарнатом Говард Лавкрафт The Doom That Came To Roseway — "The Doom That Came To Sarnath," by Lovecraft, H. P.


Семейное дело A Family Matter перевод? Уолтер М. Миллер мл. A Family Matter — "A Family Matter," by Miller, Walter M. Jr.;


Сигнал бедствия The Distress Signal перевод? Росс Роклин " Ross Rocklynne Distress Signal"


Сигнальный пункт в космосе Signal Point in Space перевод? Генри Ботт Signal Point In Space — "Signal Point in Space," by Bott, Henry Henry Bott [as by Charles Recour]1949


Случайная работенка Odd Jobs перевод? Джудит Горог Odd Jobs Judith Gorog


Справочник в картинках The Illustrated Manual Человек в картинках Рэй Брэдбери The Illustrated Manual — The Illustrated Man, by Bradbury, Ray


Срочно в номер Pay for the Printer Плата за копирование Филип Дик Pay For The Printer — "Pay for the Printer," by Dick, Philip K.


Стальная крыса The Stainless Steel Rat Стальная крыса Гарри Гаррисон The Stainless Steel Rat; Harrison, Harry


Страсть к медицине Passion Pills Таблетки страсти Сирил Корнблат Passion Pills — Passion Pills; Kornbluth Cyril M.


Сумма к оплате Balance Due Дебетовое сальдо М. Шейн Белл M. Shayne Bell Balance Due


Счастье — это теплый корабль Happiness is a Warm Spaceship Счастье это теплый звездолет Джеймс Типтри младший Happiness Is A Warm Spaceship — Happiness is a Warm Spaceship, by Tiptree, James Jr


Тихие голоса The Silent Voices перевод? Кристофер Ходдер-Уильямс Christopher Hodder-Williams The silent voice не уверен


Трофей мистера Пикетта Mr. Pickett's Biggest Game Серия про Джона Соломона Генри Джеймс О'Брайен Бедфорд-Джонс Mr. Pickett's Biggest Game — "John Solomon's Biggest Game," by Beford-Jones, H.


Уборочная машина The Cleaning Machine Чистящая машина Ф. Пол Вилсон F. Paul Wilson The Cleaning Machine


Угощаясь сапфировым вином Drinking Sapphire Wine Распивая сапфировое вино Танит Ли

Drinking Sapphire Wine — Drinking Sapphire Wine, by Lee, Tanith (sequel to Don't Bite the Sun)


Худший контакт Worst Contact Первый контакт Мюррей Лейнстер Worst Contact — "First Contact," by Leinster, Murray


Цветы для Себастьяна Flowers for Sebastian Цветы для Элджернона Дэниэл Киз Flowers For Sebastian — Flowers For Algernon, by Keyes, Daniel


Челнок The Commuter Проездной билет Филип Дик The Commuter — "The Commuter," by Dick, Philip K.


Чужак в чужой стране Stranger in a Strange Land Чужак в чужой стране Роберт Хайнлайн Stranger In A Strange Land - Stranger In A Strange Land; Heinlein, Robert A.


Шишкотанец со смертью A Cysty-Dance with Death Бойня номер пять-второй раз? Курт Воннегут Slaughterhouse-Five or The Children's Crusade: A Duty-Dance with Death


Шпрысиные короли Spratkings Звездные короли Эдмонд Гамильтон The Star Kings Edmond Moore Hamilton;


Шьет скафандры — не готова путешествовать Makes Space Suits, Won't Travel Имею скафандр готов путешествовать Роберт Хайнлайн Makes Space Suits, Won't Travel — Have Spacesuit, Will Travel, Heinlein, Robert A.


Эй ты, робот Die, Robot Я робот Айзек Азимов I Robot

Названия фантастических произведений в наименовании квестов The Outer Worlds( завершение)
Показать полностью 1
84

Квесты The Outer Worlds и известные фантастические книги

Здравствуйте, уважаемые! Сразу перейду к делу. Не так давно прошел игру The Outer Worlds, но речь не о ней самой, а о названии квестов в ней. В какой-то момент обратил внимания, что они либо полностью совпадают с названиями фантастических книг, либо дают явную на них отсылку. Из 69 квестов основного сюжета я навскидку накидал 18 таких соответствий и, терзают меня смутные сомнения, что их гораздо больше, если даже не все, а все уперлось в ограниченность моей эрудиции. Поэтому прошу помощи в поиске новых соответствий у Книжной лиги. Приведу список квестов на русском и на английском, некоторые книги, возможно, даже не переводились на русский, а некоторые изначально и писались не на английском, тем сложнее ребус. Кстати, гуглеж ничего не дал, ни в нашем, ни в английском сегменте, хотя, может быть, я что-то и упустил. Некоторые названия можно отнести к разным книгам, тут уж надо как-то определяться, либо сразу все перечислить. Заранее спасибо всем откликнувшимся! Предложенные варианты буду вбивать в табличку, потом выложу общий список отдельным постом.


Алхимик-любитель The Amateur Alchemist

Безделушка на память Little Memento

В центре внимания At Central

Весь Алкион за один день All Halcyon in a Day

Город и звезды The City and the Stars

Гримм и его научные сказки The Grimm Tomorrow

Далекая земля The Lying Earth

Далекие расстояния Long Distance

Долгое завтра The Long Tomorrow

Домашние тайны The Secret People

Дружеский долг Friendship's Due

Женщина без лица The Demolished Woman

Злосчастная компания Star-Crossed Troopers

И вот приходит сила Comes Now the Power

Калеб и его трудолюбивые друзья Herrick's Handiwork

Колыбель для псиды Canid's Cradle Колыбель для кошки Воннегут

Крестовый поход в ад The Low Crusade Крестовый поход детей Воннегут

Кто идет? Who Goes There? Кто здесь бродит? Кортасар

Куда кладут БОЛТ BOLT with His Name

Кукловоды The Puppet Masters Кукловоды Хайнлайн

Кулак правосудия Fistful of Digits

Лабораторный сводник Cupid of the Laboratory

Ледяной дворец The Ice Palace

Ловушка для простаков Sucker Bait

Могильное дельце A Small Grave Matter

Молот Вулкана Vulcan's Hammer

Мусорщик в небе Salvager in the Sky

Мясной Клайв Slaughterhouse Clive

На страже здоровья Solution Vital

Напуганный инженер The Frightened Engineer Этический инженер Гаррисон

Не кусайте солнце Don't Bite the Sun

Невидимые ошибки Errors Unseen

Незабытая тайна Kept Secret But Not Forgotten

О дивный новый мир Brave New World Дивный новый мир Хаксли

Оружие Бездны Weapons From the Void

Основание Foundation Установление Азимов

По пятам By His Bootstraps

Поиски Бертольда Фокса Mandibles of Doom

Последний эксперимент химериста The Chimerist's Last Experiment

Программа пожизненной занятости Why Call Them Back From Retirement

Пропуск куда угодно Passage to Anywhere

Пространственно-преступный континуум Space-Crime Continuum

Пустышка The Empty Man

Путешествие в дым Journey Into Smoke

Радиомолчание на Монархе Radio Free Monarch Свободное радио Альбемута Дик

Родственные души A Few Kindred Spirits

Рок, постигший Роузвей The Doom That Came to Roseway Карающий рок над Сарнатом Лавкрафт

Семейное дело A Family Matter

Сигнал бедствия The Distress Signal

Сигнальный пункт в космосе Signal Point in Space Саймак

Случайная работенка Odd Jobs

Справочник в картинках The Illustrated Manual

Срочно в номер Pay for the Printer

Стальная крыса The Stainless Steel Rat Стальная крыса Гаррисон

Страсть к медицине Passion Pills

Сумма к оплате Balance Due

Счастье — это теплый корабль Happiness is a Warm Spaceship Счастье это теплый звездолет Типтри

Тихие голоса The Silent Voices

Трофей мистера Пикетта Mr. Pickett's Biggest Game

Уборочная машина The Cleaning Machine

Угощаясь сапфировым вином Drinking Sapphire Wine

Худший контакт Worst Contact

Цветы для Себастьяна Flowers for Sebastian Цветы для Элджернона Киз

Челнок The Commuter

Чужак в чужой стране Stranger in a Strange Land Чужак в чужой стране Хайнлайн

Шишкотанец со смертью A Cysty-Dance with Death

Шпрысиные короли Spratkings Звездные короли Гамильтон

Шьет скафандры — не готова путешествовать Makes Space Suits, Won't Travel Имею скафандр готов путешествовать Хайнлайн

Эй ты, робот Die, Robot Я робот Азимов

Квесты The Outer Worlds и известные фантастические книги
Показать полностью 1

Ответ на пост «Роснефть совсем ухи наелись»1

Как это все было на самом деле. Вариация с исходными данными. Человек оставил 5000 на кассе, попросил залить до полного, потом получил сдачу, сфоткал чек. Ему показалось это забавным, что можно подъебать кого-то из знакомых, отправив им фотку чека с такой подписью, возможно кто-то из них уже имел зуб на эту контору, либо очень хотел срубить плюсцов на пикабу, но так или иначе выложил постом скорее всего не сам заправлявшийся, а его недальновидный знакомый, и надо же, цели своей он достиг, то ли минута славы, то ли халиф на час, но всему приходит конец.

10

Учите ПДД!

Сразу извиняюсь за капс и эмоции, но подгорает знатно! То, что по кольцу правильно научить людей ездить очень сложно я уже понял, но вот другой вопрос, каждый раз при повороте направо по дополнительной секции светофора, встречая тех, кто на свой зеленый разворачивается, уступаю им дорогу, и каждый сука раз находится тупорылая тварь, которая начинает сигналить как не в себя, блядь, сука, учи ПДД, так эти обезьяны и сами не пропускают и другим не дают, потом начал меня догонять и в окно махать, сука, что у таких в головах?

Отличная работа, все прочитано!