В последнее время в сети бурно обсуждались судебные дела, где среди доказательств были учтены использованные в переписке эмодзи. Что же это за новый тренд в судебной практике?
Пример из судебной практики.
Постановление 15 ААС от 29.06.2023 года по делу № А32-36944/2022 года гласит:
«Из представленной в материалы дела переписки в WhatsApp следует, что…стороны обсуждали цвет и размеры киоска. 06.04.2022 ответчик написал: «Хорошо желтая полоска (1003) на белом фоне» и получил в ответ изображение: . Данный знак в обычно принятом и распространенном понимании при общении посредством электронной переписки означает «хорошо». Заявитель жалобы, указывая на возможность различных интерпретаций данного изображения, иного разумного понимаемого значения, данного изображение не предложил. В последующей переписке значение данного ответа не уточнил, из чего следует, что ответчик воспринял данный ответ как согласие, не требующее дополнительного объяснения. Также из переписки не следует, что ответчику требовалась какая-то иная информация для исполнения обязательств по договору, соответствующие доводы были заявлены только при рассмотрении дела в суде».
Переписка
Итак, это обычное в судебное практике доказательство, ее интерпретация и анализ может быть свидетельством определенных юридических фактов, событий, обстоятельств по делу.
И если в арбитражной практике суд будет больше интересовать документальное сопровождение сделки, наличие условия о легитимности документов, полученных по электронным каналам связи, то в договорах между частными лицами, иногда суду не остается ничего иного, как анализировать переписку в мессенджере.
Именно в этом случае неудачно поставленный смайлик может решить судьбу всего спора. Останется только доказать связь сообщений с фактическими обстоятельствами дела, что не менее важно.
Эмодзи
Это графический язык, единицей которого является маленькое изображение, в которое собеседник вкладывает определенный смысл и эмоциональную окраску, включенное в текст сообщения,
Проблема эмодзи как доказательства в том, что смайлик не имеет однозначного толкования, смысл/эмоция зависит не только от контекста, в котором используется, но и от особенностей психоэмоционального состояния собеседника, и даже его национальности/происхождения, так как в разных странах одни и те же жесты имеют различное смысловое значение.
Перед участниками спора встает и целый ряд других проблем:
Доподлинно определить, от кого конкретно исходит сообщение со «спорным» эмодзи?
Как зафиксировать сообщение, содержащее эмодзи, пока его не удалили?
Как однозначно интерпретировать эмодзи, с точки зрения, как отправляющего, так и получающего?
Как выглядят одни и те же смайлики выглядят на различных устройствах.
В нашумевших судебных делах в поле зрения юристов и судей попали эмодзи:
👍 большой палец вверх, как знак согласия, акцепта оферты, «да», «принято», таким образом можно согласовать макет или график платежей;
👌 - ОК, как признание суммы долга по договору займа или уведомление о готовности сделки к исполнению;
- мешок денег, как взятка;
- нож/пистолет – угроза.
Какие еще смайлики потенциально «опасны»?
🖕жест «средний палец», который в определенном смысле можно квалифицировать как оскорбление;
🤬 - смайлик- «матерящееся лицо»,
☠️ - смайлик «череп и кости», адресованные конкретному лицу, могут быть расценены как угроза, наличие неприязненных отношений.
💣 - с учетом геополитических событий в мире и растущего терроризма;
Важно!
«Отягчающим» обстоятельством здесь может стать применение таких смайликов в публичном пространстве (чат, канал, сообщество). История знаете примеры серьезных конфликтов в родительских чатах с переходом к оскорблениям и угрозам.
Знаете ли вы?
"Stinkefinger" — в Германии за этот жест штраф составляет от 600 до 4000 евро.
"A-Loch" —"ок", может быть воспринят как крайне неприличный, за такой жест можно получить штраф до 750 евро.
Вывод
Даже в частной переписке и уж тем более в переписке, связанной со сделками, необходимо использовать четкие и однозначные термины, а смайлики расшифровывать в точном соответствии с тем смыслом, который вы в него вложили.
Вы всегда можете попросить собеседника продублировать вам словесное уведомление по юридически важным для вас вещам, переспросить. Не забывайте, что смайлики с негативным оттенком, могут в определенных случаях быть учтены при разбирательствах об оскорблении и угрозах.
Судебная система РФ не отказывается от интерпретации новых форм коммуникаций и не отрицает правовое значение эмодзи.
Юникод 15.1 пока не поддерживается никем и никак. Но к 16.0 уже готовятся: 1 ноября приняли первые семь эмодзиков. Окончательный выпуск будет осенью 2024.
Эмодзи
Вот она, великолепная семёрка
Колобок с мешками под глазами — усталый, измученный, похмелье, бессонница
Отпечаток пальца — биометрия, место преступления, мелочи, опознание
Корнеплод — свёкла, дайкон, редька, борщ, репетиция, дать в репу
Лопата — откопать, подкопать, закопать (прямо или фигурально), вкалывать
Клякса — грязь, пятно, праздник Холи, краска, соус, пейнтбол
Автоматически вместе с кодом государства появился Сарк, островок в Ла-Манше, владение Великобритании.
600 человек, и уже код государства CQ
Кириллица
Добавлена одна буква, появившаяся в 2013 году,— ТЬ из языка ханты (уральская семья, 9 тыс. на 2010). Очевидная лигатура из Т и мягкого знака.
Типа их алфавит
Автор заявки — пикабушник! Мне казалось, что это единственная действующая буква из 16-го Юникода, но нет: есть ещё заглавная буква ɤ, придуманная в 2014 для языка восточный дан (Кот-д’Ивуар, 650 тыс., неписьменный). И целый алфавит гарай.
Около 700 символов со старых компьютеров
Вот лишь немногие из этих символов
Amstrad CPC, Apple II, Mattel Aquarius и множество других. Полагается, что значимые старые платформы исчерпаны и больше символов со старых компьютеров не будет. Вот, как пример, карты ханафуда на одном из японских терминалов.
В этом увидят красоту разве что японцы
Вы только посмотрите на их изобретательность: мордашки, кресты, машинки, диоды, резисторы — и из всего этого нарисовали карты.
Алфавит Тодри
Алфавит Тодри. Авторское Послание к евреям
Тип: алфавит, слева направо, без регистра, экспериментальный
Язык: албанский (на то время — арабица)
Существовал: середина XVIII века…≈1800
Албанский язык, очень далёкий родственник современного греческого, под властью турок несколько веков использовал арабскую вязь. И просвещённые умы около 1800 придумывали другие алфавиты — частично для конспирации от турок, частично для культурной автономии. Уже закодированы виткутьский алфавит (≈1850) и алфавит Эльбасанского Евангелия (до 1800). Вот перед нами третий образчик, также использовавшийся в районе города Эльбасана. Потому алфавит также нередко зовётся «эльбасанским», и чтобы одно не путать с другим, назвали в честь автора — Теодора Хаджифилиппа по прозвищу «учитель Тодри».
Гарай
Гарай. Авторский букварь
Тип: алфавит, справа налево, с заглавными, экспериментальный
Языки: волоф (6,9 млн на 2017, латиница, арабица, адлам); мандинка (2,1 млн ≈2020, латиница, арабица, нко); оба — Сенегал, нигеро-конголезская семья
Существовал: с 1961
Что такое 1961? Это типа освобождение Африки, и некто Ассане Файе из Сенегала придумал вот такой алфавит. В любом случае в конкуренции победила латиница и количество грамотных в гарае в наши дни исчисляется сотнями, но письменность не умерла и изучается.
На ум приходит знаменитая шутка из комикса xkcd
Заглавная буква снабжена большим крючком. В конце слова часто добавляют длинный хвост, что, впрочем, не обязательно и будет поддерживаться шрифтами лишь когда туда добавится Тьюринг-полное программирование. Есть и другие места, где разработчики шрифтов ждут настоящего программирования: сложные стили арабского, египетские иероглифы, европейские ноты, стенография Дюплойе.
Тип: брахмийская абугида (особый вид слоговой письменности родом из Индии), слева направо, религиозная
Языки: санскрит (индоевропейская семья), кáннада, малая́лам, тулу (все три — Западная Индия, дравидийская семья). На последнем чаще пишут кáннадой и даже на переписях относят к говорящим на кáннаде.
Существовала: IX…XVII век, крайне редко поныне
Письменность сестринская с уважаемой письменностью малая́лам, и крайне мало используется в индуизме.
Подход к кодированию живых и исторических индийских письменностей очень разный. например, в деванáгари (крупной письменности для хинди, маратхи и более мелких языков):
क [ка] = ка
क् [к] = ка + вирама
क्ष [кша] = ка + вирама + ша
क्षी [кши:] = ка + вирама + ша + ии
Сделано это, чтобы задействовать поменьше клавиш на стандартный стиль — а если нужен другой, есть спецсимволы, которые можно хоть через AltGr. Сложно, но не все в Индии «индусы», есть и те, кто запрограммирует как надо.
В исторических письменностях разделяют видимую вираму (убирает гласную A) и виртуальную вираму (=conjoiner, склеивает согласные). Это упрощает создание шрифтов, перепечатывание документов в авторской орфографии, прочтение авторской орфографии на неполноценном шрифте.
Цифры берут кто на какие горазд, предлагается унифицировать с кáннадой.
Но это не всё!
Юникод 16.0 — это будет мега-обновление! (В 2022 Консорциум Юникода потерял двух ключевых людей и вынужден был сделать небольшой выпуск.) С новой пачкой эмодзиков будут:
сунвар (Непал, алфавит без регистра, 1942)
гурунг или кхема (Непал, брахмийская абугида, около 1972)
кират-рай (Индия, брахмийская абугида, около 1920)
ол-онал (Индия, алфавит без регистра, 1992)
Я пишу программу «Юникодия» — энциклопедию символов Юникода. Качать тут.
Канадский бизнесмен Кент Миклборо провёл телефонный разговор с фермером Крисом Ахтером. Он отправил ему картинку контракта на поставку льна в ноябре, попросив фермера подтвердить контракт на лён в сообщении. Ахтер в ответ отправил эмодзи поднятого большого пальца. Однако лён в срок доставлен не был, а цены к тому времени уже увеличились. Миклборо счёл себя обманутым и отправился защищать свои права в суде.
Дело дошло до Верховного Суда провинции Саскачеван. Стороны настаивали на различной трактовке отправленного эмодзи. Миклборо, ссылаясь на предыдущую переписку, а также уже заключённые ранее таким же образом контракты, заявил, что отправленный Ахтером эмодзи для него означал соглашение с условиями и обязательство выполнения контракта. Фермер, в свою очередь, утверждал, что отправил эмодзи поднятого большого пальца, чтобы показать, что он прочёл сообщение.
Дело рассмотрел судья Верховного Суда Саскачевана Тимоти Кин. Изучив детали, суд встал на сторону Миклборо и признал, что эмодзи «поднятый большой палец» может означать согласие на подписание договора, после которого неумолимо наступают обязательства по его выполнению.
«Суд признаёт, что эмодзи «поднятый большой палец» является нестандартным способом подписать документ, но, тем не менее, в данных обстоятельствах это был действительный способ передачи основных целей подписи», - указал судья Тимоти Кин.
В итоге суд назначил фермеру неустойку в размере 82 000 канадских долларов (61 442 доллара США) за невыполненный контракт, которые тот должен выплатить истцу.