English brain (про мозги и как там языки работают)
2 поста
Хочу рассказать вам об очень занимательной штуке – грамматические иллюзии.
Посмотрите на предложение «The key to the cabinets are on the table». Или вот еще «There’s plenty of tasks in my calendar». Кажется норм, но тут ошибки в согласовании подлежащего и сказуемого — должно быть is, а не are, в первом, и are, а не is, во втором. Но когда мы говорим, мозг такой: "всё окей!" 🙋♀️ Это и есть грамматическая иллюзия. Часто такие предложения воспринимается как правильные и у носителей, и у изучающих.
Мозг пытается не сильно напрягаться и обрабатывает язык так, чтобы сэкономить энергию. 😎 Он больше полагается на смысл, а не на детали. Иногда это ок, а иногда происходят ляпы. Если хочется почитать научную статью на эту тему, go here (на английском, конечно же) go here
Такие исследования нужны не только нейролингвистам и любителям, но вообще всем, кто преподает и учит языки.
Почему?
Потому что они помогают понять, где и почему мы совершаем ошибки в речи и как их исправлять. Например:
🤔 Ошибки могут быть незаметны — вот почему важен профессиональный преподаватель, который тактично обратит внимание на ваши fossilised errors (закостенелые ошибки, которые вы уже не замечаете), проведет сознательную практику исправления, и направит ваш мозг не лениться проверять каждую мелочь.
🤩 Знание грамматических иллюзий помогает их замечать: если тренироваться с заданиями, где специально спрятаны ошибки, можно научиться их распознавать и не попадаться на уловки своего мозга! Обожаю эти задания на уроках. А вы?
Ну и вывод: хватит ругаться на себя, что вы никак не можете запомнить we were, а не we was. Если вы так ляпнули, значит ваш мозг перегрелся. Обратите на это внимание, а потом еще раз и еще. Чуть замедлитесь. И следующее предложение точно будет с we were! 🐱
Часто в паре русский-английский есть слова, разница между которыми не так ясна. Давайте разбираться с swear и promise, т.к. на русский часто мы оба слова переводим как "клянусь".
Swear - клянусь. 🤞Прям божусь-клянусь, вот те крест.
I swear I won’t tell anyone! - клянусь, я никому не расскажу!
I swore an oath to tell the truth, the whole truth, and nothing but the truth. - Клянусь говорить правду, только правду и ничего кроме правды.
Swear - это про то, обманываете вы или нет. То есть мы говорим I swear, когда хотим убедить в том, что мы говорим правду. «I didn’t do it, I swear!» значит «да поверь уже моим словам, я не делал этого!», а не то, что вы этого не делали.
Promise - обещание. ☝️Сделаю, что сказал, хоть в лепешку расшибусь!
"I won't do anything dangerous." "You promise?" "I promise." - Я не буду делать ничего опасного. Обещаешь? Обещаю.
"I won't have time to take you shopping this afternoon." "But you promised!" - У меня сегодня не получится отвезти тебя пошоппиться сегодня в обед. - Но ты обещал(а)!
Promise про действия. Сказал, что сделаешь, уж будь добр тогда. Мы keep a promise (сдерживаем обещание) и break a promise (проебываемся).
Не забываем про клятву на мизинчиках - pinky promise. 😈 Это обещание, которое вообще никогда нельзя нарушать. На мизинчиках пообещали хранить секрет? Все небеса низвергнутся на вас, если скажите. На мизинчиках пообещали разобраться с котлованом? Материя мира разрушится, если не разберетесь. 😄
Когда вы забываете как сказать что-то на английском, но вы также забываете как сказать это же на вашем родном языке, то вы теперь Покалиглот.
Поговорим про brain fart - слово на языке вертится, но в нужный момент не вспоминается. И первое, что нам нужно понять здесь, это как наш мозг хранит слова.
Наша память группирует элементы через ассоциативные связи. Например, слово cat наверняка связано с такими концептами, как animal, pet, meow и fluffy. Слышали про нейрон Дженифер Энистон? Суть того исследования в том, что каждое понятие «присваивается» определенному нейрону. Когда человек видел фотографию актрисы или слышал её имя, активизировался один и тот же нейрон.
Из этого сделали вывод, что когда вы пытаетесь вспомнить слово, мозг "прощупывает" связанные нейроны. Например, при поиске слова cat активируются нейроны, связанные с "животными", "мяуканьем" и даже вашим собственным домашним питомцем. Если связь слабая или заблокирована, нужное слово просто не доходит до сознания и система сбоит.
Перегрузка мозга
Когда мы уставшие, нервничаем или в стрессовой ситуации, мозг не успевает быстро найти нужное слово. Исследования Ричарда Шиффрина из универа Индианы показывают, что когда наш мозг в стрессе, извлечение информации становится более медленным.
Интерференция (a.k.a. конфликт старого и нового/схожего)
Похожее слово может «заблокировать» правильное. Например, вы хотите сказать kitchen (кухня), но в голове упорно крутится chicken (курица). Эти слова звучат похоже, и мозг путается, выбирая между ними.
Редкое использование
Когда мы давно не использовали какое-то слово, оно может "заснуть" в нашей памяти. Мозгу нужно больше времени, чтобы извлечь такие слова, потому что они хранятся в менее активных областях мозга. Про как это работает кратко писала здесь.
Двуязычие
Если вы говорите на нескольких языках (а это наша цель, на минуточку!), ваш мозг может испытывать языковую конкуренцию. Это значит, что слово на одном языке может «мешать» извлечению нужного слова на другом.
Это штука в науке называется language conflict или языковая конкуренция.
И что делать?
Вбрасывайте больше ассоциаций. Причем! Ассоциации могут быть как смысловые, так и аудиальные (слова звучат похоже) или начертательные (пишутся похоже). Ищите слово по значению, крутите в голове с чем оно было созвучно, на что похоже в написании, синонимы, слова просто схожие в теме.
Регулярно повторяйте лексику. (Классика 😄) Чем чаще вы используете слово, тем крепче у вас связь с нейроном, который «отвечает» за это конкретное слово.
Brain fart - это норма 😁
Если у вас всё идеально с английскими предлогами — что вы тут забыли, позвольте спросить? 😂 А если серьёзно — почти все мои студенты путались или путаются с предлогами после глаголов.
Тема нелогичная, правил мало, а исключений — очень много. Но в случае с TO и FOR логика всё-таки есть.
Смотрите:
Когда после глагола идёт два дополнения, то:
1️⃣ Первое обычно без предлога.
2️⃣ Второе — с и чаще всего TO или FOR.
Примеры:
She cooked (глагол) dinner (первое дополнение) for her family (второе).
He sent (глагол) an email (первое) to his boss (второе).
➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖
to → движение или передача к кому-то/куда-то (адресат, получатель)
send a letter to your boss — куда/кому отправляем
give a present to her — передаём получателю
read a story to the kids — направление действия
for → действие в чьих-то интересах или с целью (польза, назначение)
buy a ticket for the train — билет предназначен для поездки
make dinner for your family — готовим для них
book a table for two people — бронирование в чьих-то интересах
Еще раз. Эта история работает только со ВТОРЫМ дополнением! Если получатель/адресат стоит первым, это уже другое!
КАК ЗАПОМНИТЬ:
to — передаём или направляем (как стрелочка ➡️)
for — делаем в пользу или с назначением (как цель 🎯)
все еще не сработает для большинства. А для самостоятельных уникумов он не нужен 😂
Нейросети вроде ChatGPT или DeepSeek — мощнейшие инструменты для изучения языков (я сама ими пользуюсь каждый день). Но у них есть минусы, о которых стоит знать. Сразу уточню: я тестирую только бесплатные веб-версии.
➗Объясняют грамматику простыми словами и с кучей примеров. Это реально помогает прочувствовать структуру.
➗Собирают упражнения под нужный уровень владения (если его не перепутают).
➗Помогают тренировать письмо — проверяют ошибки, предлагают варианты переформулировки.
➗Развивают разговор в текстовом или голосовом режиме. Это кстати ваще разъеб! Голосовой режим АДЕКВАТЕН, ответы логичные, слова-паразиты естественные, есть ощущение нормального диалога. Можно просить менять акцент или уровень. Бесплатная практика без смс и реальных людей!
➗Дают примеры реальных фраз в нужном контексте.
➖Ошибки и неточности — модели могут (как и человек на самом деле) выдумывать и додумывать. Особенно в абстрактных темах. Факт-чекинг обязателен, народ.
➖Не чувствует уровень – запросто завалит сложностями. Без опыта это трудно заметить и отрегулировать. Я считаю это наибольшущим минусом, потому что человек без опыта не сможет распознать где инфа не в кассу, и будет пытаться долбить туда, куда еще рано. Потеря времени, сил и мотивации!
➖Голосовой режим ≠ урок с преподавателем. Например, в очень коммуникативном подходе dogme ELT (чистая импровизация, где учитель подхватывает тему беседы и корректирует речь на ходу) ИИ не справится. Он не догадается, какое слово вы искали, не скорректирует, не направит. Это просто собеседник-не-препод.
➖Иногда странно произносит рандомные гласные и/или согласные звуки
1️⃣Для тренировки говорения (голосовой режим):
〰️Попросите модель играть КОНКРЕТНУЮ роль собеседника на нужную тему.
Пример промпта: "Давай поговорим как на экзамене IELTS: ты экзаменатор, задавай вопросы про путешествия."
〰️Просите менять скорость и акцент, чтобы тренировать восприятие. Прям во время разговора: “Now, speak with a \Canadian\ accent. Now, speak faster.
2️⃣Для письма:
〰️Сами пишите текст!
Потом промт: "Проверь мой текст уровня А2, укажи ошибки и предложи улучшения. Разъясни свои улучшения."
3️⃣Для словаря и контекста:
〰️Если, например, захочется блеснуть на разговорном клубе, и уже есть тема, можно в таком формате промты использовать:
"Дай список фраз для разговора о бессоннице (Intermediate), с переводом, контекстом и примерами"
Будьте очень четкими в ваших промптах! И я против «зубрёжных» списков ради списков.
4️⃣Для грамматики:
〰️Тут просто, прям вот так и уже будет годно:
"Объясни разницу между Present Perfect и Past Simple для уровня A2, на примерах из путешествий. Составь визуальную таблицу сравнения"
5️⃣Для тренировки аудирования:
〰️Просите модель рассказать историю в голосовом режиме на вашем уровне, а потом устроить мини-quiz, чтобы проверить, слушали ли вы или просто кивали.
Как вы заметили, многое упирается в понимание своего уровня. Чтобы хоть примерно его определить можно пройти этот тест или спросить вашего препода. Он может сразу сказать, где вы находитесь по академическим критериям, и помочь формулировать правильные промпты. Без этого нейросети будут скорее мешать, чем помогать. Исключение — если вы уже и так «божок» в языке и шарите :)
