ГРАММАТИЧЕСКИЕ ИЛЛЮЗИИ В НЕЙРОЛИНГВИСТИКЕ: КАК МОЗГ ОБМАНЫВАЕТ НАС
Хочу рассказать вам об очень занимательной штуке – грамматические иллюзии.
Посмотрите на предложение «The key to the cabinets are on the table». Или вот еще «There’s plenty of tasks in my calendar». Кажется норм, но тут ошибки в согласовании подлежащего и сказуемого — должно быть is, а не are, в первом, и are, а не is, во втором. Но когда мы говорим, мозг такой: "всё окей!" 🙋♀️ Это и есть грамматическая иллюзия. Часто такие предложения воспринимается как правильные и у носителей, и у изучающих.
Почему так происходит?
Мозг пытается не сильно напрягаться и обрабатывает язык так, чтобы сэкономить энергию. 😎 Он больше полагается на смысл, а не на детали. Иногда это ок, а иногда происходят ляпы. Если хочется почитать научную статью на эту тему, go here (на английском, конечно же) go here
Такие исследования нужны не только нейролингвистам и любителям, но вообще всем, кто преподает и учит языки.
Почему?
Потому что они помогают понять, где и почему мы совершаем ошибки в речи и как их исправлять. Например:
🤔 Ошибки могут быть незаметны — вот почему важен профессиональный преподаватель, который тактично обратит внимание на ваши fossilised errors (закостенелые ошибки, которые вы уже не замечаете), проведет сознательную практику исправления, и направит ваш мозг не лениться проверять каждую мелочь.
🤩 Знание грамматических иллюзий помогает их замечать: если тренироваться с заданиями, где специально спрятаны ошибки, можно научиться их распознавать и не попадаться на уловки своего мозга! Обожаю эти задания на уроках. А вы?
Ну и вывод: хватит ругаться на себя, что вы никак не можете запомнить we were, а не we was. Если вы так ляпнули, значит ваш мозг перегрелся. Обратите на это внимание, а потом еще раз и еще. Чуть замедлитесь. И следующее предложение точно будет с we were! 🐱

