17

Перевод "Дюны"

Приветствую всех. В школьные годы залип на этот цикл. Сейчас в попытках найти и перечитать натыкаюсь на различные версии переводов. Но это настолько все корежит слух. Детские впечатления не исправить. Пол это Пол, а не Поль, Пауль и иже с ними. Спайс это спайс а не пряность или специя. Может кто подсказать "тот" перевод? Оригинальный так сказать для моего мозга.

Книжная лига

28.3K пост82.2K подписчика

Правила сообщества

Мы не тоталитаристы, здесь всегда рады новым людям и обсуждениям, где соблюдаются нормы приличия и взаимоуважения.


ВАЖНЫЕ ПРАВИЛА

При создании поста обязательно ставьте следующие теги:


«Ищу книгу» — если хотите найти информацию об интересующей вас книге. Если вы нашли желаемую книгу, пропишите в названии поста [Найдено], а в самом посте укажите ссылку на комментарий с ответом или укажите название книги. Это будет полезно и интересно тем, кого также заинтересовала книга;


«Посоветуйте книгу» — пикабушники с удовольствием порекомендуют вам отличные произведения известных и не очень писателей;


«Самиздат» — на ваш страх и риск можете выложить свою книгу или рассказ, но не пробы пера, а законченные произведения. Для конкретной критики советуем лучше публиковаться в тематическом сообществе «Авторские истории».


Частое несоблюдение правил может в завлечь вас в игнор-лист сообщества, будьте осторожны.


ВНИМАНИЕ. Раздача и публикация ссылок на скачивание книг запрещены по требованию Роскомнадзора.

Вы смотрите срез комментариев. Показать все
0
DELETED
Автор поста оценил этот комментарий

Я фиг знает, кто переводчик, но в электронном виде я её читал со старой такой библиотеки рунетовской либ.ру, и там всех и всё нормально звали.

И ресурс жив

И вот она в нужном переводе

http://lib.ru/HERBERT/dune_1.txt

раскрыть ветку (4)
0
Автор поста оценил этот комментарий

В том переводе планета странно называется, непривычно немного.

раскрыть ветку (2)
0
DELETED
Автор поста оценил этот комментарий

Ага... Арраки...

А может и не отсюда читал, а реально книжку брал. Но по Бене Гессерит, Полу и спайсам бьётся

раскрыть ветку (1)
0
Автор поста оценил этот комментарий

Может и опечатка конечно. Там в конце в словарике много любопытных отличий.  Такое ощущение, что текст потихоньку правили, собирая лучший вариант.

0
Автор поста оценил этот комментарий

Спасибо, правда сейчас не могу зайти, попробую позже

Вы смотрите срез комментариев. Чтобы написать комментарий, перейдите к общему списку

Темы

Политика

Теги

Популярные авторы

Сообщества

18+

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Игры

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Юмор

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Отношения

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Здоровье

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Путешествия

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Спорт

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Хобби

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Сервис

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Природа

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Бизнес

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Транспорт

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Общение

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Юриспруденция

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Наука

Теги

Популярные авторы

Сообщества

IT

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Животные

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Кино и сериалы

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Экономика

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Кулинария

Теги

Популярные авторы

Сообщества

История

Теги

Популярные авторы

Сообщества