Ответ на пост «Блюдо дня»1
Как уже упоминалось в предыдущем посте, по словацки " кокот" это название мужского полового члена в грубой форме.
В один из летних дней я продлевал свое ВНЖ в братиславской полиции, и мужчина из Беларуси по фамилии Кокот подавался на ВНЖ. Полицай который принимал документы очень сильно старался не ржать, а молодые полицайки откровенно истерили уходя в подсобку, нервируя бедного белорусса, не понимая причины смеха.
Словацкие полицаи очень похожые в своей работе на финских и латышских погранцов, и так случилось что обязательную страховку парня потеряли.
И бедный полицай, на всю полициюю кричит
- Pán Vedúci, stratili sme poistku na Kokota,kde môžme nájsť? Что в переводе значит:
-шеф, мы потеряли страховку на )(уй, где ее найти?
Работа полиции на пол часа была парализована