Продолжение поста «На тему "крайний" против "последний"»
Говорить можешь как хочешь, даже если в глазах других, ты выглядишь как долбоёб. Но не похуй ли?
Говорить можешь как хочешь, даже если в глазах других, ты выглядишь как долбоёб. Но не похуй ли?
И запомните, товарищ подполковник, - по моему пониманию, а значит и по пониманию всего моего экипажа, крайними бывают плоть, Север, мера, срок и необходимость! Все остальные слова маркируются у нас словом последний, то есть позднейший или самый новый, по отношению к текущему моменту!
Конечно же, если вы штабной офицер, программист, таксист, какой-нибудь там офисный работник и так далее, то обязательно используйте слово "крайний" вместо "последний" везде где это уместно и неуместно, - так вас будет легче отличать от нормальных людей.
"Акулы из стали" Эдуард Овечкин aka Legal Alien (с) 2016
Как же достали эти последователи "крайний-последний", "звонит-звонит" и так далее. Наьили оскомину, ей богу. При этом они в упор не замечают изменения, например, в слове "дрожжи", где идёт постепенное вытеснение мягкой [жь] на твёрдую [ж].
Жил-был молодой человек по имени Аркадий. Аркадий был большим любителем потешить свое ЧСВ. Он считал себя интеллектуалом, эстетом и знатоком «истинно правильного» русского языка. В его голове существовала целая таблица «можно» и «нельзя», и главным его коньком была борьба со словом «последний».
Услышав в очереди «Кто последний?», Аркадий брезгливо морщился и, проходя мимо, с важным видом изрекал: «В очереди - крайний». Он искренне верил, что слово «последний» несет негативный оттенок, а «крайний» - благородное и уместное.
Однажды Аркадий попал на собеседование в престижную фирму. Конкуренция была огромной, и он, чтобы выделиться, решил блеснуть не только знаниями, но и своей речевой культурой. Все шло прекрасно, он уверенно отвечал на вопросы, кивая своему отражению в стеклянной стене.
И вот, беседа подошла к концу. Менеджер по персоналу, приятная женщина по имени Анна Сергеевна, улыбнулась и сказала:
- Ну что ж, Аркадий, вы произвели хорошее впечатление. У меня к вам последний вопрос.
Сердце Аркадия забилось в экстазе. Вот он, звездный час! Сейчас он элегантко поправит эту милую, но невежественную женщину и окончательно покорит ее своей эрудицией.
Он снисходительно улыбнулся, сделал театральную паузу и произнес, растягивая слова:
- Анна Сергеевна, вы, конечно, извините, но грамотнее было бы сказать не «последний», а «крайний» вопрос.
В кабинете повисла тишина. Анна Сергеевна перестала улыбаться. Ее взгляд стал тяжелым и изучающим.
- Аркадий, — сказала она холодно. - Я ценю стремление к чистоте речи. Но, вы считаете, что мой вопрос - «крайний»? То есть он находится на краю чего-то или может быть на грани чего-либо? На грани приличия? Или, может, он «крайний» в смысле - экстремальный? Или вы намекаете, что после него наступит пропасть?
Аркадий почувствовал, как по его спине побежал холодный пот.
- Н-нет, - залепетал он. - Я просто хотел... Избежать негативной коннотации... «Последний» - это ведь так безнадежно...
- В русском языке, - продолжила Анна Сергеевна, и ее голос зазвучал, как у учителя, выводящего двоечника к доске, - слово «последний» означает тот, что следует за предшествующим по времени или порядку. «Последний вопрос», «последний день отпуска», «последний экземпляр». Это абсолютно нейтральное и правильное слово. А «крайний» употребляется по отношению к чему-то, находящемуся на краю. Крайний дом на улице. Крайняя мера, крайняя плоть, в конце концов. Или в профессиональном жаргоне летчиков и альпинистов, где оно является суеверным эвфемизмом и абсолютно их не красит.
Она сделала паузу, глядя на побелевшего Аркадия.
- Использовать «крайний» вместо «последний» в обычной речи - это не признак культуры, а признак псевдокультуры. Мне кажется, человек, претендующий на должность, где важна точность формулировок, должен это понимать. Мой вопрос и правда был последним. Вы свободны.
Аркадий вышел из кабинета, не чувствуя под собой ног. Он не просто опростоволосился - он устроил себе мастер-класс по публичному унижению, да еще и с лингвистическим уклоном.
И теперь, слыша в очереди «Кто последний?», он лишь тихо улыбается и думает: «Спасибо, Анна Сергеевна, за этот последний и самый главный урок».
Поддержать автора: https://pay.cloudtips.ru/p/6e9a97f2
Это уж потом парашютисты, как люди суеверные в силу понятных причин, стали избегать слова «последний» в отношении прыжка с парашютом. Позже это стало профессиональным жаргоном, который распространился на всех, кто занимался опасным делом — альпинисты, моряки, подводники и так далее. Можете уточнить этот список.
С этих смелых людей стали брать пример. Совершенно бездумно. Теперь и в очереди не «последний», а «крайний». Никто и причины такого отношения не помнит и смысла отказа от слова «последний» не понимает.
Фольклор в натуральном виде. Друзья, это всё можно понять, если постараться вникнуть в смысл.
Но на прошлой неделе я получил костылём по голове, когда назвал старушку в очереди «последней». Она мне грозила, что её сын, фельдмаршал десантной кавалерии, отвернет мне голову через полчаса. Ну, что-то в таком роде, деталей не запомнил.
Очень прошу. Пожалуйста, придумайте замену этим двум словам, которые я уже и произносить при людях опасаюсь.
Советские лётчики очень уважали песню
"Там где пехота не пройдёт, где бронепоезд не промчится, угрюмый танк не проползёт, там пролетит стальная птица.
Пропеллер, громче песню пой, неся распластанные крылья. В последний раз в последний бой летит стальная эскадрилья"
Вы представляете, никого абсолютно не смущали слова "последний"
Песню неоднократно слышал в исполнении товарищей офицеров во время застолья.