Знаменитый роман Вениамина Каверина «Два капитана» читатели любят до сих пор. Интересно, что очень многое в нем не выдумано, а имеет реальную основу. В 1934 году на острове у побережья Таймыра был обнаружен столб с надписью «Геркулес. 1913», а неподалеку от него - патроны, компас, фотоаппарат, охотничий нож и остатки одежды.
Выяснилось, что обнаруженные вещи принадлежат участникам экспедиции арктического исследователя Владимира Александровича Русанова.
В 1912 году на парусно-моторном судне «Геркулес» он отправился исследовать полярные земли и вместе с членами команды бесследно исчез в Карском море.
История находки широко освещалась в советской прессе, и именно она натолкнула Каверина на мысль о романе. Кстати, девиз «Бороться и искать, найти и не сдаваться» – это строка из стихотворения "Улисс" британского поэта лорда Альфреда Теннисона.
Еще одна любопытная деталь. Жена английского полярника Роберта Скотта получила прощальное письмо мужа, начинавшееся словами: «Моей вдове....». В романе Каверина есть такие строки: "На письме к Марии Васильевне было написано сперва: «Моей жене», а потом исправлено: «Моей вдове»"...
В 1929 году на архипелаге Земля Франц-Иосифа была открыта советская полярная станция Бухта Тихая.
Полярная станция Бухта Тихая.
Одна из самых героических страниц ее истории – это работа в годы Великой Отечественной войны. До войны вахта ученых длилась год, после чего на смену приходили новые полярники, и доставлялись припасы – еда, топливо, лекарства и т.п.
Бухта Тихая.
Однако летом 1941 года судно со сменой и припасами не прибыло на станцию. Жители станции начали готовиться к зимовке в суровых условиях. Они поселились в одном доме, а остальные жилые здания и хозяйственные постройки пустили на топливо. Кроме того, они собирали плавник в море. Еду добывали, охотясь на медведей, нерп и птиц.
Участники героической военной вахты.
При этом метеостанция продолжала работать, передавая сводки погоды на материк. Так прошла зима, весной обнажились мхи, которыми полярники разнообразили свой рацион. Летом судно со сменой и припасами снова не пришло, и следующую зиму полярники провели в еще более суровых условиях.
Только летом 1943 года на архипелаг прибыл ледокол «Георгий Седов».
Ледокол "Георгий Седов".
Но он не смог пришвартоваться – моряки сумели только скинуть консервы для полярников. И они продолжили нести свою вахту – без топлива и почти без еды. Лишь после войны, в июне 1945 года в Тихую бухту пришел ледокол «Иосиф Сталин», который забрал полярников и привез новых сотрудников метеостанции.
Ледокол "Иосиф Сталин".
PS. Слов в этой заметке очень мало, но я думаю, что даже огромная книга на эту тему все равно не сможет рассказать, что пережили эти люди.
Я недавно посмотрела сериал "Йеллоустоун" и была поражена, увидев американских аукционистов. Повторить это просто невозможно. Нашла видео с такими аукционистами.
Это один из моих самых любимых фильмов. Причем смотреть я его могу бесконечно, с любого места. 🙂 Режиссер Ян Фрид создал просто гениальный фильм.
Молодые и прекрасные Терехова и Боярский.
В нем прекрасно вообще все. И сама комедия Лопе де Веги в переводе великолепного Михаила Лозинского.
Михаил Лозинский — легендарный человек и переводчик.
И легендарные актеры, причем в любых ролях, и маленьких и больших.
И шикарные платья и костюмы, сшитые с потрясающей точностью деталей.
И прекрасные виды Крыма и интерьеры роскошного Ливадийского дворца. Однажды я там долго бродила и вспоминала именно «Собаку не сене» и прямо чувствовала благорастворение. И сейчас, пересматривая это кино, всегда вспоминаю апрельский Крым, буйное цветение и красоту этого места.
Апрель в Крыму, шикарная весна в Ливадии. Фото автора.
Ну и, конечно, великолепная музыка Геннадия Гладкова самых разных жанров — тут тебе и полонез, и тарантелла, и все на свете. 🙂
Кстати, Гладков с годами стал удивительно похож на новообретенного отца Теодоро — графа Лудовико, о котором мы еще поговорим ниже. 🙂
Композитор Геннадий Гладков.
А это граф Лудовико. 🙂
А стихи ко всем песням перевел Михаил Донской, человек просто удивительный. Он был ученым-математиком, издавал учебники, а потом самостоятельно выучил английский, французский и испанский и стал одним из лучших переводчиков стихов мировых классиков — Гете, Шекспира, Мольера и т.д.
Михаил Донской.
И этот прекрасный тандем — Гладков-Донской создал для «Собаки на сене» буквально шедевры.
Например, комический дуэт женихов Дианы (поют М. Боярский и Н. Караченцов):
И игриво-фривольные куплеты Тристана, которые исполняет сам А.Джигарханян, сыгравший пройдоху-слугу секретаря недоступной Дианы:
И его же «Архитектура» («Советы Тристана») в дуэте с Боярским:
И, конечно, любимейшая серенада Рикардо — Николая Караченцова. В своей заметке «Воскресенье моего детства. «Спортлото», «Будильник», «Утренняя почта» и т.д«. я рассказывала, что после того, как этот фильм показывали по ТВ, на другой день мы все ходили по школе и распевали эту серенаду дурными голосами. 🙂
И лиричнейший романс Анарды в исполнении Зинаиды Шарко:
А также потрясающий дуэт Дианы и Теодоро (Е. Дриацкая и М. Боярский):
И мое самое любимое — романс Теодоро:
А я хочу напоследок порассуждать на тему, которая меня давно интересует. Как вы помните, граф Лудовико отправил своего маленького сына на Мальту, но мальчик попал в плен к маврам. А вдруг Теодоро и есть этот мальчик, и граф Лудовико был на самом деле его отцом?
Ведь мы ничего не знаем про красавца-секретаря и похитителя сердца прекрасной Дианы, кроме того, что он сирота, «ничто, найденыш бедный».
Когда я маленькая впервые смотрела «Собаку на сене», я даже не сомневалась, что граф Лудовико настоящий отец Теодоро, замысел всей интриги поняла позже.
Обаятельный интриган Тристан. 🙂
Но и сейчас я думаю — все же совпадает. Тот же возраст, что у пропавшего сына, внешнее сходство героев.
Плюс ко всему Теодоро аристократически красив и благороден, да еще и граф Лудовико говорит, что узнает себя в нем в молодости.
Скорей всего, произошла какая-то интересная и покрытая мраком история, связанная с возвращением наследника графа Лудовико на родину. И ведь Теодоро не прозябает где-то в трущобах — живет в роскошном дворце, хорошо одет, ухожен, образован и даже имеет своего собственного слугу. Что говорит о том, что кто-то таинственный. знающий тайну Теодоро, о нем в свое время хорошо позаботился.
Мне очень хочется верить, что именно он настоящий сын Лудовико. Хотя даже если это и не так, все участники этой комедии все равно получили то, что хотели и абсолютно счастливы. Как и мы — каждый раз, когда смотрим этот потрясающий киношедевр. 🙂
PS. Эта статья была написана для моего Дзен-канала, но решила выложить и здесь, вдруг кому-то будет интересно.
Очень редко экранизации нравятся фанатам тех или иных книг. Но изредка бывает совсем наоборот - фильм оказывается намного круче книги, по которой он был снят. Предлагаю свою подборку таких удачных фильмов.
1. "Последний дюйм", 1958 г.
Этот фильм про мальчика, который спасает своего отца, был снят по совсем небольшому рассказу Джеймса Олдриджа. Но советские режиссеры сделали из него просто отличное кино. Картина получилась очень яркой, насыщенной, цепляющей. Интересно смотреть даже сейчас, спустя 65 лет. Кстати, когда он вышел, многие зрители были уверены, что фильм иностранный. Еще любопытный факт - там действие происходит в районе Хургады, ныне популярном туристическом месте. :)
2. "Приключения Электроника", 1979 г.
Скучноватая книга Евгения Велистова и потрясающий живой фильм, любимый миллионами людей. В книге даже живые дети были похожи на роботов, а в фильме - они настоящие, хулиганистые, веселые, ищущие.
3. "Жестокий романс", 1984 г.
Прекрасная пьеса "Бесприданница" Александра Островского, но фильм по ней получился просто удивительно многомерным, пересматривать можно бесконечно.
4. "Собачье сердце", 1988 г.
Хорошая, конечно, повесть Михаила Булгакова. Но фильм по ней вышел просто потрясающим. Великолепные актеры, музыка, интерьеры, интонации.
5. "Иван Васильевич меняет профессию", 1973 г.
Опять Булгаков, не очень даже известная пьеса "Иван Васильевич"- а по ней снят удивительный фильм, комедия на все времена.
6. "Собака Баскервилей", 1981 г.
Тоже фильм, который можно пересматривать бесконечно. Книга Артура Конан Дойля не дает такого удовольствия, которое мы получаем от всех нюансов этой картины и прекрасно сыгранных ролей - и больших и маленьких.
7. "Покровские ворота", 1982 г.
Простенькая пьеса Леонида Зорина, по которой снят один из самых замечательных и живых фильмов. В нем прекрасно все, каждый кадр, каждый звук, каждый момент.
8. "Форрест Гамп", 1994 г.
Книга Уинстона Грума и фильм по ней - просто небо и земля. Эта картина у меня вообще одна из самых любимых, а книга - просто недоразумение какое-то.
9. "Мосты округа Мэддисон", 1995 г.
Небольшой роман не самого известного писателя Роберта Джеймса Уоллера. Но Клинт Иствуд снял по этой книге очень тонкий, лиричный, грустный и прекрасный фильм.
10. "Молчание ягнят", 1991 г.
Этот фильм тоже оказался намного шире, чем роман Томаса Харриса. Вроде бы очень мрачная и леденящая душу история, но эту картину тянет пересматривать раз за разом.
11. "Правила виноделов", 1999 г.
Я недавно купила эту книгу Джона Ирвинга и прочитала ее без особого интереса - долго, скучно, не цепляет. Фильм мне показался намного интересней, он вообще просто прекрасен во всех отношениях, хотя и на грустную тему.
12. "Загадочная история Бенджамина Баттона", 2008 г.
Небольшой рассказ Фрэнсиса Скотта Фицджеральда - и по нему снят совершенно шикарный фильм с Бредом Питтом и Кейт Бланшетт. Одна работа гримеров чего стоит - показать все эти удивительные превращения двух героев, когда один все время молодеет, а вторая - стареет и стареет...
Вот такая подборка. А как вы относитесь к экранизациям любимых книг?
PS. Это подборка была на моем Дзен-канале, но решила выложить и здесь, вдруг кому-то будет интересно.
Этот фильм вышел на экраны весной 1986 года, когда мне было 12 лет, и я училась в 6 классе. Уже кончалось детство, начинался переходный возраст и соответственные интересы - влюбленности, молодежные тусовки, танцы, модная одежда.
И фильм "Выше радуги" стал мостиком между детством и юностью, последней сказкой детства. Он был еще сказочным, но уже полностью соответствовал моим новым интересам, и вообще был очень актуальным и современным.
Авторы во вступительных титрах так и предупреждали "Очень современная и очень музыкальная сказка".
И, действительно, наполовину это именно сказка - всякие чудеса, мифическая Сирена, подарившая главному герою Алику Радуге волшебный дар, заколдованный Иван-дурак, вода, льющаяся из телевизора и путешествия на столе по морю.
А с другой стороны, этот фильм действительно получился очень современным и вполне вписывался в наши реалии.
Вода из телевизора выливалась под голос Сенкевича и "Клуб кинопутешественников", который мы тогда смотрели.
Песню "Сирена" пела Алла Пугачева, которую мы слушали все детство.
Ивана-дурака играл Юрий Куклачев, которого мы уже хорошо знали и любили. Герои фильма ходили в такую же школу, решали те же проблемы, что и мы. У них было все то же самое, что у нас - уроки, учителя, обычная физкультура, которая упорно не давалась поэту-романтику Алику Радуге.
Там даже есть эпизод, который для сказки так вообще гиперреалистичен. Во всей этой волшебной атмосфере Алика и его одноклассников отправили на стройку, как это было принято в СССР, где школьников гоняли на помощь трудящимся.
Собственно, и дар-то волшебный Алик потерял именно на стройке, когда соврал, взяв на себя вину за то, что Даша уронила краску на стройке.
И совершенно чудесная Даша ходила по этой стройке в кургузой олимпиечке с веником в руках (см. фото выше). А ведь она в этом фильме романтичная и нежная Ассоль - с длинными светлыми волосами, огромными голубыми глазами и всегда в белых и красивых нарядах.
Неземная Даша - Катя Парфенова.
Кстати, о нарядах. Все герои были очень красиво одеты, к тому же мама Алика сама творила костюмы - и всю картину порхали туда-сюда модели в роскошных летящих одеждах. И это тоже делало фильм ультрасовременным.
Молодые и прекрасные учительницы ходили в супермодных нарядах - такие полоски и покрой тогда были просто пиком моды (см. фото ниже).
Еще в этом фильме танцевали брейк - это было не просто круто, а очень круто. Он тогда еще только входил в моду и был практически под запретом, как и рок-музыка.
А тут по центральному ТВ показывают молодежь, которая прямо круто отжигает. Кстати, после этого фильма брейк уже танцевали на школьных дискотеках, и никто его не запрещал.
Еще поражал своей модерновостью голос Владимира Преснякова - таким фальцетом раньше никто не пел, и я лично решила, что это новое веяние моды, которое еще не дошло до нашей глубинки. :)
В общем, это был очень крутой, очень современный и близкий нам фильм, соприкасавшийся с нашей реальной жизнью и повседневностью.
Правда, в этой повседневности тоже были некие элементы сказочности, которые таковыми на самом деле не являлись. Но я, житель глухой провинции из самой обычной семьи, воспринимала их именно как сказку.
Например, шикарный дом семьи Алика - с интересными вещами, изысканным интерьером, с уютным бытом - картины на стенах, роскошная мебель, красивая посуда и т.п.
Поражали и удивительные взаимоотношения мальчика с родителями - они с ним были на равных, уважали его личность, ценили его таланты и желания.
Удивляла их интересная и насыщенная жизнь. Они не обсуждали сколько надо посадить картошки и где достать колбасу, не были задерганы работой, а делали что-то интересное - отец писал музыку, мать создавала наряды, и все разговоры в семье были интересны, интеллектуальны и полны мягкого юмора.
В школе Алика окружали прекрасные и понимающие учителя, которые тоже ценили его как поэта и не пытались подтянуть или отпустить его до среднего уровня. В кино была показана какая-то фантастическая ситуация - все признают, что этот мальчик поэт, и никто от него не требует, чтобы он еще знал математику, физику и прочее.
Ирина Михайловна, "Бимша", даже освободила его от уроков физкультуры и просто так поставила пятерку в четверти. (В те времена для меня это было более сказочным, чем сирены или оживший чурбан. :)).
В этом фильме Ольга Машная ("Бимша") просто очаровательна.
Еще поражало уважение друзей и одноклассников к талантам Алика. Если бы я в те годы начала ходить по своему городу, как он, и бормотать стихи, которые я, кстати, тогда уже писала, то меня бы просто посчитали ненормальной.
И если бы начала их всем показывать, то ко мне тоже бы не относились с таким пиететом, как к Алику, просто не оценили бы, покрутили у виска.
Короля играет окружение, важно то, кто рядом с тобой. Алик учился с ребятами, которые легко подхватывали его метафоры, слушали, как он цитирует Салтыкова-Щедрина, Шекспира и знали, что такое Зурбаган.
Я недавно прочитала один разбор этого фильма и с удивлением выяснила, что многие слушать-то слушают эту песню, но само слово Зурбаган им вообще ни о чем не говорит.
А Алик и его друзья в фильме жили в этом культурном контексте - книгах и мечтах Александра Грина о прекрасных городах и алых парусах, о летящих душах прекрасной Ассоль и отважного капитана Грея.
Только недавно заметила, что на стене у Алика картина с алыми парусами, портрет Грина и афиша Юрия Куклачева. :)
По сути весь фильм был оммажем Александру Грину и его "Алым парусам". Город, в котором жили герои, напоминал сказочный Зурбаган. Любовь Даши и Алика - это романтическая история в гриновском стиле. И они тоже были обладателями летящих душ. (Это выражение именно из "Алых парусов").
Таллин в роли Зурбагана.
И при всей этой романтичности и воздушности, фильм был очень земной и жизненный. Например, в нем есть один интересный момент, который невзначай показывает, что наше поколение привыкло рассчитывать только на себя. Когда Алику потребовались деньги для Иван Иваныча, он не стал их просить у папы-мамы, у которых они наверняка были. (Мама - удачливый модельер, папа известный композитор).
Нет, Алик отправился зарабатывать тяжелым физическим трудом - и успешно это сделал.
Алик и Иван Иваныч в кузнице.
Кстати, совсем как капитан Грей, отпрыск аристократического семейства, который грезил о романтике, но при этом твердо стоял на своих ногах. Он не боялся самой грязной работы, заработал денег и исполнил мечту своей любимой девушки. И это все тот же оммаж от создателей фильма Александру Грину. (Кстати, не исключено, что Алик - это Александр, моего двоюродного брата Сашу всю жизнь родители и друзья звали Аликом).
Кроме этой земной денежной привязки, фильм еще весь пронизан культом здорового тела, в котором, как известно, здоровый дух.
Алик поначалу доказывал, что поэту не нужна хорошая физическая форма, однако Бимша легко его морально побила, приведя в пример Пушкина, который ходил с пудовой тростью.
И волшебный дар Алика от Сирены Ахелоевны (меня неизменно смешит эта отсылка к Ахелою, действительно мифическому отцу всех сирен) был именно спортивным - мальчик мог теперь взять любую высоту, прыгнуть выше Радуги (т.е. самого себя).
И, потеряв этот дар, он начал всерьез тренироваться сам. Я как раз в те годы немножко занималась спортом, два раза тоже ездила в спортлагерь. И в фильме прямо чувствуется та спортивная атмосфера и то, как из нас "выжимали все соки" - бесконечные тренировки, беговые серии по песку, усталость, запах пота. И потом блаженство - когда забегаешь в реку (в фильме в море) после тренировки с гудящими мышцами и погружаешься в воду.
А еще в "Выше радуги" очень много танцевали. И это очень красивые танцы, особенно те, что на берегу моря.
У меня вообще любимый эпизод в фильме - когда Алик тренируется один на берегу, а в это время неподалеку танцует Леночка. И это все вместе так прекрасно - музыка, ее танец, закат, море, упорство Алика..
И это все тогда прямо стимулировало к тому, чтобы заниматься спортом, бегать, танцевать, наслаждаться движением. Более того, мне уже много лет, но каждый раз фильм вызывает такой же эффект - немедленно хочется какого-то физического движения. :)
И с тем же успехом он стимулирует и на творчество, и на желание стать таким же, как его герои - и умным и красивым и талантливым. Наверное, в этом и был замысел создателей - дать нам такой толчок, и он вполне удался.
Ну, и, конечно, напоследок еще хочется сказать о самом Алике - Дмитрии Марьянове. Я не могу сказать, что я него влюбилась после этого фильма, как многие мои девчонки-ровесницы.
Мне вообще по-девочковски понравился Толя Красник, сыгравший Гошу Борщова, прекрасно танцевавший и даже поставивший некоторые танцы в фильме.
Но Алик после картины стал как будто очень близким другом. Некое родство душ с его героем, его поэтическая натура, при этом мужская надежность - он просто вызывал восхищение. И с тех пор, в каких бы фильмах я не видела Марьянова, всегда неизменно вспоминала Алика Радугу и только им его и воспринимала.
Кстати, из других его ролей я больше всего люблю его персонажа в фильме "Русский регтайм" - дебюте режиссера Сергея Урсуляка.
Дмитрий Марьянов в фильме "Русский регтайм", 1993 год.
Не буду сейчас о грустном, о смерти Дмитрия - для нас остался живым, и его Алик по-прежнему живет, любит и творит в фильме "Выше радуги".
Кстати, интересно, что моему младшему сыну, тоже понравился этот фильм - и песни, и сюжет, и кошки Куклачева и вся волшебная атмосфера картины.
Пожалуй, пересмотрю-ка я сегодня сама "Выше радуги" - захотелось еще раз погрузиться в детство и юность и пережить те же эмоции. :)
PS. Статья была написана для моего Дзен-канала, но решила выложить и здесь, вдруг кому-то будет интересно. Кстати, она понравилась Екатерине Парфеновой, исполнительнице роли Даши-Ассоль. :)
Скрин комментариев к этой статье.
Надеюсь, что вы тоже найдете в ней что-нибудь интересное...