sychablik

sychablik

Читательский дневник
На Пикабу
Дата рождения: 30 июня
3979 рейтинг 21 подписчик 30 подписок 29 постов 4 в горячем
Награды:
5 лет на Пикабу
3

Марк Данилевски(й) «Дом листьев»

Марк Данилевски(й) «Дом листьев»

(Читательский дневник.

ВНИМАНИЕ, могут быть СПОЙЛЕРЫ)

■ «Дом листьев»


— это книга, которую нужно читать в бумаге. И не только потому, что это один из её смыслов, т.е. буквально дом из листьев, но и потому, что к этому располагает вёрстка, передающая ощущение подъёма или спуска, смещения пространства, клаустрофобию, смятение, путающая уводящими в бесконечность сносками, швыряющая тебя туда-сюда по страницам и главам. Шрифты, маркировки, пропуски, [*].


— это враньё, начинающееся с цитат на обложке и не заканчивающееся до конца повествования; стёб (на какой из сносок ты перестал(а) гуглить источник?, «безнадёжная структурная бессмыслица») и юмор в различных формах, в общем, стёб масштабный, юмор смешной, конкурсы интересные. Ужасно дотошные и надуманные анализы того, чего никогда не было, теми, кто никогда не существовал.


— это стилистика found footage; мейнстримный американский хоррор; документальный фильм с заумными комментариями от приглашённых специалистов; поток сознания, рекурсия, ломание четвёртой стены; солянка из идей и цитат философов, психиатров, психологов, архитекторов, писателей, критиков, художников, фотографов, режиссёров, операторов, сценаристов.


— это нагромождение смыслов; разные точки зрения, слоистость и субъективность; абсолютная разорванность; завернутое само в себя; unheimlich c монстром на периферии взгляда. Это и правда роман о любви, но ещё, как я думаю, о самом себе, преодолении страха жизни и преодолении страха смерти (в этом мире без Бога-отца). Постепенное отождествление и сращивание с текстом заставляет всё чаще обращаться к себе с теми же вопросами, что и Труэнт («Его [Дзампано] слово — моё слово, может, даже ваше слово»; «… вы сейчас пронеслись сквозь меня… я пронёсся сквозь вас»**).


Форма и содержание переплетены максимально тесно, эту книгу хочется обсуждать, хочется показать. Получается калейдоскоп: на тех кусках информации, которые ты выхватил и распознал, и строится общая картина. И люди очень по-разному интерпретируют текст. Автор сделал всё, чтобы читатель окончательно обалдел и запутался, но для меня это однозначно получилась история несчастного человека с плывущим рассудком, сложной жизнью и хреновой наследственностью. Правильно написано в начале «Это не для тебя» — это для НЕГО, ведь говорила мать: «слова залечат твоё сердце», и слов в романе в избытке, и проблем с головой тоже. Там вечный бездомный нашёл дом и слепой смотрит киноплёнки. Джонни прогульщик, Джонни исследователь, Джонни воин. Джонни — мамулин мужчина-ребёнок, видевший свою мать в других женщинах, видевший смерть отца, ослепивший Дзампано, запутавшийся в мифах и анализе, загнанный зверь. И вопрос ещё, что такое этот Джонни (**были подозрения, что это и не человеческий персонаж даже, с какими я привыкла иметь дело, ведь со мной говорит, по сути, текст). Хотя может быть это и есть самое страшное в романе — «правильного» толкования нет, и каждый увидит то, что ему ближе, напугается в той степени, в какой он сам себя сможет испугать.


«Ясный день, а я во тьме»


Очень много всего осталось неясным. Хочется прочесть снова, вернуться в этот дом, который ты дополнил своими пометками на полях. Внутри больше, чем кажется снаружи, это точно, посмотрите хоть на обложку книги*. Кто-то бросает роман, потому что он не страшный (не удивительно, учитывая, как его подают продажники); кто-то ругает роман из-за того, что не видит в нём ничего, кроме головоломок и загадок, мол, просто игрушка без особого смысла. Я оказалась в числе тех, у кого что-то ёкнуло, закопошилось, хотя нельзя сказать, что я особо усердно углублялась в текст. ■

Показать полностью 1
3

Фрэнк Герберт «Бог-Император Дюны»

Фрэнк Герберт «Бог-Император Дюны»

(Читательский дневник.

ВНИМАНИЕ, могут быть СПОЙЛЕРЫ)


Это определённо самая интересная книга цикла на данный момент. Семиметровый получервь-получеловек, как и барон Харконнен, оскорбляющий своим внешним видом, пугающий до оцепенения, держит на себе всё внимание читателя. Он двойственен, в нём физически и психически сочетаются песчаный червь и мужчина, проживший больше трёх тысяч лет. Кровавый тиран и деспот, он вызывает симпатию и сострадание, иногда даже жалость. Монументальность и пафос окружающего перебивается физиологическими подробностями и суетой.


Второстепенные персонажи более блёклые, но всё же не скучные. Айдахо в плане характера откатывается назад к первой книге. Здесь он снова вспыльчив, заносчив, несдержан, и ни капли той глубины, которая появилась в «Мессие». Он образец былой морали, «устаревшая модель» и «хранилище полезной спермы». Имя «Атрейдес» для Айдахо в этой части звучит как проклятье. Противопоставляется жизнь Бога-Имератора, который живёт 3,5 тысячи лет и Айдахо, который умирает не своей смертью и из раза в раз респаунится, чтобы воспылать ненавистью к своему правителю.


Текст романа – по большей части размышления Лето Ⅱ в разных формах. Все его изречения (колоссальное количество цитат) связанны чередой событий, которыми завершилось правление Бога-Императора. Анализ философской составляющей можно прочитать в статье «Сверхчеловек Лето Второй и его Золотой Путь в эпопее Фрэнка Герберта "Хроники Дюны"» (1). В корне идеологии Лето Ⅱ - консерватизм, ницшеанство и древнегреческая мифология.


Бог-Император, обречённый знанием, обращает внимание на цикличность, паттерны, соотношение веры и власти. Он сочетает противоположности - государство и церковь, слово и бессловесное. То, что Лето Ⅱ пытается донести до потомков – бессловесно (ведь слово само по себе убивает значение того, что оно хочет выразить). Он, конечно, оставляет свои записки, но самое главное его достижение – Сиона, новый Атрейдес.


Лето Ⅱ есть ритуал и он есть Бог, хотя ритуалы уже выглядят комично, да и не Бог он на самом деле. Почему же он уверен, что его тиранию будут вспоминать как благо? Видимо потому, что своей кровавой многовековой политикой Лето Ⅱ толкнёт людей на страшные, но необходимые действия и преобразования. Как и все Атрейдесы, Лето Ⅱ сражается за жизнь и учит человечество адаптироваться к постоянно изменяющейся вселенной. Он принёс свою жертву и ждёт за неё благодарности от потомков.


«Выживание всегда жестоко».



1- https://fantlab.ru/blogarticle74493

Показать полностью 1
8

Фрэнк Герберт «Дюна»

Фрэнк Герберт «Дюна»

(Читательский дневник.

ВНИМАНИЕ, могут быть СПОЙЛЕРЫ)

Сходила на Вильнёва, прочитала первое трёхкнижье, ещё раз сходила в кино и всё, попала в ловушку олгой-хорхоя, теперь придётся читать и остальные книги.


Нельзя выделить какую-то одну конкретную идейную направленность романа, многие хвалят его за многогранность и широкое поле для интерпретаций, но можно выделить несколько самых крупных.


Экология


Приводится параллель между искусственным и природным, сотворённым естественным путём. Пряность нельзя синтезировать, для её добычи нужны специальные природные условия. Та же догма «Человек да не будет ничем подменён» это логичный вывод для человечества в мире романа и, может быть, отражение страхов самого автора перед компьютеризацией и искусственным интеллектом.


Автор чётко прописывает цель и инструменты экологии: «Первая, основная и наивысшая функция экологии – умение видеть последствия», насаждение экологической грамотности населения. Планетолог принёс это фрименам как веру в лучшее будущее. Экологическое учение походит на религию, где человек – это инструмент и одно из звеньев системы, преобразующей всё окружающее. Но это в идеале. В реальном мире система неустойчива и поддерживается колоссальным трудом, и эту тщетность видно в смерти Лиета Кинеса: «А потом, когда его планета убивала своего эколога, ему пришло в голову, что отец и другие учёные ошибались, и основными принципами Вселенной были случайность и ошибка».


Для меня глава о гибели Лиета была самой впечатляющей во всей книге. Сколько суеты ради ресурсов и выживания, политические игры и козни, смерти и страдания, а в итоге сгинешь, и следа от тебя не останется.


А чёрно-зелёное знамя Атрейдесов – это что, флаг экоанархизма? Фанатизм не приводит ни к чему хорошему, даже если это фанатизм по отношению к охране окружающей среды, очевидно, хочет сказать нам Герберт.


Политика


Сразу бросаются в глаза темы колониализма, экспансий. Параллели со второй мировой войной прямо в лоб – это формулировки «истребление» (но с учётом создания трудовых лагерей), «решение фрименского вопроса», поведение барона Харконена, а точнее, его ошибки – недооценка сил противника и его количества; незнание, какими ресурсами они снабжены и какими технологиями владеют. Туда же идут евгенические методы Бене Гессерит.


Очевидны и параллели с холодной войной, да и вообще с политической действительностью второй половины ХХ века: «Страх, а не запрет не даёт Домам закидать друг друга ядерными зарядами».


Религия


«Бог создал Арракис для укрепления верных».


Новые люди в новом обществе будущего пользуются некоей компиляцией из известных нам религий (мессианские религии), культов, ритуалов и обрядов. Вообще вся книга имеет очевидный религиозный налёт, идею мессианства, что подтверждается даже названием следующей книги цикла – «Мессия Дюны».


Пол часто пафосно цитирует экуменическую библию будущего («Се, рай одесную меня, и ад ошуюю меня, и Ангел Смерти следует за мною»). Подготовленная идеологическая почва на Арракисе способствует этому религиозному пути героя.


Раса и общество


Описываемый мир суров, а люди жестоки. Патриархальное общество, где роли мужчин и женщин разделены: мужчина – правитель/воин, женщина – мать/ведьма. Но везде подход с позиции силы – наложница герцога тоже может быть воином, но это скорее скрытое преимущество, чем данность. Генетические программы, селекция на протяжении девяноста поколений привели к рождению Пола, который говорит: «Я - семя». Слово «семя» опять же имеет разные смыслы, как идеологический, так и природный, растительный. То, что он ощущал как «страшное предназначение» оказалось сознанием расы, «от которого он никуда не мог уйти», как и от Джихада.


У фрименов всё ещё суровее, угнетаемы там все – пустыней – и мужчины, и женщины, но роли примерно такие же. Материнская линия в виде преподобных матерей очень уважаема и ценна для фрименов. Это память предков, заключенная в хранительницах генетической памяти: «Никогда не простим! Никогда не забудем!».


«Община … как единый организм». Фрименам как никому свойственна сплочённость и самоорганизация, что неудивительно в таких условиях. Их «spannungsbogen*» больше всего проявляется в цели преобразовать планету – люди, которые пьют свой пот и мочу (профильтрованные, конечно, но всё же), при этом собирая колоссальные резервуары с водой, чтобы создать условия для лучшей жизни их далёких потомков.


* «Фримены всегда отличались чрезвычайно развитым свойством, которое древние называли "spannungsbogen" - то есть умение сдерживать себя и, ощутив желание, не спешить удовлетворить его».


Персонажи


За что и критикуют роман чаще всего – это чёрно-белые персонажи, хоть и не все.

Барон Харконнен «покупает болью», всё жрёт и не нажрётся. Чем пугает гербертовский барон – так это диссонанс его внешности и действий. Безразмерный рыжий толстяк с детской улыбочкой и ямочками на пухлых щеках, который даже передвигаться не может без гравитационной поддержки. Творит жесть и резню, лишь бы удовлетворить свои прихоти. Огромный ребёнок, использующий взрослые способы для достижения целей, вместилище всех семи смертных грехов, очень-очень плохой человек («… не может представить ничего прекраснее этой абсолютной чёрной пустоты»).


В противовес харконненской жестокости («сила и страх!») есть Атрейдесы (особенно контрастный по отношению к барону герцог Лето), искренне верные и любящие друг друга. Общая черта этого Дома – обострённое чувство справедливости и чести (как и у фрименов, что в том числе помогло Полу влиться во фрименское сообщество).


Лоуренс Аравийский, т.е. герцог Арракийский, т.е. Пол, сильно меняется под гнётом обстоятельств, испытывая «резкие приступы одиночества» и тщетно борясь с самим собой и его «ужасным предназначением». Он выказывает в себе черты обоих родов. Страшные деды Пола проявляются в освежевании противников и натягивании их кожи на барабан, но что поделать, время такое («отец твой сильнее бы жалел о том, что не смог спасти людей», «жестокость, … напомнившая Гурни самого Старого герцога», «Ты должна бы меня бояться, мама»). Радикальный вывод Пола «Власть уничтожить нечто есть подлинный и абсолютный контроль над ним…» в ту же копилку его трансформации.


Получается, Пола просеяли через два сита – евгеническое бенегесерритское и сито Арракиса с его чудовищными условиями выживания («мы здесь в ловушке»). Пол на Арракисе как зверь в капкане, упомянутом на испытании гом-джаббаром.


Не раз говорится о застое и деградации стабильного и сытого общества благородных домов – в сравнении с фрименами, которые живут вопреки и только крепчают.


«Всё они (Бене Гессерит, Император, Харконнены) служили потребности расы обновить застоявшуюся кровь, освежить наследственность, смешать и переплести генетические линии в одном великом море… А для этого раса знала лишь один путь, древний, испытанный, надёжный и сметающий всё на своём пути. Джихад». И Пол возглавил путь к хаосу.


Пол как представитель проклятого рода Атрея, т.е. гербертовских атрейдесов/атридесов, страдает пороком мести за своего отца. Эта месть, переросшая в Джихад, сравнивается с болезнью, приносящей гибель. Герберт критикует радикализм и в этом его проявлении.


Особенности повествования


Роман написан не сильно замудрёно – специальные слова и термины часто разъясняются тут же в предложении или в приложениях. Кто есть кто автор тоже напоминает читателю,

чтобы последний не запутался и не забросил чтение. Даже метафоры, бывает, сразу на месте же и поясняются, довольно топорно. Но особые построения фразы придают тексту восточный или библейский колорит, за счёт чего больше погружаешься в атмосферу. «И она вдруг остро ощутила, как лезвием меча нависла над ними награда, обещанная за их головы».


Масштаб и глубина романа раскрывается за счёт мыслей и внутренних переживаний самых разных персонажей. Их восприятие окружающего мира и отношение к другим персонажам даёт более цельную картину происходящего.


Часто повествование скачет, то на пару лет вперёд, то на десяток. Оно и не удивительно, учитывая масштабы и глобальность истории.


Так же нужно делать поправку на время написания романа. Буддистские техники усмирения тела и духа, китайская медицина, физиогномика, паранормальные ментальные способности – допущения мягкой фантастики, которые, наверное, лояльнее воспринимались в 1960-х, не то что сейчас, когда всё это уже осмеяно и развенчано. Ну, на супергероев в латексе нормально смотрим, так что смеяться над «Дюной» пока рановато.

Показать полностью 1

В. Пелевин «iPhuck 10»

В. Пелевин «iPhuck 10»

(Читательский дневник.

ВНИМАНИЕ, могут быть СПОЙЛЕРЫ)


Рассказчика два – сначала Порфирий Петрович, потом добавляется кошмарная Мара. Петрович такой балдёжный получился, именно его манера повествования меня больше всего удерживала в тексте. Порфирий, как и у ФМ, персонаж противоречивый – сам же говорит, что просто код, полицейский алгоритм, но так хорошо мимикрирует под личность, да ещё и такую интересную, что иногда совсем забываешь про его суть. Авторская фишка Порфирия – «обнажение приёма», т.е. раскрытие и подробное разъяснение своих литературных ходов. Нам открывается механика алгоритмов Порфирия, его «мысли» и особенности.


А вот Мара – в начале загадочная харизматичная личность - под конец раскрывается как не самый приятный представитель своего времени (высокомерная и алчная, испытывающая презрение к свинюкам). И тот факт, что именно Жанна внушила ей убить своих «коллег» по проекту, не сильно меняет к ней отношение в финале. «Мара в буддизме — демон, персонифицируется как воплощение безыскусности, гибели духовной жизни» (1), или смерть в некоторых трактовках. Получается, Мара, представитель человеческой цивилизации, оказывается заперта Жанной в кластере и маринуется в собственном мире, а Порфирий, обновлённый и свободный, продолжает творить. Видимо, это первые шаги к началу технологической сингулярности - «Твой айфак-десять называется "Singularity"» («одна дырочка, вместо двух» ахаха), «Вроде было такое старое пророчество, что примерно в наше время что-то там засингулярится…».


Во второй половине 21-го века люди чудовищно одиноки и имеют дело уже только с «ксерокопиями ксерокопий, отблесками отблесков». Будущее в романе говорит о прошлом, т.е. нашем времени, названном «гипсовым веком»: «Гипс…пронизан болью, сарказмом и желчью». Это последние крупицы угасающей свободы, творчество, в последний раз построенное на конфликте (или его имитации), «прощальная лекция последнего видевшего свет человека обществу слепых», «последняя свежесть», «последние времена, когда люди занимались любовью телесно». Всё было в последний раз, а потом гроб, гроб, кладбище, сингулярность.

В какой-то момент «сознание» кластера стало таким же сложным для понимания, как человеческое. Возникла «непроницаемость», «гносеологический тупик» (вспоминается Набоков, хотя в тексте на него есть другая очень жирная отсылка).


Жанна, некая искусственная личность, созданная кластером исключительно с целью творить, постоянно подвергалась всяческим страданиям и боли («…не только боль, но и чёткая личная проекция…»), чтобы имитировать искусство гипсового века. Творчество и интимная жизнь связываются с болью, т.е. ни первое, ни второе невозможно без страданий, без подлинных переживаний. Отсюда вся эта БДСМ-одёжка Мары, но это, как и многое в описываемом будущем, больше похоже на китч. Когда всё хорошо и нет проблем, то нет и развития, нет реакции, нет действия, только стагнация. Человек живёт вопреки, но не оттого, что слишком умный и сильный духом, а потому что всё надеется узнать какую-то цель или найти смысл, тычется вслепую и заставляет других делать это.


Главные выводы Порфирия в финале - творчество по-настоящему ценно только в том случае, если оно объясняет нам, зачем мы живём; искусство не меняет реальность, всё ровно наоборот, это культура приспосабливается под окружающую действительность. В общем, какая культура, такое и творчество, получите. В результате сидишь и загоняешься после прочтения. В тексте есть как критика творца, так и нападки на критиков, так что в обиде, по-моему, никто не остался (или наоборот).


Может, это такая авторская фишка Пелевина (пока я прочитала только две книги), но текст сквозит некоторой озлобленностью и разочарованностью в окружающем. Пелевин ругается на либеральность и всякие современные модные штучки (страшно даже писать «критикует»).

В тексте куча сарказма, который не всегда выкупаешь, колоссальное количество КАЛАМБУРОВ и слов, которые приходится гуглить по несколько раз за страницу – терминология, факты, отсылки, аллюзии и т.п. В общем, здорово стебаться над философией и культурой, если ты Пелевин и прочитал и понял уйму всего.


Ещё одно напоминание от автора романа – факт того, что объекты искусства и культурные события можно трактовать по-разному, в зависимости от повестки, политики, культуры и прочего. Это, как и многие другие мысли, раскрывается через диалоги Мары и Порфирия и элементы окружающего мира – телешоу, рекламы.


Основные темы: взаимоотношения человека и ИИ, творчество и критика (претенциозность, всё это пережёвывание, смакование и самолюбование, дроч на высокую философию - «секс с самой философией», лингводудос, переосмысление и подмена понятий), индустрия развлечений, современная повестка, ЛГБТ, феминизм, гендерные идентичности, культурное разнообразие, политика, смысл жизни.


Литература, как и прочее творчество, это эмоциональный аттракцион. Слова воспринимаются как код, рождающий абстрактное понятие, отстранённый образ, идею. Эта книга тоже такой код, запечатлевающий в себе фрагмент времени – настоящего и воображаемого будущего, в которое можно поверить. Роман как бы пишет сам себя и объясняет сам себя (этакая фрактальность и, видимо, привет тем, кто думает, что В.О. это нейросеть). Много говорят о том, что Пелевин был чуть ли не пророком и визионером, и не известно, будет ли через пол века хоть что-то из того, что описано в романе (скорее всего, нет). Но смысл искусства в другом – создать более-менее правдоподобный мир и через этот мир передать свои авторские мысли. Сюжета немного, но он отлично работает на основной посыл – заставляет задуматься над тем, как и в каком мире мы живём.


Короче, мне нра.



Источники:

1- https://dic.academic.ru/dic.nsf/es/81797/МАРА

Показать полностью 1
12

Виктор Пелевин «Жизнь насекомых»

Виктор Пелевин «Жизнь насекомых»

(Читательский дневник.

ВНИМАНИЕ, могут быть СПОЙЛЕРЫ)

90-е годы, Крым, вокруг пансионата, недалеко от Феодосии.


Основные персонажи:


1) Артур, Сэм и Арнольд

Они комары, сосущие кровь. Сэм Саккер (Sucker переведи сам/-а) американец, прилетевший брать пробу у местных. Артур и Арнольд его сопровождают. Позже к ним присоединяется Арчибальд - сын божьей коровки и таракана. Осознав, какой жизни он избегал, Арчибальд умирает, как настоящий комар.


2) Папа и мальчик, бредущие в тумане по пляжу. Мы наблюдаем сцену взросления мальчика (посвящения во взрослую жизнь), когда ему открывается его Йа и его сущность. Они с отцом - навозные жуки (скарабеи). Их навозный шар – весь их мир, который они толкают, пока не умрут. Для них не существует ничего, кроме навоза и тумана вокруг.


3) Марина - летающая самка муравья. Инстинкты подсказали ей, что делать – обрезать крылья, вырыть нору и ждать своего самца. Появившийся из дальнего Магадана Николай, муравей-солдат, оплодотворил её и трагически погиб от удара об ступень лестницы. Марина родила от него семь яиц, из которых осталась одна дочь Наташа - остальных они съели.


4) Мотылёк Митя, который встречает мотылька Диму. Они беседуют о стремлении к свету и попадании во тьму. С Митей (при помощи Димы) происходят ментальные метаморфозы - поиски самого себя и борьба со своими инстинктами.


5) Максим и Никита, оказавшиеся конопляными клопами, загнавшимися и загнанными в огромный косяк. Их скурил Сэм.


6) Цикада Серёжа, который вполне мог остаться тараканом, но, прожив целую жизнь под землёй, всё же смог выбраться наружу, чтобы спеть последнюю песню о бесцельности жизни. Этот сюжет про него видел Митя.


7) Наташа, дочь Марины. Стала мухой, решив, что те живут лучше. Познакомилась с комарами, хотела улететь с Сэмом в Америку. Нечаянно убила Арчибальда. Погибла на липкой ленте.



Текст разделён на главы, и поначалу думаешь, что каждая следующая глава про нового персонажа, но нет - сюжетные линии уже объявленных персонажей продолжаются, наслаиваются и смешиваются друг с другом. Обособленно воспринимается только глава про конопляных клопов, которая вклинивается в середину повествования, ярко вспыхивает мрачным наркоманским сюром (или щёлкает как клоп в косяке), и далее упоминается только косвенно.


В романе есть такое понятие - " крутиться вокруг навозного шара". Независимо от того, кто ты на самом деле, мотылёк или навозный жук, у тебя есть инстинкты, которым многие, не задумываясь, подчиняются. Каждый живёт в своём мире, у каждого своя философия, потребности и убеждения.


Метафоры вроде простые, но всё это как-то грустно и сложно. Навозный шар представляет из себя "некие первичные условия человеческого бытия в мире, через которые и посредством которых человек живёт" (2). И чтобы твой навозный шар не загораживал тебе путь или просто не мешал жить, нужно пройти через многое. Большинство смиряется со своей судьбой насекомого – роет, сосёт кровь, катит в тумане навоз. Митя, единственный из всех персонажей, поборолся с собой. Мотылёк, который нашёл свет в себе и стал светлячком, научился поддерживать этот свет, победил свой труп и избавился от навозного шара. Несмотря на то, что все линии персонажей пересекаются между собой (эти связки-переходы очень интересно сделаны), Митя-Дима, поклонник стоика Марка Аврелия, имеет свою особую линию – отчасти поборов мимолётность жизни, он вернулся в начальную точку, но совсем другим.


Нет смысла задумываться над механизмом обращения человека в насекомого, это не важно. Мир людей и так плавно сливается с миром насекомых – описания быта и внешнего вида относится то к одному, то к другому, смешанно. Речевые обороты и сравнения также помогают этому смешению ("стараясь держать себя в лапках"). Под конец даже встречается "Iван Крилов" (привет Ивану Андреевичу) на бескозырке толстого рыжего муравья, смотрящего на стрекозу в телевизоре. Правда, эта басня остаётся без морали. (1)


Окружение тоже визуально подходит под оба мира – есть человеческая лавка, но она выглядит как огромная спичка, или ларёк, похожий на спичечный коробок.


Вид насекомого, к которому ты относишься, не обязательно определяется рождением. То, кто ты и как будешь жить, зависит от тебя. К тому же, окружающим тоже не очевидна твоя сущность – Митины крылья видны как длинный плащ, а брюшко Наташи - как блестящее зелёное платьице (кстати, я заметила, что почти каждый персонаж в какой-то момент смотрится в зеркало). Но если всё совсем плохо, то вместо человека-насекомого прохожий увидит только его навозный шар.


Причём и самому читателю не ясно, в каком виде сейчас перед ним персонаж - человека или насекомого, и на этом не делается специального акцента, ведь мы оцениваем персонажа именно по его поступкам и мыслям, не меняющимися в зависимости от облика. (2)


"Жизнь насекомых" – гротескный постмодернистский роман, затрагивающий множество тем и понятий – быт, политика, философия, жизнь и смерть. Политические настроения на фоне 90-х годов ощущаются за счёт противопоставления персонажа Сэма с другими комарами, особенно с Арчибальдом (2). Печальные отголоски советского прошлого – это поросший плющом Ленин, а взгляды и заискивания в сторону Запада выражаются в прекрасной фразе "слизывал рассол с американской гуманитарной сосиски".


Люди-насекомые живут в абсурдном мире, где "социальное выражается через биологическое", мире, который дополняется абсурдным задним планом – голосом репродуктора, газетными статьями, афишами (3). Сатирический тон сосуществует с мотивом трагичности существования, одиночества (неизбежного из-за субъективности восприятия) (3).


Жутковатый юмор Пелевина и основная проблематика романа заключается как раз в масштабности – мы привыкли считать человека венцом эволюции или творением по подобию Бога, но как ещё назвать всю нашу человеческую суету как не копошением насекомых?


Источники:


1 - Сочинение "Жизнь насекомых" (https://www.allsoch.ru/sochineniya/27607)

2 - Сочинение «Роман Виктора Пелевина "Жизнь насекомых"» https://www.allsoch.ru/sochineniya/27608

3 - А.П. Павленко, «Мир под маской гротеска в романе В. Пелевина "Жизнь насекомых"»

Показать полностью
4

Габриэль Гарсиа Маркес «Сто лет одиночества»

Габриэль Гарсиа Маркес «Сто лет одиночества»

(Читательский дневник.

ВНИМАНИЕ, могут быть СПОЙЛЕРЫ)

Перечитывая во второй раз "Сто лет одиночества", я поняла, что буду читать его и в третий. Начав знакомство с автором с этого романа, я совершенно обалдела от нагромождения персонажей, бесконечного повторения одних и тех же имён, открыто и естественно описанной телесности и обескураживающей жестокости.


Главными темами романа можно назвать одиночество (причём у каждого своё), смерть и быстротечность жизни, но основной темой будет являться, конечно, ностальгия – чувство в чём-то доброе и печальное, а в чём-то приносящее боль безвозвратной утраты.


Буэндиа


Прародителей – Урсулу и Хосе Аркадио – связывали общие угрызения совести, ведь они были отпрысками двух родов, которые постоянно друг с другом смешивались. Это дало почву для главного страха Урсулы – что проклятье близкородственных браков выльется в монстра с поросячьим хвостом. Этим всё и закончилось. Повторения судеб и трагические закономерности ("мне чудилось, что я всё это уже пережил"), война, бойцовые петухи, продажные женщины и бредовые затеи привели к вырождению.


Старший Хосе Аркадио будто расщепился на две крайности. Черты характеров Аурелиано и Хосе Аркадио закономерно перетекают из поколения в поколение (военные и философы, гуляки и затворники), лишь изредка случайно подменяя друг друга, или проявляясь в зависимости от обстоятельств. Женщины же наделены либо животной страстностью, божественной красотой, либо ханжи и упрямицы (например, как Ребекка и Амаранта). Эти полярности – страстность и равнодушие, а также "наследственный порок: созидать, чтобы разрушать" рано или поздно пагубно влияют на представителей Буэндиа.


Каждый из персонажей в какой-то момент чувствует своё острое одиночество – власти, идейности, материнства, упрямства и вины, ханжества, "бесплодное одиночество", одиночество среди праздничного угара ("одинокий вид, отличавший всех членов семьи", "оспины одиночества"). Связь смерти и одиночества в романе отлична описана в статье «Смерть в "Ста годах одиночества"» (1)


"Муки сомнений и колебаний" сопровождают столетнее топтание по кругу, поколение за поколением ("Неуверенность в своём будущем направляла их думы к прошлому).


Макондо и Дом


Макондо – маленький двойственный зазеркальный мир, заповедный рай и чёртова дыра, в которой забудешь сам себя и сгинешь; мир, отражающий на примере рода Буэндиа историю родины автора. Город, дом и семья претерпевают схожие периоды расцвета или разрушительные изменения.


Связь с миром осуществляется через Франциско Человека, цыган, арабов, американцев, французов, антильских негров, а далее и почты, железной дороги, телефона.


События:


- 32 революционных восстания за 20 лет полковника Аурелиано Буэндиа могут иметь в качестве основания Тысячедневную войну ("гражданская война в Республике Колумбия … в 1899—1902 годах между сторонниками Колумбийской консервативной партии и Колумбийской либеральной партии. (2);


- Постройка железной дороги и последующая индустриализация, стремительно развитие города;


- Банановая компания, в реальности закончившаяся Банановой бойней 1928 года в колумбийском городе Сьенага, забастовкой рабочих и расстрелом местного населения (3).


"В Макондо ничего не происходило, не происходит и никогда не произойдёт". Это город, который выжали, как лимон, и бросили на произвол судьбы.


Катаклизмы:


- Бессонная болезнь (забытьё. Все предметы подписывались и снабжались краткими описаниями);


- Дождь, шедший почти 5 лет (яркий образ – люди, сидевшие сложа руки и созерцающие дождь отсутствующим взором);


- Десятилетняя засуха, принёсшая жгучую пыль, нестерпимый зной, сонливость и равнодушие;

- Ураган, стёрший город с лица земли.


Особенности повествования и интересные детали


Всё написано в прошедшем времени. Автор повествует чуть отстранённо, эмоционально сдержанно, не давая прямых оценок поступкам. Несмотря на огромное количество персонажей, каждый из них имеет характер и отличительные черты, мы знаем их тайны и глубокие переживания, видим их жизнь со стороны и изнутри. Много внимания уделяется связям между персонажами, их мироощущению и роли в истории Макондо. Маркес любит своих персонажей, ведь они зеркало его народа, талантливые и порочные, страстные и замкнутые, нежные и чудовищно жестокие.


В повествовании есть как неожиданные повороты, так и небольшие крючки, которые автор закидывает по ходу рассказа в виде краткого упоминания о будущих событиях (это тоже создаёт у читателя ощущение, будто всё предречено и заранее известно).


Маркес назвал свой роман «поэмой быта», и несмотря на то, что многое в романе может оттолкнуть читателя, в нём есть ирония и элемент сказки. (4)


Все сто лет члены семьи Буэндиа пытались прочесть пророчества, зашифрованные в стихах Мелькиадеса (как пророчество Маркеса, облачённое в форму этого романа). Следовательно, отслеживается параллель Мелькиадес — Маркес, где странный волшебник-цыган, написавший пророчество всего рода Буэндиа — это отражение и переложенный в некоторой степени образ самого автора. ("Так они жили в ускользающей действительности, которая на мгновение останавливалась словами, чтобы тут же бесследно исчезнуть, как только забудется смысл написанного.")


Пара деталей, которые мне особенно запомнились:


- Полковник Аурелиано Буэндиа приказал называть себя именно в этой формулировке, и даже автор, с момента приказа, называет этого персонажа только так;


- Недуг, которым Маркес наделил полковника Аурелиано Буэндиа – волдыри подмышками –заставляет персонажа держать руки поднятыми или на затылке, будто он сдаётся или его берут под арест (мой личный СПГС);


- Сиеста в городе по атмосфере похожа на "полуденный ужас" ("слепящая яркость дня", резкие тени, контрасты)


Образность и символы


Весь роман очень метафоричен, иногда даже перенасыщен ярчайшими образами. Например, образ бойцового петуха, ассоциирующийся с полковником Аурелиано Буэндия (4), муравьёв в доме – "одиночество предков" (1), которое не вывести ничем и которое погубит их последнего представителя. Часто встречается жёлтый цвет – это и жёлтые цветы (в стакане со вставной челюстью Мелькиалеса, дождь из них после смерти Хосе Аркадио), и жёлтые бабочки, везде сопровождавшие Маурисио Вавилонью и обитавшие в нищих бараках рабочих. А чего стоит сравнение трупов мужчин, женщин и детей, после бойни уложенных в поезд как ветви бананов.


Магический реализм и чудеса


Можно попытаться объяснить некоторые невероятные события. Например, чудеса в лаборатории Хосе Аркадио могут быть вызваны ртутными парами ("Если не боишься бога, бойся металлов"). Или чудом незамеченный солдатом Хосе Аркадио Второй обрёл невидимость после того, как солдат получил в подарок золотую рыбку почитаемого им полковника Аурелиано Буэндиа.


В остальном же стоит только расслабиться и получать удовольствие от магического реализма, пропитанного верованиями старины. Бытовые чудеса – норма для жанра, в котором написан роман. Например, призраки, остающиеся в доме, "«одомашнены» и «офункционированы». Они олицетворяют «угрызения совести» (Пруденсио Агилар) или родовую память (Хосе Аркадио под каштаном)." (4) Смерть "обыденная, очень житейская", она может прийти в дом в образе женщины в платье, нисколько не испугав умирающего.


Помимо сказочных элементов, в романе есть и элементы христианской культуры. Поскольку жители Макондо, как и прочее население Латинской Америки, переняли религию европейцев, можно встретить упоминание Божественного Провиде́ния (лотерея, которую устраивала Петра Котес и Аурелиано Второй), или статую Святого Иосифа, покровителя трудящихся, которому молилась Урсула и который был забит золотом (будто небольшой упрёк персонажа за корысть, выдаваемую за трудолюбие).


Вознесение Ремедиос Прекрасной скорее всего обозначает собой смену времён, нравов и людей.


Война ("Гомеопатические пилюли восстания")


Отношение Маркеса к гражданским войнам своей страны двоякое – с одной стороны, он, кажется, очень любит полковника, его образ такой яркий, практически мифический. Но отважный патриот со временем сменяется кровавым деспотом, реализующим свои душевные пороки, а не восстанавливающим справедливость в стране. В этом чувствуется какая-то обида и безысходность, что из раза в раз каждое такое восстание оборачивается одним и тем же, а виной всему – падкая на власть и ресурсы человеческая природа.


Источники:


(1) Лоис Симпсон. «Смерть в "Ста годах одиночества"»


(http://www.marquez-lib.ru/library/smert-v-sta-godah-odinoche...)


(2) Статья Тысячедневная война", Википедия


(https://ru.wikipedia.org/wiki/Тысячедневная_война)


(3) Статья "Банановая бойня" — Википедия


(https://ru.wikipedia.org/wiki/Банановая_бойня)


(4) В. Столбов, 1989, Маркес Г. Полковнику никто не пишет: Повесть; Сто лет одиночества: Роман. - М.: Худож. лит., 1989. - С. 411-430. Пер. в эл. вид Ю. Зубакин, 2002

(http://www.fandom.ru/about_fan/stolbov_1.htm#4_)

Показать полностью 1
6

Владимир Набоков "Защита Лужина"

Владимир Набоков "Защита Лужина"

(Читательский дневник.

ВНИМАНИЕ, могут быть СПОЙЛЕРЫ)

Родители Лужина никак не могли взять в толк, что же не так с их сыном. Ведь всё делали для него, и комната его была светлая, "весёлые обои, весёлые вещи".

Мать его была несчастна и нелюбима. Отца Лужина считали писателем второго сорта. Антоша, персонаж его книг для детей - светловолосый мальчуган, добрый и игривый - образ, так и не воплотившийся в сыне.

С шахматами Лужина познакомила тётка, с которой его отец изменял матери.


Когда Лужин уже состоялся как молодой шахматист, у отца в голове "родилась повесть" с пошленьким названием "Гамбит" и с обновлённым образом его сына. Рукопись так и не была начата. "Болел он одиноко и кратко, и смерть его была неспокойна. Правление союза эмигрантских писателей почтило его память вставанием".


Отец не лез в дела сына, но ненавидел Валентинова – "шахматного опекуна", "что-то среднее между воспитателем и антрепренером". Этот юркий обаятельный прохвост, "амюзантнейший господин", делец, выгодно для себя проталкивающий гения в нужные круги, говорил Лужину: "Блещи, пока блещется".


Маленький Лужин


"…поиграл с жуком, нервно поводившим усами, и потом долго его давил камнем, стараясь повторить первоначальный сдобный хруст…"


Его аутичность проявлялась в полном нежелании общаться со сверстниками, замкнутости, заторможенности. В школе он "почувствовал вокруг себя такую ненависть, такое глумливое любопытство" и всё время подвергался травле со стороны одноклассников. Он не бегал и не играл, как другие дети, а тихо сидел где-то в углу, прячась ото всех. Одноклассник, вспоминающий его впоследствии, совершенно не помнил его лица и "не мог себе его представить иначе, как со спины."


Он "с раннего детства любил привычку". Ходил по тротуару, наступая каблуком на границы плит, многое считал (животных на обоях в комнате, "сколько разных красок на ковре"), точил карандаш до остроты иголки.


Забросив так и не увлёкшие его фокусы, маленький Лужин обращается к шахматам - "Тайна, к которой он стремился, была простота, гармоническая простота, поражающая пуще самой сложной магии".


Чёрно-белый дар


Маленький Лужин пытался скрывать своё увлечение. Когда отец находил его одного в комнате с журналами (в которых были шахматные задачи), то думал, что сын ищет там голых женщин.

У отца была приятная мечта, в которой он "спускался ночью со свечой в гостиную, где вундеркинд в белой рубашонке до пят играет на огромном чёрном рояле".


Дед Лужина был композитором и неплохим исполнителем, и отец всё ждал пробуждения музыкальной "тайной даровитости" в сыне. Когда же открылся истинный талант сына ("воинственная, напирающая, яркая сила, которую он в себе ощущал"), отец испугался. Боялся и маленький Лужин, что "узнают о его даре и засмеют его", но шахматы захватили его с головой - чередование чёрного и белого, "этюды дебюты, партии", "комбинации, как мелодии". Он читал шахматные партии в журналах также, как читают музыку с партитуры ("беглым взглядом скользил по шахматным нотам"). Некоторые, смотря на взрослого Лужина, принимали его за музыканта.


Его манера игры удивляла знатоков, он будто пренебрегал основными законами шахмат и проявлял несвойственную ему уверенность, "поразительную ясность мысли, беспощадную логику", и быстро приобрёл "венчик избранности, поволоку славы". Его лоб будто распухал, увеличивался во время игры. Все его мысли были о шахматах, непрерывно, и днём, и ночью. Голоса людей он слышал "сквозь … шахматные мысли", чем и объясняется частично его заторможенность.


"Мой бедный Лужин…бедный, бедный"


Жену привлекла его сумрачность и холодность в отношении к окружающим - "… даже в этом равнодушии, а его неуклюжих словах, в тяжёлых движениях его души, как бы поворачивавшейся спросонья и засыпавшей снова, ей мерещилось что-то трогательное, трудно определимая прелесть". Но подавляющим чувством была жалость к несчастному, беспомощному существу.

Можно было назвать Лужина неотёсанным, некультурным, его речь и манеры были отталкивающими, но воспитание в обеспеченной семье всё же пробивалось через слой неопрятности и неуклюжести. Он показался ей человеком "другого измерения, особой формы и окраски, несовместимый ни с кем и ни с чем".


Лужин слишком поспешно, положившись на какие-то свои знаки и правила (мальчик- амур, "Но не со стрелой, а с камушком. Я был поражён") сделал предложение: "должен вам объявить, что вы будете моей супругой, я вас умоляю согласиться на это, абсолютно было бы невозможно уехать, теперь будет всё иначе и превосходно…".


Она, в отличие от остальных, воспринимала шахматы серьёзно, не как "домашнюю игру, приятное времяпрепровождение", а как "таинственное искусство".

"В его гениальность она верила безусловно".


Будущая тёща сочла его просто "опасным угрюмцем", он был ей противен, – "брак с полунормальным нищим совершенная ересь". Тем не менее родители, скрепя сердце, смирились с выбором дочери.


Первой брачной ночи у молодожёнов так и не случилось, зато вертелось на языке у жены слово – "партия" ("найти себе хорошую партию"). А фраза "недоигранная, прерванная партия" – описывает и ситуацию с Турати, и предсказывает их семейную жизнь.


Единственный выход


В диалогах реплики Лужина всегда невпопад, он опаздывает с ответом и будто застревает, слишком долго думает и слишком тщательно выстраивает ответ.


Его инфантильность ярко видна в сцене со взрослым Петрищевым на балу. Лужин отреагировал на бывшего одноклассника также как в детстве – постарался не реагировать на вопросы и сбежал "Жмурясь, чтобы Петрищев не заметил его".


До встречи с женой он был беспредельно одинок, даже когда Валентинов был ещё рядом с ним. "Он замечал только изредка, что существует". Внешний мир его вовсе не интересовал, он воспринимал его как "неизбежное", не более.


"Он готовился к берлинскому турниру с определённой мыслью найти лучшую защиту против сложного дебюта итальянца Турати"


Постоянный недосып и перенапряжение из-за турнира вызывали галлюцинации (бытовые предметы преображались в шахматные фигуры, тени на полу расчерчивались на квадраты), он начал считать, что "всё, кроме шахмат, только очаровательный сон".


Шахматный турнир затянул Лужина в бездну, из которой он так и не выбрался. Выйдя из больницы, он пребывал в полусонном состоянии, пытался адаптироваться к жизни без шахмат, слепо подчинился внешней суете. Жена только и делала, что пыталась занять его и развлечь ("каждая пустующая минута лужинской жизни – лазейка для призраков"), и такая жизнь была ему приятна, но он чувствовал фальшь (как на карточке туристического агентства, где "до непристойности синее море, сахарно белая гостиница с пёстрым флагом, веющим в другую сторону, чем дымок парохода на горизонте…"). Чувствовал параноидальный страх перед будущим, покрытым непроглядным упругим туманом, "от которого отскакивает мысль" и какую-то зловещую предопределённость.


"шахматы были безжалостны, они держали и втягивали его. В этом был ужас, но в этом была и единственная гармония, ибо что есть в мире, кроме шахмат? Туман, неизвестность, небытие…"

Вся жизнь после приступа начала видеться Лужину как хитрая шахматная комбинация, задуманная против него, направленная его победить (по сути, борьба с безумием (1). Против этой "комбинации" он и начал придумывать защиту, как и на турнире с Турати.


Истина окончательно открылась Лужину в гостинице "Веритас". Шахматный мир Валентинова с его турнирами и ролями, мир жены с бытовыми заботами и туристическими поездками – всё renyxa. Лужин больше не нуждался в физическом воплощении его страшного, невыносимого дара, ему не нужны были даже фигуры и доски. Ничто не смогло его удержать от его единственной гибельной любви, от падения в чёрную бездну небытия.


Особенности повествования


Познакомив нас с детством Лужина, автор показывает его уже взрослым, обрюзгшим, на четвёртом десятке, когда он знакомится с женой, вспоминает детство и готовится к берлинскому турниру. Время действия романа – начало 20 века (примерно 1920-е годы).


Жена, её родители, родители Лужина, тётка остаются безымянными. Обращения Лужина ко всем близким на "вы" показывает его отстранённость ото всех. Жену можно назвать единственным персонажем, нашедшим способ с ним разговаривать, подход к нему.


"Роман закольцован, имя героя появляется в предпоследней фразе, а последняя — «Никакого Александра Ивановича не было» — отсылает к самой первой, в которой отправляемый в школу герой имя теряет: «Больше всего его поразило то, что с понедельника он будет Лужиным»" (2)


Основная тема романа – талант, истинный, могущественный, и, как показывает автор, очень тяжелый "подарок" жизни, а также то, как человек с этим даром справляется.


Прослеживается тема "двоемирия" ("мир воображения / мир действительности; мир с точки зрения персонажа / мир с точки зрения автора; земная жизнь / потусторонность, явь / сон, прошлое / настоящее, Россия / Запад")(5). Эмигрантская тема обрисовывается в том числе через лубочно-пряничную берлинскую квартиру родителей жены, оформленную полностью в "русском стиле". Гостья из СССР – лицемерная женщина с губами, красными, "как сургуч" и "беспощадно глупыми глазами", а её заторможенный мальчик проявляет интерес разве что к конфетам.


Текст насыщен авторскими приёмами Набокова. Эпитеты, сочетающие несочетаемое, например «Нежный вой скрипки». Есть любимые автором аллитерации - "…пишущая машинка твердила своё…"то ты пишешь не то, Тото, то - то то, то это мешает писать вообще", - и что-то с треском передвигалось."; «„Тар, тар, третар“, — затараторил, качая головой, внезапно возникший Турати." „Аванти“, — сказал Лужин и засмеялся» (здесь ещё и скрытая рифма "Турати"-"Аванти"). Есть и те краткие, но исчерпывающие описания ("Чиновник был обидчивый и замученный, и ел диабетический хлебец, и, вероятно, получал мизерное жалованье, был женат, и у ребёнка была сыпь по всему телу"). (3)


Набоков – синестет, его проза богата ощущениями цвета, звука, чувственно связанными между собой. "Он прибегает к аудиальному, кинестетическому, визуальному типам синестезии". (4)

Несмотря на то, что роман довольно мрачный, встречаются и забавные моменты - "Мороз…был необыкновенный… И даже полярные медведи в Зоологическом саду поёживались, находя, что дирекция переборщила".


Есть интересные "монтажные склейки" - Лужин сгибается под тяжестью головной боли, а разгибается побочный персонаж Гюнтер, пьяный после бурной вечеринки. Или бессознательно проживаемые бытовые дела - "Лужин снимался для паспорта, и фотограф брал его за подбородок, поворачивал чуть-чуть лицо, просил открыть рот пошире и сверлил ему зуб с напряжённым жужжанием".


В романе выделяют вещественные образы - реальные предметы окружающего мира:

- механизмы: "…барометр, аппарат с марионетками, педометр , замок дамской сумочки — вплоть до фабриканта, страдающего запором (при этом Сирин называет голову Лужина «драгоценным аппаратом со сложным, таинственным механизмом»)"; (2)


- Ящики, шкатулки, коробки, шкафы, комоды, портсигар – ограждения от окружающего мира, а также метафора «сыграть в ящик» (5)


Автор оставил столько деталей, параллелей и подсказок в тексте, что голова кругом. Роман может показаться простым, но, конечно, это не так. Главной ошибкой при прочтении будет принимать точку зрения главного героя, практически слепого по отношению к окружающему миру, с искажённым сознанием, вместо того чтобы внимательно и чуть со стороны, как и следует читателю, наблюдать за событиями.


"В темной глубине двора ночной ветер трепал какие-то кусты, и при тусклом свете, неведомо откуда лившемся, что-то блестело, быть может — лужа на каменной панели вдоль газона, и в другом месте то появлялась, то скрывалась тень какой-то решетки"


Источники:


1 - Бартон Д.Д.: Миры и антимиры Владимира Набокова Часть I. Набоков — man of letters

2 - ПОЛКА, статья о романе " "Защита Лужина" В. Набокова (https://polka.academy/articles/524)

3 - Канал Армен и Фёдор (Armen Zakharyan) "ФОРМА | Язык Набокова: почему он уникален? // Защита Лужина, Набоков (#26)"

4 - ДОНЦОВА О. В., Cинестезия как элемент авторского стиля в психологической прозе В. Набокова

5 - Долинин А.А., Истинная жизнь писателя Сирина: Работы о Набокове. — СПб.: Академический проект, 2004

Показать полностью 1
Отличная работа, все прочитано!

Темы

Политика

Теги

Популярные авторы

Сообщества

18+

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Игры

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Юмор

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Отношения

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Здоровье

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Путешествия

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Спорт

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Хобби

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Сервис

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Природа

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Бизнес

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Транспорт

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Общение

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Юриспруденция

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Наука

Теги

Популярные авторы

Сообщества

IT

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Животные

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Кино и сериалы

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Экономика

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Кулинария

Теги

Популярные авторы

Сообщества

История

Теги

Популярные авторы

Сообщества