Габриель Гарсия Маркес «Сто лет одиночества»
Тишина там была совсем новенькая, такая нетронутая, словно ее перенесли из каких-то других мест, где никто ни разу ею не пользовался, и потому она еще не научилась толком передавать голоса.
Тишина там была совсем новенькая, такая нетронутая, словно ее перенесли из каких-то других мест, где никто ни разу ею не пользовался, и потому она еще не научилась толком передавать голоса.
В тот день, когда люди станут сами разъезжать в первом классе, а книги будут возить в товарных вагонах, наступит конец света.
Первый раз я эту книгу Габриэля Гарсиа Маркеса прочитала лет в тринадцать. Практически ничего не поняла, но книгу дочитала.
Потом ещё перечитала. Поняла чуть больше. И ещё — каждый раз находилась какая-то новая интересная деталь. Психология нас учит, что мы любим такие ненавязчивые процессы демонстрации нашего великого умищща. Ну и я люблю.
Как любитель я сразу отмечаю, кому она нравится тоже. Например, про это писала Наринэ Абгарян, а в одной из её книг есть очень прям навеянное Маркесом предложение. Вот то самое, самое длинное и про Фернанду (если кому интересно).
Еще книге «Сто лет одиночества» дали Нобелевскую премию по литературе. В общем, можно долго рассказывать, за что я люблю эту книгу (а я люблю).
Короче, я очень удивилась, когда мне на Пикабу написали, что «Сто лет одиночества» книга ужасная и нет ничего мерзее (я утрирую, но не очень сильно).
Я хоть и филолог, но я не на уроке, да и работаю я не в школе, так что чужое мнение про книгу мне — шикарная возможность посмотреть на мир чужими глазами. Так что — список того, что не так с романом Маркеса, написанный человеком, который любит роман Маркеса. То есть я долго думала, что же может другого человека напрячь в столь любимой мною книге.
(Может содержать спойлеры)
Очень много повторов. Хосе Аркадио и члены его семьи: Аурелиано и Хосе Аркадио, Аурелиано и Хосе Аркадио, как будто других нет имен. Только к концу книги как будто бы появляются вариации, но это особо не спасает. Как их всех запомнить? Вообще в первые прочтения меня тоже этот вопрос интересовал, потом оно само запомнилось. Но когда человеку не очень интересна книга, ему будет не до запоминания героев. Можно только посоветовать закрыть книгу и не мучать себя. Я очень люблю роман, но прекрасно понимаю, что никто другой его любить не обязан.
Цыганский вопрос. В романе цыгане каждый раз притаскивают в Макондо какую-то дичь типа ковра-самолета, шариков от головной боли, магнита и льда. Магнита? Льда? Как в Макондо вообще о них не знали? Просто не укладывается в голове. Не знаю, как вам, а мне такие вот моменты очень мозг выносят независимо от моего желания.
Полковник зрелого возраста собрался жениться на девочке с куклами, тетка влюбилась в племянника, а двоюродный брат таки женился на сестре. Маркес не дает таких описаний, как Набоков в «Лолите», но вообще-то это все достойно порицания. Вот просто как сам факт. Я росла на классической русской литературе, где было не так много всего вот этого вот, тем более как-то непривычно видеть это в одной книге.
Страшно далеки мы в Россиюшке от реалий Латинской Америки, которые Маркес рисует. Коррехидор — это кто? Галеон посреди джунглей валяется — это где? Банановые плантации — это как? Так что когда на это ещё накладывается мифологический реализм типа женщину на небо унесло ветром, а мужика везде сопровождала толпа бабочек, это прямо как-то даже напрягает своей необычностью. Я б даже сказала, что мозг рвет.
Самое интересное — план характеров. Вот смотрите, у Маркеса герои с одной стороны вроде бы нормальные люди, приличные даже, котов не пинают. Но если так посмотреть поближе, то там ни единого нормального человека и не найдется, они все какие-то будут чи-чи-га-га и не лечатся. Примечательно, что в русской литературе есть тоже история про семью, её вырождение и проявления чи-чи-га-га — и это «Господа Головлевы». Но за счёт того, что колорит там не латиноамериканский, калейдоскопа действующих лиц такого нет, герои сразу видно, что не очень идеальные, читается произведение Салтыкова-Щедрина не в пример дольше и не так веселее, хотя параллели протянуть можно свободно. Вот вы знаете людей, которые любимой книгой называют «Головлевых»?
Очень большая медийность у «Сто лет одиночества». Издают и переиздают, отсылки к магическому реализму и книге делаются, цитаты и реминисценции. Когда книга не нравится, это все только бесит и не внушает понимания.
А где же одиночество-то? Вроде бы читаешь книгу, где большая семья, постоянный какой-то движ происходит, то дождь лил триста лет и три года, то бессонница у всех хором случилась, то ещё какая-то история. Не до одиночества особо, ну не считая, на первый взгляд, пары человек, которым одиноко на первый взгляд, но по популяции одиночество это бывает, к сожалению. Вроде бы и не одиночество, правда? Но оно есть, и оно скрыто в каждом из толпы героев. Урсула, например, была одинока в своей боязни детей с хвостами. Хосе Аркадио был одинок под деревом. Аурелиано покинули его сыновья и жена. В общем, можно по каждому так продолжить, примечательно, что попавшая в дом чужестранка Фернанда тоже получила свою долю одиночества. Ну а в конце обреченный на сто лет одиночества род угасает как-то совсем внезапно. Маркес не говорит прямо, и в этом его подход оставить прямолинейность для сказок вроде «Колобка», фигурально выражаясь.
Фото страницы книги, которую мне подарил бывший коллега мой Саша, спасибо ему большое за такое внимание и чудесное издание
***
Когда я уже написала этот пост и его перечитала, я поняла, что он все равно про любовь к этой книге, так что я вряд ли смогу написать что-то объективное. Так что перед всеми, кто желает объективного, я прошу прощения и оставляю ссылку на интересную статью, которая очень хорошо все разъясняет.
***
Следующий пост про литературу будет о детских книгах, потому что я их делала и мне есть что сказать, плюс это в русле постов про литературу из школьной программы.
На этой неделе прочитал «О любви и прочих бесах» Габриэля Гарсиа Маркеса. Это не первая книга автора, с которой я знакомлюсь — лет семь назад были прочитаны «Сто лет одиночества» и «Полковнику никто не пишет», которые оставили более приятное впечатление.
Сюжет
Эту книгу мы выбрали для обсуждения в книжном клубе, и это, наверное, первый случай, когда обсуждать было интереснее, чем читать. Хорошо, что сама книга совсем небольшая — иначе я точно бы через неё не продрался. О чём история? А вот тут сложно сказать. С одной стороны, завязка простая, её можно описать одним предложением. Действие разворачивается в Колумбии XVIII века: юную девочку Марию Анхелу, дочь маркиза, во время прогулки кусает бешеная собака. Если читать аннотацию к книге (да и само название), может показаться, что это история о любви. Конечно, да, но я бы сказал, что это скорее история о нелюбви.
Жанр и стилистика
Маркес пишет в жанре магического реализма, и здесь это раскрывается особенно ярко — всё время творится какая-то паранормальная дичь, но воспринимается это как обыденность. И ты всё время задаёшься вопросом: «Простите, а что вообще происходит?» У меня на протяжении всей книги было ощущение, что это сон с температурой 39. Если в «Сто лет одиночества» это всё носило для меня романтически-трагичный характер, то тут я периодически ловил себя на вопросах: Мария действительно заражена бешенством? Или всё же одержима? А тот мужик умер просто по совпадению, или нет? А волосы у неё шевелятся как змеи — это реально или показалось кому-то из персонажей? С одной стороны, это богатая почва для обсуждения, а с другой — ты начинаешь сомневаться в себе: это метафоры такие утончённые или что?
Отдельного масла в огонь подливает стиль повествования. Он постоянно скачет — и во времени, и в экспозиции. Будто ты разговариваешь с человеком, который не может ни на чём сосредоточиться и всё время перескакивает с темы на тему: то про текущие события, то в воспоминания, то на какие-то абсолютно незначительные детали. Возможно, это моя личная проблема, но читалось тяжело — иногда приходилось перечитывать страницу по два раза, чтобы убедиться, что ничего не упустил.
Персонажи
А ещё мне было тяжело, потому что в этой истории нет главного героя. И вообще нет персонажей, которым хочется сопереживать. Вроде как центральная фигура — Мария Анхела, но на деле она скорее символ или субъект, через который раскрываются во всей своей неприятности другие персонажи. Это с одной стороны странно, а с другой — интересный опыт. И да, все эти второстепенные герои неприятные, но при этом хорошо прописаны. Можно сказать, что каждый здесь — олицетворение одного из смертных грехов, а Мария — катализатор их проявления.
Контекст
Отмечу ещё (хотя это скорее мой личный нюанс): мне было сложно из-за того, что я вообще ничего не знаю о Колумбии, и в целом о Южной Америке и её колонизации. Слабо представляю себе ту эпоху, не разбираюсь в титулах и иерархии католической церкви — а это, важные вещи для того, чтобы понимать происходящее. И если подытожить — я был совсем не в контексте, и сам контекст мне особо не интересен.
Вообще это не рецензия, а какое-то сплошное «почему мне не понравилось», но несмотря на все эти минусы и противоречия, после прочтения я несколько дней ловил себя на мысли, что думаю об этой истории. И мне понравилось обсуждать её с друзьями, потому что интерпретаций тут множество. Мне сложно назвать какие-то её явные плюсы, но один отмечу точно – Маркес отлично передает атмосферу, и вот я написал выше про «сон с температурой», но это же и о мастерстве автора говорит, что он своим текстом может погрузить читателя в какой-то дурман.
Резюмируя: если вам интересна эпоха, вы неравнодушны к автору, вас привлекает Колумбия — читайте. Если вы, как я, — в целом тоже читайте. Это займёт пару вечеров, даст интересный читательский опыт и, возможно, хорошую почву для размышлений.
Как вам "О любви и прочих бесах"? И творчество Маркеса в целом?
Если вам понравится отзыв, то поддержите, пожалуйста, мой канал подпиской) https://t.me/ANNA_tation
Великое произведение мировой литературы, ставшее культурным феноменом. Роман-легенда, который покорил миллионы читателей магией своего повествования и глубиной философских вопросов. Одно из самых читаемых и переводимых произведений на испанском языке.
«Дети наследуют безумие родителей»
Эта цитата — ключ к пониманию саги о семье Буэндиа. Перед нами разворачивается история их взлётов и падений, грехов и прозрений в призрачном городе Макондо. Маркес мастерски сплетает реализм с магией, заставляя поверить в невозможное.
Книга вызывала противоречивые чувства: восхищение сменялось недоумением, усталость — новым интересом. Не раз хотелось отложить роман, но магия стиля и жажда разгадать тайну Макондо побеждали.
«Литература - самая лучшая забава, придуманная, чтобы издеваться над людьми.»
Здесь вы найдёте лабиринт из имён. Почти все мужчины - Аурелиано как метафора цикличности судьбы. Советую сразу рисовать генеалогическое древо — без него легко заблудиться.
Сложность текста также состоит в том, что он не разделён на главы. Да, кажется, что это и есть характерная манера написания Маркеса, по крайней мере в «Любовь во время чумы» было также, но здесь ещё и сама история сложна и запутанна, поэтому читать немного тяжеловато.
Также тут нет практически прямой речи и диалогов, а предложения бывают очень длинны, собирая в себя очень много событий/фактов, превращая весь текст в рассказ больного.
Например, есть реплика одной из героинь, где она жалуется на жизнь, состоящая ровно из одного предложения, но занимающего 2,5 страницы 😄
Концовка - выше всяких похвал. История Макондо превращается в притчу о человечестве — одиноком, повторяющем ошибки, но вечно жаждущем чуда.
Не жалею, что прочла эту книгу, ведь она дала мне много ответов и понимания жанра магического реализма во всей красе, хоть и практически не откликнулась мне и была немного даже чужда.
К одной богатой вдове посватался рыбак.
Звали его Эстебан и был он хорош собой. Как у всех моряков, за исключением Бледного Мануэля, кожа его была коричневой и задубевшей от многолетнего загара и соли. Такой, что татуировки , покрывавшие все его тело, были едва различимы. Пышногрудые русалки, якоря, корабли и лодки, сундуки с несметными богатствами и беззубые черепа сплетались в чёрную вязь на сильных руках. И только глаза выделялись на этом красивом лице, серебристые, как дохлые рыбки, оставшиеся на берегу после отлива.
Эстебан появился в селении из ниоткуда. Ни один корабль, ни одна лодка не причалили в тот вечер к берегу. Чуть прихрамывая, дошел он до заведения доньи Соледад. Селение было небольшим, потому «Nina del demonio” процветало. Здесь нельзя было встретить почтенную матрону с дочерьми, зашедшую выпить прохладного лимонада. Приличным женщинам и в голову бы не пришло зайти сюда. А уж дочери были бы биты мокрым полотенцем по ногам за один взгляд в сторону « Чертовой куклы». Однако, для мужчин здесь был рай. Девчушки, тощие, как драные кошки, готовы были подняться наверх с любым стариком, лишь бы получить свои 5 песо. Старики были даже лучше, им хватало поцелуя в заметную лысину и посидеть на коленках. Алкоголь лился рекой, плотный сигарный дым оседал на вечно закрытых шторах, впитываясь в них тяжелым зловонием. Небольшой оркестрик играл, если не было в тот день свадьбы или похорон. На заднем дворе по средам проводились петушиные бои. Девицы « Чертовой куклы» любили среды, почти как выходной.
Донья Соледад была приличной женщиной, хоть и управляла всем этим безобразием. Ее муж, Хорхе, светлая ему память, умер на одной из девчушек заведения, нанимая ее на работу. Похороны были пышные, с оркестром. На четвертый день траура Соледад вошла в «Куклу» и взялась за работу. Для спасения души и репутации жертвовала церкви и исповедовалась каждую неделю.
Взгляд вдовы скользнул по выцветшим на солнце , промокшим волосам гостя, встретился с холодным взглядом серебряных рыбок.
-Можно ли у Вас остановиться, донья?
Сердце Соледад дрогнуло и пока девицы вцеплялись друг другу в волосы, кому достанется такой красавчик, твердой рукой дала ему ключ от своей комнаты.
Что уж там было- неизвестно, только вскорости веселая вдовица готовилась к свадьбе.
В день свадьбы весь поселок был в предвкушении. Наряжались и собирались все, нечасто такое событие бывает. Девицы страдали что такой молодой и красивый рыбак, достается несомненно достойной, но все же взрослой женщине. « Жабе»- добавляли они про себя завистливо.
Во время церемонии шепоток пошел по толпе: «Русалку поймали». Все ринулись к берегу, где Бледный Мануэль и Габриэль, разводя руки на ширине плеч и рисуя перед шерстяными торсами полусферы, хвастались уловом, поглядывая за спину, где стояла лодка.
-Вот такая. В сети попалась. Еле вытащили.
-Смотрим , сиськи. Думали утопленница, а она Габи хрясь хвостом по морде.
-И поет... А морда что, пройдет морда. Что я хвостами по морде не получал? От Сары чуть не каждый день получаю- оправдывался Габриэль.
В лодке лежала русалка, красивая, немного пахнущая рыбой, поблескивала серебристой чешуей. Русалка задыхалась, но добытчикам некогда было наблюдать за ней, они мечтали.
-Отвезем на ярмарку, там цыгане сейчас. У них и бородатая женщина есть , и мужчина-змея, и предсказательница погоды. За русалку нам столько денег отвалят, что сразу и дом побелить можно будет, и лодку побольше купить.
-И Саре платье... и аккордеон.
Только молодой жених видел мучения русалки. Бросился он из толпы к лодке, оттолкнулся и погреб подальше от берега.
Орали незадачливые рыбаки, охала толпа, невеста металась по берегу. Только чужеземец уплывал с дивом- дивным все дальше. Выпустил Эстебан русалку, как глубина пошла. Все же девушка, хоть и рыба. А она плюх! и не уплывает. Виснет на лодке, посвежела в воде, серебром блестит, глазками играет, поет.
До вечера сидел Эстебан в лодке. Уж и народ разошелся, чего там смотреть, сидит и сидит, как пень. Соледад с проклятьями ушла в «Чертову куклу». А эти двое все сидят и смотрят друг на друга. То она ему песенку споет, то он ей протяжную береговую песню заведет. И никак друг от друга не оторваться.
Решился Эстебан и бултых в воду, только круги по воде, как и не было его.
Про него вспоминают иногда, девушки в основном. Но донья Соледад их за это штрафует.
Греческий православный приют Принкипо (тур. Büyükada Rum Yetimhanesi) является удивительным образцом архитектурного и культурного наследия. Он располагается на крупнейшем острове архипелага Принцевых островов — Бююкаде, в Мраморном море — и административно относится к району Адалар в Стамбуле.
Здание приюта было спроектировано и построено французско-османским архитектором Александром Воллари в 1898 году по заказу французской компании Compagnie Internationale des Wagons-Lits. Изначально оно предназначалось для размещения отеля с казино Prinkipo Palace. Однако, когда султан Абдул Хамид II отказался выдать необходимые разрешения, амбициозный проект был заброшен. Лишь в 1903 году Элени Зарифис, меценат и вдова известного греческого банкира Георгиоса Зарифиса, выкупила и передала здание в дар Вселенскому патриархату Константинополя для организации приюта для греческих сирот. С этого времени приют служил убежищем для детей, предоставляя им кров и образование.
Но мир вокруг этого оплота спокойствия и тишины стремительно менялся, втягивая в водоворот событий всё вокруг. Так, во время первой мировой войны в греческом приюте некоторое время размещалась турецкая военная школа Кулели. Позже там скрывались беженцы от революционных катаклизмов. И всё же приют выполнял свою миссию, и за шестьдесят лет работы, через его двери прошло около 5800 сирот. Пока 21 апреля 1964 года, на фоне разгорающегося конфликта между греками и турками на Кипре, приют не был закрыт главным управлением фондов Турции (тур. Vakıflar Genel Müdürlüğü). Официально основанием для закрытия послужила опасность пожара.
С этого момента приют был предоставлен сам себе. Здание стремительно ветшало под воздействием солёных морских ветров. А в 1980 году действительно пострадало от пожара. В 1997 году здание было конфисковано Турецкой республикой, что привело к длительным судебным разбирательствам между Вселенским патриархатом Константинополя и главным управлением фондов Турции. Спор был разрешён лишь в 2010 году решением Европейского суда по правам человека в пользу патриархата. Однако, это не привело к восстановлению приюта, так как ремонт потребовал бы около 65 миллионов евро, которыми владельцы не располагали.
Греческий православный приют Принкипо. Фасад (Фото: Jwslubboc, https://en.wikipedia.org, лицензия CC BY-SA 4.0)
С тех пор прошло много времени. Вселенский патриархат Константинополя и Турецкая республика пришли к соглашению о финансировании реставрации, что даёт некоторую надежду. Кроме того, объект был внесён в список частной международной некоммерческой организации WMF (World Monuments Fund) как требующий спасение в 2012 году и в список наиболее уязвимых объектов континента общеевропейской федерации ассоциаций Europa Nostra в 2018 году. Однако здание продолжает ветшать.
Там за высоким забором, охраняющим не столько приют, сколько неосторожных туристов, за обветшалым фасадом, скрываются интерьеры, где еще можно увидеть отблески былого величия: бальный зал с его ложами, балконами, колоннами и паркетными полами. Чарующее запустение этого места, окружённого многочисленными перипетиями, пережившего времена славы и падения, словно рождает художественный образ дома из романа «Сто лет одиночества» Габриэля Гарсия Маркеса.
Молчаливой декорацией высится это крупнейшее деревянное здание в Европе и второе по величине в мире, площадь которого составляет более двадцати тысяч квадратных метров. И если Вам посчастливится встретить его, Вы несомненно почувствуете дыхание величия «прекрасной эпохи» которую оно представляет.
По материалам нашего портала: HeavyCape.ru.
Наш телеграм канал: https://t.me/HeavyCape