larron
Немного моего любимого английского :)
cute - acute (милый - острый\серьезный в отношении чего-то неприятного)
be head(be heading to, to be a head of) - behead (двигаться к , быть главой чего-то - обезглавить
famous - infamous (известный - известный за свои проступки\хуевость)
passive - impassive (пассивный - не показывающий или не чувствующий эмоций)
и пара выражений, которые мне понравились :)
I hate shitting on people's babies, but... (чувак писал в контексте оценки творчества другого человека) - Я ненавижу срать на человеческих деток(буквально)
This is probably no knowledge that will move you forward in life, but I still found it interesting.
Это скорее всего не то великое знание, которое поможет тебе продвинуться в жизни, но я все равно считаю это интересным.
И небольшой бонус в виде трех ругательных синонимов к женским гениталиям:
cunt, quim, twat.
Всем говорителям, что для изучения языка, нужно просто приехать в нужную страну =)
Наткнулся на вопрос на quora.com
примерный перевод:
Я живу в Америке уже 6 лет, почему я не могу говорить на английском?
Не парься... американцы живут в Америке вот уже 356 лет и они тоже не умеют разговаривать на английском... лол... :-)...
https://www.quora.com/I-have-lived-in-the-US-for-6-years-why...
Долбанный английский, как же я его люблю :)
Люблю я английский :)
И иногда встречаются вещи, которые вымораживают ) и есть наблюдения с пометкой ёбаный английский\fucking english.
Например.
Казалось бы, классное, доброе, родное слово long(длина), ну что с ним может быть не так?
Но блять нет ) оно, помимо чуть более сложного использования в so long!(~до встречи, пока)
может означать чувство тоски, хотение чего-либо и даже сексуальное влечение :)
Но больше бесят\вызывают радость после познания слова, которые адски похожи, но означают разное. Есть еще адок, когда слова похожи и при этом могут быть синонимами, но сейчас не о них )
linger - lingerie (задерживаться - сексуальное нижнее белье)
cousin - couisine (кузин\кузина - кухня(итальянская\русская...)
casualty - causality ( человеческие потери в каком-то инциденте\на войне - причинно-следственная связь)
order - ordeal (приказ - продолжительный болезненный или ужасный опыт)
И это даже не касаясь того, что у очень многих слов есть несколько значений.
Немного о себе.
Всем привет, мне 29, я учу английский самостоятельно более менее активно лет с 19(до этого школа с обычным английским и уверенность, что я и так все знаю).
Ходил на курсы где-то полгода всего и остальное время сам. Статьи, тысячи часов видео, книги, переписки. Сейчас по разным тестам уровень на уровне примерно advanced. То есть могу говорить, читать, писать, петь(хуево, но это не только из-за языка). Примерно нормально, меня понятно, мне понятно. Могу смотреть видяшки на ютубе в оригинале, стримы, фильмы. Не всё, но понимаю. Когда совсем сложно или внимание не полностью сфокусировано, подключаю англосабы.
К чему я это всё? :) Хочу поделиться тем, что интересно. Всё.
Фрагмент из шоу с Джимми Феллоном.
Наткнулся недавно на одно из моих любимых ток-шоу, по типу Урганта. Они играют в игру, один прикладывает изображение селебрити к своему лицу, а сокомандник должен говорить как человек, который изображен на маске, чтобы другой его отгадал. из моего тут только гифка.
Говорит примерно следующее:
Аммм...
Трамп - моя сучка.
Владимир путин.
Вау!


