До богоподобной озвучки оригинала с ее "you little shit" далеко, конечно.
Но все равно лайк)
раскрыть ветку (1)
В бинго оригинала было "Maze the Lady of Pain" - т.е. "поставить Леди Боли в тупик".
Эт конечно игра слов на английском на ее знаменитый лабиринт, которая на русском все равно потеряется, но все же.
С джином тоже - там "заставить джина желать собственной смерти "
За полый перевод бинго - респект, далеко не все стали бы заморачиваться)
раскрыть ветку (1)
Да. Я потратил туеву хучу времени чтоб разобраться с этим списком. И да были вопросы по Леди Боли толи запутать её.. то ли отправить её в её же лабиринт куда она сама всех отправляет.. решил оставить как есть ибо вообще мало кто посмотрит а разбираться в этом будут ещё меньше. В общем спасибо что оценили.
