Ответ user7710133 в «Числительные»5
"Да, млять, ЭЛЬФ! ОТКУДА. ПОЧЕМУ? Двенадцать. Zwölf (Цвёльф, жа схрена ли?!), тринадцать и дальше как и наши - ТриНадДесять и дальше..."
Устраивайтесь поудобней малята, расскажу про немецкие числительные.
Сначала почему 11 по-немецки - это ELF. Сам только сегодня полез глядеть, и офигел. Надеюсь, и вы офигеете.
Эльф - это немецкий аналог "сорок" - числительного, которое не похоже на своих соседей. Это оказалось сокращение от средне-верхне-немецкого einlef. Буквально означало "остаток один". Ein - один, старинное "lef" - остаток. Если провести аналогию с английским, "one left". Типа, если из одиннадцати отнять десяток, ровно один и останется. Если из кучки предметов откидывать по одному, при этом зажимая пальцы, то после 10 пальцы кончатся, а один предмет останется (пальцев не хватит). Значит предметов было "один в остатке", сокращенно elf. Логично? Ну так себе... Но исторично. По той же схеме и Zwölf. Два (zwei) в остатке после отнятия десятки. В отличие от построения других числительных, где есть логика прибавления "две(2) на(+) дцать(10), тут логика вычитания. Ну окей, немцы, фигли.
С тринадцати опять включается логика прибавления dreizehn 13 = drei(3) zehn(10). Почти полная калька русского 13: "три" "на" "дцать (10)".
И так все хорошо идет, и идет до 19 (neunzehn), но схема "сначала единицы потом десятка" уже набрала инерцию и не останавливается как в русском на 19. Немца не напугаешь громоздкостью слова, а выкрутасов в логике он не любит, ведь хорошо же сидели шло все, поэтому песня продолжается для всех двузначных чисел: ein-und-zwanzig: один-и-двадцать (21), drei-und-siebzig = три и семьдесят (73), и т.д.
То, что записывать со слуха ни хрена не удобно, это мало кого волновало, в средние века все равно мало кто писать умел.