631

Кому вообще нужна эта орфография?1

Постоянно и много читаю, включая самиздат, где редакторов нет, а грамотность автора зависит исключительно от него самого. Читаю художественную литературу, то есть не пролистываю текст по диагонали в поисках фактов, а наслаждаюсь самим процессом чтения (это к вопросу о скорочтении).

И вот что заметил: орфографические и пунктуационные ошибки ощутимо замедляют восприятие текста. Вплоть до регрессий (это когда предложение приходится заново перечитывать). Даже такая, казалось бы, мелочь, как путаница в "тся/ться", способна не только изменить смысл слова, но и сбить ударение. Например, "появится" и "появиться" — читаешь, спотыкаешься, и приходится дополнительно обрабатывать текст в голове, чтобы разобраться, что именно имел в виду автор.

Грамотный текст — это лёгкость восприятия и быстрое чтение. А все эти разговоры о "живом языке" и "давно нужно упростить эти правила" оставьте всяким неучам.


P.S. Вспомнилось прекрасное из фильма "72 метра":

— Легкоступов, ты знаешь, какая у тебя фамилия? Легкоступов, то есть, лёгкий, можно сказать, воздушный. Ты чё написал?! Тельняшка через букву «и», шинель через букву «е», ботинки вообще!.. Ты чего, Легкоступов?! Ты слушай меня, Легкоступов. В русском языке есть слова, их там много. Когда их составляешь вместе, получается предложение, где есть сказуемое, подлежащее и прочая светотень. И всё это – великий русский язык, Легкоступов. Ты меня понял?!
— Так точно, товарищ командир!
— Так вот, у нас великий русский язык! В нём переставь местоимение, сказуемое и подлежащее, и появится интонация!: «Наша Маша горько плачет. », или «Плачет наша Маша горько». Ты понимаешь?!, это ж поэзия!, это ж былины, мамкина норка!!.. А есть вообще предложения в одно слово: «Моросит», «Вечереет», «Смеркается» Ты чувствуешь?
— Так точно, товарищ командир!
— Ни хрена ты не чувствуешь! Когда я читаю, что ты написал, я чешусь в самых нескромных местах! Тут же член можно сломать, пока до конца абзаца доберёшься! Кто тебя учил?
— В школе.
— Покажи мне, и я разорву его, как тузик грелку.
— Я же говорю – в школе.
— А я что, за границей, что ли, учился, Легкоступов?!

36
Автор поста оценил этот комментарий
"бесстрашные воЙны" и "бАрдовый" - два всадника апокалипсиса современной авторской грамматики. Так пишут 98% авторов.
раскрыть ветку (1)
26
Автор поста оценил этот комментарий

"выйграть мошейника"

показать ответы
4
Автор поста оценил этот комментарий

В крадце: согласен.

раскрыть ветку (1)
11
Автор поста оценил этот комментарий

Со гласен? "Не подчёркивает красным -- значит, всё правильно!" -- как мне один уникум было заявил. :)

показать ответы
Автор поста оценил этот комментарий

Это ты игноришь, для чтения мозг игнорирует опечатки. В любой книге есть опечатки, даже при СССР, потом перепечатывали издания и исправляли ошибки. Но для понимания текста опечатки не важны. Ты еще доебись до разных переводов, в оригинале же такси было желтистого цвета , а не желтое.

раскрыть ветку (1)
8
Автор поста оценил этот комментарий

С опечатками как раз проблем нет. Проблемы есть там, где смысл иной. Вот там и приходится приостанавливаться в поиске решения, что именно хотел сказать автор.

показать ответы
Автор поста оценил этот комментарий

Это понятно, но по той же схеме вас тогда должны сбивать устаревшие или незнакомые слова у классиков. Или какие-то странные выражения. Но процессом чтения всё равно можно наслаждаться. Или ошибки — "это другое"?

сбить ударение

Ммм, ясно. ПВО работает.

раскрыть ветку (1)
13
Автор поста оценил этот комментарий

Вы немного не понимаете разницы между необычными словами и неправильными словами. Между "ммм, как интересно сказано" и "что за фигню я только что прочитал".

показать ответы
26
Автор поста оценил этот комментарий
Поздравляю, ТС только что изобрел корректуру и редактуру. Даже именитых авторов, мощнейших светил, вычитывают корректоры и редакторы перед отправкой в печать. Автор никогда сам с этим не справится хотя бы потому, что у него замылен глаз на свой текст. И нет, даже автокорректор Ворда не 100% гарантия. И это только одна из причин.
раскрыть ветку (1)
26
Автор поста оценил этот комментарий

Вопрос не в этом, а в намеренной популяризации безграмотности со стороны всяких бездарей.

показать ответы
Автор поста оценил этот комментарий
НЕ на диктанте 😎
раскрыть ветку (1)
6
Автор поста оценил этот комментарий

Так вот этом и был прикол. :)

показать ответы
Автор поста оценил этот комментарий

Т.е. ты читаешь говно, а виноват в этом я?

раскрыть ветку (1)
6
Автор поста оценил этот комментарий

А вот и старый добрый виктимблейминг...

показать ответы
3
Автор поста оценил этот комментарий

Упростить правила – дело хорошее (сужу по примеру Сербии с её Вуковой реформой), но я бы предпочёл, чтобы она была до меня. Первая половина 19 века – вообще норм, рекомендую.


ЗЫ: Разумеется, речь именно об упрощении правил, а не об их отмене. Это очевидно вызовет батхёрт, но не такой сильный, как старое и новое написание одновременно.

раскрыть ветку (1)
9
Автор поста оценил этот комментарий

Просто есть такие правила, которые действительно можно упростить. Например, каким бы я ни был снобом, но всё же средний род для "кофе" более правильно, чем мужской. Кто вообще знает, что это только исторически повелось, потому что изначально было "кофий" и там вопрос о роде не стоял?


Хорошо, когда можно избавиться от исключений. Всякие жюри-брошюра-парашют -- ну зачем оно?


А вот надевал-одевал и тся-ться -- это смысловые правила. Людям с развитым чувством языка даже не нужно задумываться, как правильно писать.

показать ответы
0
Автор поста оценил этот комментарий

Жестоко. Надеюсь, у него в руках копьё?

Или он из заград-отряда?

раскрыть ветку (1)
4
Автор поста оценил этот комментарий

Он предводитель, и надеюсь, что своё войско он собирается всё же развивать, а не приносить в жертву. :)

36
Автор поста оценил этот комментарий
"бесстрашные воЙны" и "бАрдовый" - два всадника апокалипсиса современной авторской грамматики. Так пишут 98% авторов.
раскрыть ветку (1)
4
Автор поста оценил этот комментарий

Буквально вчера прочитал: "я заколю их в сражениях".

показать ответы
3
Автор поста оценил этот комментарий

В сербском упростили именно что до упора – „једно слово — један глас”, „пиши као што говориш, а читај као што је написано”. Это прекрасно, когда учишь язык (и количество грамматических ошибок у них afaik очень невелико), но я не хотел бы жить в эпоху перемен.


Из забавных лингвистических казусов – олбанский не напрягает так, как русский с ошибками. Похоже, воспринимается, как другой язык.

раскрыть ветку (1)
4
Автор поста оценил этот комментарий

В белорусском языке "як чуецца, так i пiшацца". Довольно удобно... Вот только я ненавидел белорусский язык с детства. У нас 4 белорусани поменялись за время учёбы, и у каждой из них "чуялась" по-своему, у каждой был свой белорусский. :(

показать ответы
3
WAAAGH!
Автор поста оценил этот комментарий
так живой язык и не должен отменять базовые правила грамматики
раскрыть ветку (1)
6
Автор поста оценил этот комментарий

В том-то и прикол, что этим начинают прикрываться. Например, я читаю: "Выходя, он одел пальто". А в голове так и представляется, как человек подходит к вешалке, где висит пальто, и надевает на него шарфик, завязывает любовно, что-нибудь ещё делает... В общем, одевает пальто, а потом идёт гулять. Наверно, с пальто под ручку. :)


Так вот мне на полном серьёзе доказывали, что надевать/одевать -- устарело и вообще притянуто за уши. Душню, мол. А то, что эти слова сразу определяют направленность действия, им и невдомёк.

показать ответы
Автор поста оценил этот комментарий

Те, у кого чувство языка есть, прекрасно отличают "одеть ребёнка" от "одеть пальто". Про великую важность надевания рассказывайте носителям языков, где это слово уже исчезло, им будет очень интересно послушать сумасшедшего, одевающего польта, как будто это и не пальто вовсе, а человек.

раскрыть ветку (1)
2
Автор поста оценил этот комментарий

Да переключись ты уже на слово "надеть" и попробуй потестировать фразы с этим словом. Что за упёртость?

показать ответы
4
Автор поста оценил этот комментарий

Ну, чтиво про "р-р-романтическую любовь, как я понимаю, в большей степени были переводными. И качество тех переводов, я подозреваю, было похоже на качество переводов иностранной фантастики конца 90-х - начала 00-х. Позднее не знаю, с тех пор я вообще перестал читать переводную литературу, поскольку переводчиков уровня Галиной или Вайсброта не осталось, а сейчас, с развитием нейросетей, я даже боюсь себе представить, что там... Нет, к сожалению, история переводной литературы для меня осталась в прошлом веке (а в оригинале я могу смотреть кино на английском или французском, но недостаточно владею языками, чтобы читать в оригинале - поэтому современная иностранная литература остается недоступной). К счастью, есть ещё авторы в совершенстве владеющие русским языком, слогом которых можно наслаждаться. И не обязательно они пишут что-то заумное. Те же Евгений Лукин или Логинов - вполне понятны любому. Легкий дамский детектив или костюмные мелодрамы - Далия Трускиновская (да, сюжеты, может и слабоваты, но меня в книгах в последнюю очередь интересует сюжет), но слог шикарен... Покойный Харитонов (Крылов)... Да, что там... Даже блоггерша Удовиченко умеет "в литературу". Да, она пишет русским матерным - но это тот русский мат, который из фразы не выкинешь... Их, много, на самом деле. И там нет проблем с орфографией и пунктуацией, несмотря на отсутствие (к сожалению) редакторов и корректоров. Проблема в том, что все эти авторы пишут медленно, кропотливо работая над слогом и вычитывая свои тексты. Они не способны выдавать по два продолжения в месяц

раскрыть ветку (1)
2
Автор поста оценил этот комментарий

Я как-то поймал себя на том, что уже лет 10 не читал иностранной художественной литературы. Вот появляется что-то такое, начинаешь читать -- и вот реально всё кажется слабее, чем у наших авторов. :) И даже не знаю, то ли вопрос переводов, то ли там выгоднее удариться в сценаристы, чем книги писать... Если только это не мемуары какие-то или истории типа "как стать богатым на моём примере".

показать ответы
Автор поста оценил этот комментарий

Попробуй читать не по слогам, а слово целиком. Так меньше ошибок замечаешь.

раскрыть ветку (1)
3
Автор поста оценил этот комментарий

Ай маладца, ай сострил! Ай смешно, я ещё внукам рассказывать хохму буду!


Человече, я предложениями читаю.

Автор поста оценил этот комментарий

Скорее наоборот. Проникнуться писаными правилами это не чувство языка.

раскрыть ветку (1)
2
Автор поста оценил этот комментарий

А при чём тут писанное правило? Для меня фраза "одеть ребёнка" полностью отличается от "надеть ребёнка". Второе скорее из области педофилии уже. И никаких правил не нужно. Это и есть чувство языка.

показать ответы
Кисть, Перо И Топоры
Автор поста оценил этот комментарий

Нет, вы

раскрыть ветку (1)
1
Автор поста оценил этот комментарий

Ээээ...

Кисть, Перо И Топоры
Автор поста оценил этот комментарий

Так и я о том же

раскрыть ветку (1)
1
Автор поста оценил этот комментарий

Нет, я!

показать ответы
1
Кисть, Перо И Топоры
Автор поста оценил этот комментарий

Запятая здесь, так и быть, по настроению. Корректны будут оба варианта, в зависимости от интонации фразы

раскрыть ветку (1)
1
Автор поста оценил этот комментарий

В зависимости от ключевого слова. Ударение на "в этом" -- запятая не нужна, ударение на "и был" -- нужна. Как-то так. Правилами подтвердить не могу. :)

показать ответы
0
Автор поста оценил этот комментарий

Орфография - это хорошо. А вот грамарнаци - плохо.

раскрыть ветку (1)
1
Автор поста оценил этот комментарий

А как ещё самоутвердиться в мысли о своём превосходстве над серой массой? ;)

показать ответы
Автор поста оценил этот комментарий

Ты долбоёб? У меня это слово всю жизнь в активном лексиконе.

раскрыть ветку (1)
1
Автор поста оценил этот комментарий

Всё понятно, ты начал вонять. Досвидос.

1
Автор поста оценил этот комментарий

Мдя... Специфика изучения белорусского языка как иностранного (в Беларуси, ага).

раскрыть ветку (1)
1
Автор поста оценил этот комментарий

Ага.


Меня, как прагматика, очень удручала необходимость тратить время на изучение белорусского языка. Потому что как по мне, так цель языка только в том, чтоб правительству легче было пасти своё стадо, чтоб стаду было труднее смешиваться с другими стадами ("ой, как мы туда переедем, мы же языка не знаем, да и с нашим акцентом всегда будем чужими"). История, наследие, культура -- всё это чушь, направленная, опять же, на облегчение подчинения людских масс.


Я за распространённые языки. Просто потому, что это практичнее.

1
Автор поста оценил этот комментарий

Т.е. они ещё и умудрялись неправильное написание дать?

раскрыть ветку (1)
1
Автор поста оценил этот комментарий

Нет, давали-то они написание правильное, они всё же в университетах учились. Но с произношением точно была какая-то лажа, потому что правило "як чуецца, так i пiшацца" переставало работать почти совсем.

показать ответы
0
Автор поста оценил этот комментарий

Не, в сербском вроде всё чётко. Одно написание и т.п. Двойные согласные, кстати, выпилены.

раскрыть ветку (1)
1
Автор поста оценил этот комментарий

Да в белорусском тоже всё чётко, это просто училки нечёткие...

показать ответы
Автор поста оценил этот комментарий

Душнота в плане орфографии и прочей малозначительной ерунды - маркер бездаря. Это значит, что нечем гордится, кроме как знанием малозначащих правил.


Кстати вот ваша статистика на пикабу это как раз подтверждает

раскрыть ветку (1)
1
Автор поста оценил этот комментарий
А что со статистикой, интересно стало?
показать ответы
Автор поста оценил этот комментарий
Это враньё. Когда умеешь быстро читать, даже их не заметишь.
раскрыть ветку (1)
1
Автор поста оценил этот комментарий

Это не заметишь, когда умеешь читать только медленно. :) Или когда читаешь скорочтением, по диагонали, сразу абзацами. Но такое я применяю только для технических текстов или для обзорных статей.

А когда читаешь быстро, но читаешь весь текст, попутно представляя это в голове (самое то для художественной литературы), то часто спотыкаешься на таких вот перлах.

Автор поста оценил этот комментарий

Вообще-то "надеть" не просто устарело, оно едва не исчезло из языка, и только сочетание снобизма некоторых советских лингвистов с паническим страхом бывших колхозников показаться неграмотными сумело поднять график частотности этого слова ото дна обратно наверх.


Ну и меня появились вопросы к вашему психическому здоровью, если вы неспособны различить направленность действия, обозначаемого глаголом "одеть" по существительному, к которому действие применяется. Почему-то у всех славян получается, и только у русских, и притом лишь у кичащихся своим знанием родного языка, не получается. Как будто и не человек текст распознаёт, а дурно написанная программа.


Но в то же самое время по какой-то неведомой причине с глаголом "обуть" у вас не возникает никаких трудностей, и вернуть исчезнувший ещё до появления на горизонте советских лингвистов "набуть" вы не требуете. Сдаётся мне, вы просто нашли себе священное писание в лице словаря, и теперь поносите всех, кто ему не следует, только и всего.

раскрыть ветку (1)
1
Автор поста оценил этот комментарий
Может, у меня просто чувство языка лучше, чем у вас?
показать ответы
1
прокрастинатор лени
Автор поста оценил этот комментарий

стоять в калидоре

раскрыть ветку (1)
1
Автор поста оценил этот комментарий

Не, это уже вообще дичь, не верю. :)

показать ответы
1
Автор поста оценил этот комментарий

Мне тут начальство вещало, что-де нынче в деловой переписке специально делают ошибки.

Мрачно ответила, что к чужому убожеству снисходить не буду.

раскрыть ветку (1)
0
Автор поста оценил этот комментарий

Я тут недавно у одного миллионера (без шуток) в переписке подсмотрел: "...выйдите на связь, не создавайте претендент".


Хотя надеюсь, что это всё же описка, человек он далеко не глупый. :)

показать ответы
1
Автор поста оценил этот комментарий

"Мозайка". Поубивала бы.

раскрыть ветку (1)
0
Автор поста оценил этот комментарий

Ну, тут ещё хоть как-то объяснить можно, слово "зайка" ведь есть (хоть и не имеет никакого отношения к "мозаике").

показать ответы
Кисть, Перо И Топоры
Автор поста оценил этот комментарий

Запятая после "вот", пропущено "в" перед "этом"

раскрыть ветку (1)
0
Автор поста оценил этот комментарий
"в" - да, запятая - нет.
показать ответы
Автор поста оценил этот комментарий

Нечего ни замэдляет. Звучит странно, мы можем читать автоматически полную белиберду главное чтобы начало и конец были правильными у слова (или как то так). Я часто читаю китайские произведения с очень плохим переводом и не понимаю совсем о чем вы говорите лол

раскрыть ветку (1)
0
Автор поста оценил этот комментарий

Не знаю, но копать на железе явно из нутрии.
Что тут написано? Это мне только что попалось.

Автор поста оценил этот комментарий

Ваше утверждение чем-то доказано или это ваше личное предположение?


Мне вот катсжея, что при оечнь богелм чиетни обшики псрото не замсеачютя. Я очнеь страюась их не деталь, но сеннмырвеое сартнофмы сатли слошким умные и у них есть сове мнение. Пэмотоу они мгоут земинать мой тскет на свой, ктыоорй они сиютчат белое подщдяиохм.


Текст выше конечно не смартфон подставил, это иллюстрация того, что текст с ошибками должен читаться :-)

раскрыть ветку (1)
0
Автор поста оценил этот комментарий

Хорошо, поясните мне, что имел ввиду автор:

Не знаю, но копать на железе явно из нутрии.

Автор поста оценил этот комментарий
Это враньё. Когда умеешь быстро читать, даже их не заметишь.
раскрыть ветку (1)
0
Автор поста оценил этот комментарий

Вот сегодня как раз фразу встретил:

Не знаю, но копать на железе явно из нутрии.
Буду признателен, если вы объясните, что имел ввиду автор. ;)

0
Автор поста оценил этот комментарий

это дело привычки на самом деле

некоторым вообще первичнее звуковая форма, а не письменная, им всё равно какая орфография

раскрыть ветку (1)
0
Автор поста оценил этот комментарий

Думаю, что дело всё же не в привычке, а в скорости. Когда есть формализованные оговоренные правила, которым придерживаются, скорость восприятия текста значительно увеличивается.

0
Автор поста оценил этот комментарий

Для этого нужен контекст) обучает он их или убивает

раскрыть ветку (1)
0
Автор поста оценил этот комментарий

А там контекст такой, что главный герой, будучи верховным магом, может как заколоть кого, так и закалить. ;)


В итоге, конечно, становится понятно, что раз он говорит про свои войска, то это вопрос скорее о закалке, а не о заколке, но вот про это я и говорю -- замедляет.

0
Автор поста оценил этот комментарий

Моментально всё понял из вашего примера) о каком замедлении речь

раскрыть ветку (1)
0
Автор поста оценил этот комментарий

Ну и что вы поняли? Что он их закалит или заколет?

показать ответы
Автор поста оценил этот комментарий

Нечего ни замэдляет. Звучит странно, мы можем читать автоматически полную белиберду главное чтобы начало и конец были правильными у слова (или как то так). Я часто читаю китайские произведения с очень плохим переводом и не понимаю совсем о чем вы говорите лол

раскрыть ветку (1)
0
Автор поста оценил этот комментарий

Ну вот буквально вчера я прочитал: "Я заколю их в сражениях".


Теперь понимаете лол?

показать ответы
0
Автор поста оценил этот комментарий

Есть большая разница между 50% в горячем и 99%.

Вы извините, но ваши тексты - графомания чистой воды и вы, наверное, это понимаете. Об этом и дискуссия. Подправить текст, чтобы он соответствовал текущим нормам может корректор. Сделать его интересным/увлекательным/запоминающися - нет.

раскрыть ветку (1)
0
Автор поста оценил этот комментарий

Кстати, я тут ещё подумал, раз уж мы начали меряться письками. У меня на 104 поста в горячем 175к рейтинга. У вас на 185 в горячем 229к. Путём нехитрых подсчётов получаем 1.68 против 1.24. Получается, что мой топовый контент чуть ли не в полтора раза интереснее вашего. Вот и вопрос, кто графоман-то. ;)


Почему сравниваю именно топовые -- потому что я часто пишу посты, которые априори будут не то, что непопулярны у местного населения, а вообще заминусованы. Например, вот как этот пост: Телевизор врать не будет

0
Автор поста оценил этот комментарий

Есть большая разница между 50% в горячем и 99%.

Вы извините, но ваши тексты - графомания чистой воды и вы, наверное, это понимаете. Об этом и дискуссия. Подправить текст, чтобы он соответствовал текущим нормам может корректор. Сделать его интересным/увлекательным/запоминающися - нет.

раскрыть ветку (1)
0
Автор поста оценил этот комментарий

Это можно было бы назвать графоманией, если бы они не выходили в топ. Если вы вспомните определение графомана, то спорить не будете.

0
Автор поста оценил этот комментарий

Унылые истории с 1-2 плюсами. Но зато соблюдая т.н. правила

раскрыть ветку (1)
0
Автор поста оценил этот комментарий

Стало даже интересно, полез смотреть.

Половина "унылых" историй в горячем. Если отсортировать по рейтингу, то там есть истории за 10к. И это, нужно отметить, именно авторские истории, причём не что-то выдуманное, а вот как оно есть. И не котики-мемчики. И при отсутствии какой-нибудь необычной темы вроде репортажей о жизни за границей, благодаря которой можно просто набрать подписоты.


Так что там вы хотели сказать про 1-2 плюса? К слову сказать, если уж меряться письками, то мои самые топовые истории по рейтингу как бы выше ваших самых топовых.

Иллюстрация к комментарию
показать ответы
0
Автор поста оценил этот комментарий
"Что ли", кстати, обособляется с обеих сторон))
раскрыть ветку (1)
0
Автор поста оценил этот комментарий

Не вычитывал, слизал с интернетов. Но замечание годное. :)

Темы

Политика

Теги

Популярные авторы

Сообщества

18+

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Игры

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Юмор

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Отношения

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Здоровье

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Путешествия

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Спорт

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Хобби

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Сервис

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Природа

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Бизнес

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Транспорт

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Общение

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Юриспруденция

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Наука

Теги

Популярные авторы

Сообщества

IT

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Животные

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Кино и сериалы

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Экономика

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Кулинария

Теги

Популярные авторы

Сообщества

История

Теги

Популярные авторы

Сообщества