Великий и могучий.
По работе я часто мотаюсь по командировкам, в том числе и за границу нашей необьятной. Там общаюсь с коллегами, завожу новые знакомства, ну и конечно решаю поставленные задачи.
Дело было весной 2013 года в Турции. По окончанию рабочего дня мы с иностранными коллегами и новыми знакомыми решили посидеть в баре на первом этаже нашего отеля за бутылочкой пивка.
Разговоры были в основном о работе.
А к слову сказать все общение проходило на английском языке, так как все мы из разных стран.
И вот один из новых знакомых (лет 30...35) повернулся ко мне и спросил, откуда я приехал. Я ответил, что из России и что сейчас проживаю в пригороде Москвы.
Он оживился и сказал, что некоторое время назад был в России, в провинциальном городке, довольно продолжительный период, на одном из заводов. Рассказал, что ему очень понравилось в России и он бы с большим удовольствием приехал еще. Поведал он нам одну историю, далее с его слов.
Тут надо начать все хорошо себе представлять.
Работаем мы на заводе, день за днем настраиваем оборудование. Меня пытаются учить простым русским словам типа: привет, пока, как дела и пр. Ну, а как же провинциальным работягам не научить иностранца нецензурным выражениям? Знаю я теперь и простые матные слова типа б#$дь и йух. (Слова, которые он знал на русском языке, он и произносил по русски и мат звучал практически без акцента).
И вот часто прогуливаясь по заводу, я слышал слово з@#б$сь (далее по тексту збс) стало интересно его значение и я спросил у переведчика, его значение, на что тот мне ответил, что это значит хорошо/отлично. Ну ОК, подумал я и продолжил заниматься своими делами.
Через некоторое время хозяева предприятия решили устроить грандиозное открытие завода и съехались всё руководство из Москвы, губернатор этого региона и прочие "шишки". Так же на это мероприятие были приглашены репортеры с тв и из местных газет, чтобы, как можно шире осветить открытие завода.
Разрезали ленту, нажали "бутофорскую" кнопку, якобы запустили завод, все как пологается. После официальных мероприятий был фуршет, на который нас пригласили. Все пьют шампанское, перекусывают канапешками и бутербродами. Репортеры предложили сделать общее фото и руководители завода позвали иностранных специалистов всать с ними рядом. Фото готово и одина из репортерш, рандомно выбрав меня и рядом стоящего "большого" дядю (его должность мне точно не известна, но это была очень высокая шишка, возможно даже губернатор) просит нас о небольшом диалоге, для красивой картинки. Тот поворачивается ко мне и спрашивает на английском что-то типа: Как вам наш завод? Я не долго думая, желая показать свои познания в русском языке, гордо вываливаю: ЗБС.
Тут все начальство, что стояло вокруг меня начинают кряхтеть сдавливая смех. Лица наливаются краснотой. Кто-то закрывается рукой и пытается просмеяться. Репортерша не выдерживает и начинает смеяться в голос.
Этот "большой" дядя, берет меня за локоть, с трудом сдерживая смех, слегка отворачивает от всех и говорит, что это слово конечно применено идеально, но произноситься оно обычно в малом кругу и среди очень хорошо знакомых тебе людей. Не, ну, а кто ж знал. Мне ни кто об этом не сказал, а на заводе каждый второй произносил его.
Среди нас русский знал не только я, был еще поляк и чех, которые так же знали эти слова. И вот мы на весь бар заливаемся громким смехом, благо в этот вечер мы были одни там. Но через некоторое время к нам пришел администратор с ресепшена и попросил по тише себя вести.
Почему я именно сейчас вспомнил эту историю, а просто так.
Спасибо всем, кто дочитал до конца.
Если кто-то присутствовал на данном мероприятии, пишите в комментах.






