Pandich
Инстинкт
у пожружки)) новые отношения. она приходит в квартиру к мальчику...и старается сделать ее уютнее, как может..потихоньку. и при этом знает что скорее всего упетляет через год в другую страну. но от процесса тащится как слон....как-то так. при чем, говорит, по ощущениям очень похоже на материнский инстинкт. а детей у нее нет.
Сдадим квартиру
привет, ребята
так как на специализированных сайтах дело идет так себе, а риелторов хронически недолюбливаем, то выкладываю тут (минусы внутри). Вдруг кому интересно будет
много не расписываю: если вдруг кому интересно
понял, дропнул
Du bist mein viiiiiisuuuum
https://www.youtube.com/watch?v=99PWZR5KZbo
ну огонь же!
вольный перевод
Frauke, du bist mein Visum, Baby, woaaah!
Frauke, ich liebe dich *Фраукеб я люблю тебя*
Du bist zu schön für mich *ты прекрасна для меня*
Ich bin nicht gefährlich *я не опасен*
Ich liebe dich, ehrlich! *я люблю тебя, честлово*
Ich hab' dich angelacht *я тебя - непереводимо для меня,подозреваю- рассмешить*
Aber nicht angegrabscht *но я тронут*
Ich hab' dich nur gefragt: * и хочу лишь спросить*
„Hast du ein deutscher Pass?“ *у тебя немецкий паспорт*
[Hook]
Du bist mein Visum *ты моя вииииизаааа*
Du bist mein Visum
Du bist mein Aufenthalt * ты мой -допустим -пропуск*
Du bist mein Aufenthalt
Du bist mein Visum
Du bist mein Visum
Du bist mein Aufenthalt
Du bist mein Genehmigung *ты мое разрешение*
[Part 2]
Frauke, du bist so hübsch *фрауке,ты так мила * симпатична, красива
Ich hab' dich angeguckt *я загляделся на тебя*
Dann bin ich ausgerutscht *после я подкатил*
Und habe dich geknutscht * и потискал*
Ich konnte nicht warten * я не могу ждать*
Ich muss dich heiraten *я должен тебя в жены взять*
Weil du hast schon etwas *так как в тебе чтото есть*
Du hast ein deutscher Pass *у тебя немецкий паспорт*
[Part 3]
Frauke, verlass mich nicht! *фрауке, не оставляй меня*
Was mach' ich nur ohne dich? *что же я буду делать без тебя*
Ohne dich, mein Visum *без тебя, моя виза*
Bekomm' ich Abschiebung *получу я путь назад * депортация
Frauke, liebst du mich nicht vielleicht? *Фрауке. возможно ты меня не любишь?*
Dich zu lieben ist leicht *тебя любить легко*
Ich geb' dir ein'n Beweis: *я докажу тебе!*
Für dich ess' ich Schweinefleisch! *я буду есть свинину!*
переводил с гуглом суть...
ну огонь же!
*что такое фрауке я не знаю...о.о)
Я б завел
Задолбало
наблюдая за немецкими детьми, могу с уверенностью сказать - у моих будущих чад будет ОДИН кубик. и пусть перекладывает его из одного угла пустой комнаты- в другой. И получать по жопе оно будет нещадно за каждые истерики и закидоны.
Зябковато
Да, он рабочий. Как по мне шурупит медленно))