
Gor.Gabrielyan
Москва-Сити
Ասում են, որ Մոսկվա Սիթիում ամենաբարձր տեսարաններն են և ամենաարագ վերելակները։ Եկեք տեսնենք😉 (Говорят, в «Москва-Сити» самые высокие виды и самые быстрые лифты. Посмотрим 😉)
«Шаганэ ты моя, Шаганэ»
Я наткнулся на этот клип по стихотворению Сергея Есенина «Шаганэ ты моя, Шаганэ» — и он меня правда зацепил. Это не моя работа, я лишь делюсь находкой.
Немного истории. Стихотворение Есенин написал на Кавказе в конце 1924-го; позже оно вошло в цикл «Персидские мотивы». В этих «персидских» текстах поэт открыл для себя новый тон: восточный колорит на фоне очень личной северной ностальгии.
Прообраз героини — не миф. Это Шаандухт (Шаганэ) Тальян, молодая армянская учительница из Батуми, знакомство с которой стало импульсом для нескольких стихотворных циклов.
Шаганэ Тальян с теплотой вспоминала о встрече с Сергеем Есениным: «С.А. Есенин есть и до конца дней будет светлым воспоминанием моей жизни». Также она отмечала, что Есенин интересовался армянской поэзией: «Соседи имели „Антологию армянской поэзии“ в переводах Брюсова, и Сергей Александрович, бывая у нас, нередко просил принести эту книгу и читал ее». По словам Шаганэ, Есенин больше всего любил читать Егишэ Чаренца.
Посмотрите и поделитесь своим мнением в комментариях!
Два крыла
На днях увидел прикольный ролик, очевидно, сделанный в нейросетях. Оч круто получилось! Прям молодцы! И полностью поддерживаю идею 🇦🇲🇷🇺🔥
Колыбельная, что делает нас ближе
Прошлая тема задела многих. Сегодня — без споров, только тихая история про колыбельные и чувство дома.
Если у вас тоже была “та самая” мелодия детства — вспомните её на минуту.
Ночью города становятся похожи друг на друга.
Ереван и Москва - два окна в темноте. В одном - запах абрикосового варенья, в другом - чай на плите. И в обоих домах взрослые наклоняются над детской кроваткой и произносят одни и те же слова, каждый на своём языке: «Спи, балес (малыш). Я рядом».
Армянская колыбельная тянется ровной, успокаивающей линией: «օրոր… օրոր…».
Русская - мягко укачивает: «баю-бай…».
Послушал пару народных колыбельных и подумалось: как же похожа мелодика русских и армянских колыбельных, как будто они поются одним и тем же голосом и об одном и том же.
Послушайте❤️
Я армянин. И хочу сказать пару слов о дружбе10
Я родился в Армении, в стране маленькой по размеру, но огромной по сердцу. У нас есть горы, древние храмы, абрикосовые сады и вечное солнце. Но самое главное богатство — это люди. Мы так воспитаны: уважать гостя, делиться последним и радоваться вместе.
Сколько себя помню — рядом с армянами всегда были русские. В нашей семье до сих пор хранят старые фотографии, где мой дед стоит с сослуживцами в советской армии: русские, армяне, грузины, татары — все как одна семья. Тогда никто не делил друг друга на «своих» и «чужих».
Когда я впервые оказался в России, я понял, что эта дружба никуда не делась. Здесь слово «брат» звучит не формально, а по-настоящему. В Армении то же самое: стоит сказать, что ты из России — и сразу почувствуешь себя дома.
Меня часто спрашивают: «А что для тебя дружба народов?»
Для меня это очень просто. Это когда твоя мама звонит в Москву подруге-русской, чтобы узнать рецепт борща. Это когда русский друг впервые пробует долму и говорит: «Ну всё, теперь я понимаю, зачем у тебя столько родственников — одному это не съесть». Это когда на застолье под гитару звучат и «Катюша», и армянские песни — и все поют вместе.
Мы разные, но умеем быть вместе. И в этом есть что-то такое, что сильнее политики, новостей и любых споров.
Как говорят у нас:
«Гость — это подарок от Бога».
А для меня дружба между армянами и русскими — это подарок, который мы должны хранить и передавать дальше.









