Qwest, ч.2
Начало приключений - Qwest
Напоминаю, что перевожу не по хронологии, она мне неизвестна, а по мере публикования, поэтому повествование может быть сбивчивым.
Qwest
Да, скажете было и прочее - но я хочу перевести подборку про этого персонажа полностью в порядке выхода комиксов. Думаю, приятнее было бы прочитать в одном стиле (да и качество редакции там было - без обид, даже хуже моего), как думаете ?
И вопрос тем кому не похуй к читающим-переводящим, в оригинале этот круглик всё время кричит "Qwest" - понятно, что искаженное "квест", но близкое по произношению "куест" как-то больно глаза режет... Оставить так или предложите более удачные варианты?
Меч исцеления
оригинал: https://swordscomic.com/comic/XV/
Не "почему", а "почему нет"?
Король Нежити
оригинал: https://www.reddit.com/r/comics/comments/mm9cg0/i_am_the_und...
ещё про дружелюбных приведений: Хаотично; Помощь нужна?
Хаотично
оригинал: https://i.redd.it/b1cd9chmqlr61.png
@taurkan, @AllbeisKaia - тут вообще меч в одном кадре всего!
ещё про веселых приведений: Помощь нужна?













